Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie dafür eintreten » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die Kommission und den Rat auf, die Bemühungen um die Entkriminalisierung der unbeabsichtigten HIV/Aids-Übertragung and -Exposition auch dadurch zu fördern, dass sie dafür eintreten, dass HIV/Aids für die Zwecke bestehender oder künftiger Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung als Behinderung anerkannt wird;

4. roept de Commissie en de Raad ertoe op meer te doen voor de decriminalisering van hiv/aidstransmissie en -blootstelling , onder meer door het stimuleren van de erkenning van hiv/aids als een handicap voor de toepassing van bestaande en toekomstige non-discriminatiewetgeving;


2. fordert die Kommission und den Rat auf, die Bemühungen um die Entkriminalisierung der HIV/AIDS-Übertragung and -Exposition auch dadurch zu fördern, dass sie dafür eintreten, dass HIV/AIDS für die Zwecke bestehender oder künftiger Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung als Behinderung anerkannt wird;

2. roept de Commissie en de Raad ertoe op meer te doen voor de decriminalisering van hiv/aidstransmissie en -blootstelling, onder meer door het stimuleren van de erkenning van hiv/aids als een handicap voor de toepassing van bestaande en toekomstige non-discriminatiewetgeving;


2. fordert die Kommission und den Rat auf, in der Entwicklungszusammenarbeit der EU Bemühungen um die Entkriminalisierung der HIV/Aids-Übertragung and -Exposition auch dadurch zu fördern, dass sie dafür eintreten, dass HIV/Aids für die Zwecke bestehender oder künftiger Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung als Behinderung anerkannt wird;

2. verzoekt de Commissie en de Raad er in de ontwikkelingssamenwerking aan te werken om hiv/aidsbesmetting uit de criminele sfeer te halen, onder meer door te bevorderen dat hiv/aids voor de toepassing van bestaande en toekomstige wetgeving als handicap wordt erkend;


2. fordert die Kommission und den Rat auf, in der Entwicklungszusammenarbeit der EU Bemühungen um die Entkriminalisierung der HIV/Aids-Übertragung und ‑Exposition auch dadurch zu fördern, dass sie dafür eintreten, dass HIV/Aids für die Zwecke bestehender oder künftiger Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung als Behinderung anerkannt wird;

2. verzoekt de Commissie en de Raad er in de ontwikkelingssamenwerking aan te werken om de overdracht van en blootstelling aan hiv/aids uit de strafrechtelijke sfeer te halen, onder meer door te bevorderen dat hiv/aids als beperking in de zin van bestaande en toekomstige anti-discriminatiewetgeving wordt erkend;


Was mir unsere Diskussionen deutlich gemacht haben, ist nicht nur, dass die Mitglied­staaten mit den Empfehlungen der Kommission leben können, sondern dass vielmehr alle Mitglieder des Europäischen Rates persönlich dafür eintreten, sie umzusetzen.

Wat ik beluister in onze discussies is niet enkel dat de lidstaten met de aanbevelingen van de Commissie kunnen leven; nee, alle leden van de Europese Raad zijn ieder voor zich vastbesloten om ze toe te passen.


Was mir unsere Diskussionen deutlich gemacht haben, ist nicht, dass die Mitgliedstaaten mit den Empfehlungen der Kommission leben können, sondern dass vielmehr alle Mitglieder des Europäischen Rates persönlich dafür eintreten, sie umzusetzen.

Wat ik beluister in onze discussies is niet dat de lidstaten met de aanbevelingen kunnen leven; nee, alle leden van de Europese Raad zijn ieder voor zich vastbesloten om ze toe te passen.


Und daher bitte ich Sie mit Bewunderung und Freude – auch wenn unsere Fraktion die Verleihung des Sacharow-Preises an Sie zugegebenermaßen mit Skepsis betrachtet hat, denn unserer Meinung nach sollte der Preis an einen Mann oder eine Frau aus Iran oder Tschetschenien gehen, die für ihre Freiheit kämpfen – und weil Sie hier eine solche Klarsichtigkeit unter Beweis gestellt haben, dass Sie sich als Sacharowpreisträger dafür einsetzen, dass die türkische Regierung Leila Zana freilässt, dass die kubanische Regierung den Sacharowpreisträger ausreisen lässt und vor allem bitten wir Sie, dass Sie dafür eintreten, dass die UNO eine Initiative er ...[+++]

Met bewondering, met blijdschap -– ook al moet ik toegeven dat onze fractie sceptisch was over deze Sacharovprijs, omdat wij wilden dat hij zou gaan naar iemand die vecht voor de vrijheid in Iran of Tsjetsjenië – en in naam van de helderheid die u hier aan de dag hebt gelegd, wil ik daarom aan u als Sacharov-laureaat vragen ervoor te zorgen dat de Turkse regering Leila Zana vrijlaat, dat de Cubaanse regering degene die is onderscheiden met de Sacharovprijs vrijlaat en vooral – zoals iedereen u vraagt – dat de VN een initiatief neemt zodat het Joodse volk, dat uit Europa heeft moeten emigreren ...[+++]


2. sie werden dafür eintreten, dass alle einschlägigen Vorbehalte zum Genfer Protokoll zurückgezogen werden;

2. zich beijveren voor de intrekking van alle desbetreffende voorbehouden bij het Protocol van Genève;


Der Rat bekräftigt, daß die EU dafür eintreten wird, daß das UNFF effizient und ergebnisorientiert gestaltet wird, so daß es seine Aufgaben, wie sie vom IFF identifiziert wurden, tatsächlich wahrnehmen kann, d.h. daß es eine Stärkung des politische Engagements bewirkt, bei Forstthemen für eine sektorenübergreifende Integration und Interaktion sorgt, die allen Staaten und der Europäischen Gemeinschaft offensteht, und die aktive Mitwirkung maßgeblicher internationaler und regionaler Organisationen, Institutionen und ...[+++]

7. De Raad bevestigt dat de EU zich zal beijveren om tot een efficiënt en resultaatgericht UNFF te komen, dat zijn taken, zoals die zijn vastgesteld door het IFF, effectief kan uitvoeren: de politieke verbintenissen versterken, zorgen voor sectoroverschrijdende integratie en interactie in bosbouwaangelegenheden, openstaan voor alle landen en voor de Europese Gemeenschap, zorg dragen voor actieve betrokkenheid van internationale en regionale organisaties, instellingen en instrumenten en belangrijke groepen zoals die welke in Agenda 21 genoemd worden.


Die Europäische Union wird sich auf dem Gipfel für konkrete Grundsätze und Ziele einsetzen und dafür eintreten, daß sie umgesetzt und die dafür erforderlichen Mittel bereitgestellt werden.

De Europese Unie zal tijdens de topconferentie specifieke beginselen en doelstellingen propageren en waarborgen dat deze worden nageleefd, benevens dat er voldoende financiële middelen voor de tenuitvoerlegging ervan worden vrijgemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dafür eintreten' ->

Date index: 2023-04-20
w