Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie dadurch wirksamer » (Allemand → Néerlandais) :

Teils handelt es sich um rechtliche oder administrative Hindernisse, teils kommen sie dadurch zustande, dass die bestehenden finanziellen Instrumente der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und der EIB wirksamer eingesetzt werden müssen, um Anreize für die Lancierung von Projekten zu geben.

Sommige van die belemmeringen zijn van wettelijke of administratieve aard, andere vloeien voort uit het feit dat de financiële instrumenten van de Gemeenschap of de lidstaten en van de EIB meer stimulansen moeten bieden om projecten aan te vatten.


3. ist der Auffassung, dass sich diejenigen, die den IS auf irgendeine Weise unterstützen, auch durch finanzielle, logistische oder politische Unterstützung, durch Online- oder Offline-Werbung für diese terroristische Organisation und ihre Ideologie oder dadurch, dass sie eine wirksame internationale Antwort verhindern, der Beihilfe zu den genannten Verbrechen schuldig machen;

3. is van oordeel dat eenieder die ISIS/Da'esh op enigerlei wijze helpt, onder meer door het geven van financiële, logistieke of politieke steun, door deze terroristische organisatie of haar ideologie online of offline te ondersteunen of door een doeltreffende internationale respons te bemoeilijken, medeplichtig is aan bovengenoemde misdaden;


Sie zeichnet sich dadurch aus, dass die Wirtschaftsregionen der Welt bei der Gewährleistung der Energieversorgung, stabiler wirtschaftlicher Bedingungen und wirksamer Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels aufeinander angewiesen sind.

Wij zien hier hoe de economieën van de wereldregio’s op elkaar zijn aangewezen voor een ononderbroken energievoorziening, voor het verzekeren van stabiele economische voorwaarden en voor doeltreffende maatregelen om de klimaatverandering tegen te gaan


Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Investitionen in alle Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung tätigen, damit sie wirksamer und effizienter die Fähigkeiten und Kompetenzen der Arbeitskräfte verbessern und die Arbeitskräfte dadurch befähigen, die sich rasch wandelnden Erfordernisse der dynamischen Arbeitsmärkte in einer zunehmend digitalen Wirtschaft und im Kontext des technologischen, ökologischen und demografischen Wandels besser zu antizipieren und sich daran anzupassen.

De lidstaten moeten de noodzakelijke investeringen doen in alle onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels zodat deze op een doelmatigere en efficiëntere manier de vaardigheden en competenties van de beroepsbevolking vergroten, zodat die stelsels beter kunnen anticiperen en inspelen op de snel veranderende behoeften van de dynamische arbeidsmarkten in een steeds digitalere economie, dit alles tegen de achtergrond van technologische, ecologische en demografische veranderingen.


20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vom 27. März 2014 und 11. April 2014; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 201 ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 11 april 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit ...[+++]


Gemäß dem zweiten Teil des vierten Klagegrunds verstoße Artikel 161 des Gesetzes vom 25. April 2014 gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen, so wie es durch die Artikel 10, 11 und 12 Absatz 2 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 5 Absatz 1 und 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetzte gewährleistet werde, indem dadurch die angefochtenen Bestimmungen mit 1. Januar 2014 wirksam gemacht würden, sodass sie rückwirkend in Kraft ...[+++]

Volgens het tweede onderdeel van het vierde middel zou artikel 161 van de wet van 25 april 2014 het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd door de artikelen 10, 11 en 12, tweede lid, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5, lid 1, en 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van wetten, schenden doordat aan de bestreden bepalingen uitwerking wordt verleend vanaf 1 januari 2014 zodat ze met terugwerkende kracht in werking zijn getreden.


Gleichwohl können die Mitgliedstaaten die Bestellung von Vertretern und die Ausübung der Stimmrechte der Mitglieder, die sie vertreten, einschränken, wenn dadurch die angemessene und wirksame Mitwirkung der Mitglieder an dem Entscheidungsfindungsprozess der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung nicht beeinträchtigt wird.

De lidstaten kunnen echter beperkingen opleggen betreffende de aanwijzing van gevolmachtigden en de uitoefening van het stemrecht van de leden die zij vertegenwoordigen indien dergelijke beperkingen geen afbreuk doen aan de passende en doeltreffende deelname van de leden aan het besluitvormingsproces van een collectieve beheerorganisatie.


Um die Cyberkriminalität wirksam zu bekämpfen, ist es erforderlich, die Widerstandsfähigkeit von Informationssystemen dadurch zu erhöhen, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um sie wirksamer gegen Cyberangriffe zu schützen.

Om cybercriminaliteit op een effectieve manier te bestrijden, is het eveneens van belang de weerstandscapaciteit van informatiesystemen te verhogen door deze beter te beschermen tegen cyberaanvallen en de juiste maatregelen te nemen om dit te doen.


4. verurteilt die Entscheidung des Verfassungsrates, die Ergebnisse des zweiten Wahlgangs der Präsidentschaftswahl teilweise für ungültig zu erklären; ist der Auffassung, dass dies einen Verstoß gegen das ivorische Wahlgesetz darstellt, das eine derartige Situation nicht vorsieht, und ist besorgt über die politische Instrumentalisierung des Verfassungsrates durch Laurent Koudou Gbagbo, die dadurch, dass sie eine wirksame Tätigkeit des Verfassungsrates verhindert hat, den Wahlprozess insgesamt gefährdet hat;

4. veroordeelt het besluit van de grondwettelijke raad om de resultaten van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen gedeeltelijk ongeldig te verklaren; beschouwt dit als een schending van de Ivoriaanse kieswet, die hierin niet voorziet, en uit zijn bezorgdheid over het feit dat de heer Gbagbo de grondwettelijke raad tot een politiek instrument maakt, waardoor deze niet meer goed kan functioneren, hetgeen het hele verkiezingsproces in gevaar wordt gebracht;


Es gibt keinen Zweifel darüber, dass die Europäische Union, indem sie sich der Aufsicht des Gerichtshofes für Menschenrechte in Straßburg unterstellt, die Möglichkeit hat, den Menschenrechtsaspekt der Außenpolitik und Sicherheit zu stärken und dadurch wirksamer für die Menschenrechtsidee in der ganzen Welt zu werben, in dem Maße, wie die sie ihre eigenen Menschenrechtsverpflichtungen ernst nimmt.

Door zich aan het toezicht van het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg te onderwerpen, zal de Europese Unie zonder twijfel in staat zijn om het mensenrechtenaspect van het buitenlands en veiligheidsbeleid te versterken en dus ook om het idee van de mensenrechten op efficiëntere wijze uit te dragen in de wereld, op voorwaarde dat de Unie haar eigen mensenrechtenverplichtingen ernstig neemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dadurch wirksamer' ->

Date index: 2024-01-27
w