Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie dadurch weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Indem sich Länder auf das spezialisieren, was sie am besten können, können sie mit weniger Aufwand mehr produzieren und dadurch die Kaufkraft der Verbraucher erhöhen.

Door zich te specialiseren in sectoren waarin zij uitblinken, kunnen landen goedkoper produceren, wat de consumentenkoopkracht ten goede komt.


Sie hat die Abhängigkeit der einzelnen Systeme untereinander aufgezeigt, die Schwachpunkte mancher Systemstrukturen bloßgelegt und war dadurch ein Weckruf für alle Vorsorgemodelle, egal ob umlagefinanziert oder kapitalgedeckt: Höhere Arbeitslosigkeit, weniger Wachstum, höhere Staatsschulden und die Volatilität der Finanzmärkte haben es für alle Systeme schwieriger gemacht, ihre Vorsorgezusagen einzuhalten.

De crisis heeft de onderlinge afhankelijkheid van de verschillende regelingen en de zwakke plekken in de opzet van sommige regelingen aan het licht gebracht, en daardoor alle pensioenstelsels wakker geschud, zowel de omslagstelsels en als de kapitaalgedekte regelingen: door de toegenomen werkloosheid, minder groei, hogere nationale schulden en de volatiliteit van de financiële markten is het voor alle stelsels moeilijker geworden om de toegezegde pensioenen uit te betalen.


In Übereinstimmung mit Artikel 3 Absatz 3 können sie auch weniger strenge Bedingungen vorgeben, d. h. die Frequenznutzung mit höherer Sendeleistung, Feldstärke oder Leistungsdichte gestatten, sofern dadurch die angemessene Koexistenz von Geräten mit geringer Reichweite in den durch diesen Beschluss harmonisierten Frequenzbändern nicht beeinträchtigt wird.

Overeenkomstig artikel 3, lid 3, kunnen zij minder beperkende voorwaarden opleggen, dat wil zeggen gebruik van spectrum met hoger vermogen, hogere veldsterkte of hogere vermogensdichtheid, op voorwaarde dat de passende coëxistentie tussen korteafstandsapparatuur in de bij dit besluit geharmoniseerde banden hierdoor niet wordt verminderd of in het gedrang komt.


(6) Ist eine interessierte Partei nicht oder nur zum Teil zur Mitarbeit bereit und werden dadurch maßgebliche Informationen vorenthalten, so kann dies zu einem Untersuchungsergebnis führen, das für diese Partei weniger günstig ist, als wenn sie mitgearbeitet hätte.

6. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent, waardoor relevante informatie wordt achtergehouden, kan dit tot gevolg hebben dat de resultaten van het onderzoek voor deze belanghebbende minder gunstig uitvallen dan indien deze wel medewerking had verleend.


3. stimmt dennoch mit der in der Mitteilung dargelegten Bewertung überein, dass SVU-Maßnahmen trotz des in den Mitteilungen der Kommission aus den Jahren 2001 und 2006 enthaltenen direkten Appells, dass sich mehr Unternehmen der SVU verpflichten sollten, nach wie vor auf wenige Großunternehmen beschränkt sind; vertritt jedoch die Auffassung, dass Unternehmen sich stets für die Gesellschaft, in der sie geschäftstätig sind, engagieren sollten, und dass die SVU in Unternehmen jeder Größe eingeführt werden kann; stellt fest, dass KMU angesichts der Tatsache in die Debatte über die SVU einbezogen werden müssen, dass sie die SVU oftmals eher ...[+++]

3. onderschrijft evenwel de in de mededeling opgenomen analyse dat MVO-praktijken nog steeds grotendeels beperkt blijven tot een minderheid van grote bedrijven, ondanks de in de mededelingen van de Commissie van 2001 en 2006 opgenomen oproep aan meer bedrijven om MVO te omarmen; is niettemin van mening dat bedrijven altijd betrokken zijn geweest bij de samenleving waarin zij opereren en dat MVO in bedrijven van alle grootten kan worden toegepast; wijst tevens op de noodzaak om kmo´s in het debat over maatschappelijk verantwoord ondernemen te betrekken, aangezien veel kmo´s MVO omarmen op grond van een meer informele en intuïtieve benad ...[+++]


Dadurch hätten sie bedeutend weniger Schwierigkeiten, eine Million Unterschriften zu sammeln.

Op die manier zullen zij duidelijk minder moeite hebben om een miljoen handtekeningen te verzamelen.


Es geht darum, dass Sie so weitermachen wie bisher und unsere Situation dadurch, dass Sie das Wenige, was uns bleibt, wissentlich ausgeben, weiter verschlechtern.

Het probleem is dat u bewust doorgaat met het verslechteren van onze situatie, met het lichtzinnig uitgeven van het beetje dat we nog hebben.


Wenn gefährliche Abfälle mit anderen vermischt werden, werden sie dadurch nicht weniger gefährlich.

Gevaarlijk afval vermengen met ander afval lost het probleem niet op.


(6) Ist eine interessierte Partei nicht oder nur zum Teil zur Mitarbeit bereit und werden dadurch maßgebliche Informationen vorenthalten, so kann dies zu einem Ergebnis führen, das für diese Partei weniger günstig ist, als wenn sie mitgearbeitet hätte.

6. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent, waardoor relevante informatie wordt achtergehouden, kan dit tot gevolg hebben dat de resultaten voor deze belanghebbende minder gunstig uitvallen dan indien deze wel medewerking had verleend.


Unter den Mitgliedern des Europäischen Radfahrerverbandes (ECF), des Internationalen Fußgängerverbandes (FIP), des Europäischen Motorradfahrerverbandes und des Europäischen Verbandes der Straßenverkehrsunfallopfer (FEVR) herrscht die Auffassung, dass die Anforderung der Ausrüstung mit Tagesfahrlicht für alle Kraftfahrzeuge die Sicherheit von Fußgängern, Radfahrern und Motorradfahrern beeinträchtigt, da sie dadurch weniger sichtbar sind.

In het algemeen zijn de European Cyclists' Federation (ECF), de International Pedestrians' Federation (FIP), de Federation of European Motorcyclists Associations (FEMA) en de European Federation of Road Traffic Victims (FEVR) van mening dat dagrijlicht voor alle voertuigen de veiligheid van voetgangers, fietsers en motorrijders vermindert doordat dit hun zichtbaarheid beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dadurch weniger' ->

Date index: 2023-06-19
w