Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie bitten eindeutig " (Duits → Nederlands) :

Angesichts dieser Vorgeschichte und der öffentlichen Erklärungen, die Sie in den letzten Monaten hinsichtlich des Quotensystems abgegeben haben und die im Sektor beträchtliche Unruhe und Unsicherheit ausgelöst haben, möchte ich Sie bitten, eindeutig klarzustellen, dass die für 2008 vorgesehene Überprüfung uns bestätigen wird, dass die Reform funktioniert, und die Kommission unter keinen Umständen beabsichtigt, weiter zu gehen oder den Termin vorzuziehen, zu dem das Parlament während der Debatten über die letzte Reform Stellung genommen hatte.

Dit in aanmerking genomen, en gezien uw publieke uitlatingen van de afgelopen maanden over het quotasysteem, die in de betrokken sector hebben geleid tot een hoop onrust en onzekerheid, zou ik willen dat u hier in alle duidelijkheid stelde dat de voor 2008 geplande check-up ons zal garanderen dat de hervorming functioneert en dat de Commissie onder geen beding voornemens is om verder te gaan of vooruit te lopen op het tijdstip waarover dit Parlement zich heeft uitgesproken tijdens de debatten van de vorige hervorming.


Wir bitten nun darum, dass Sie, Frau Kommissarin, diesem Haus so bald wie möglich eine eindeutige Antwort darüber geben, ob diese ungarische Verfassung den europäischen Rechtsvorschriften und den Grundrechten entspricht.

We vragen u, commissaris, nu om dit Parlement zo spoedig mogelijk een definitief antwoord te geven op de vraag of de Hongaarse grondwet aansluit op de Europese wetgeving en grondrechten. Zo nee, wat dan?


Ich möchte Sie daher bitten, den weisen Entschluss zu fassen, dass diese Änderungsanträge zulässig sind, aber dass diejenigen, welche die Funktionsweise des Präsidiums – die Zahl der stellvertretenden Vorsitzenden für Ausschüsse und so weiter – betreffen, eindeutig keine Angelegenheiten betreffend des Vertrags von Lissabon sind und diese Woche nicht zur Abstimmung stehen sollten.

Ik wil u daarom vragen om in al uw wijsheid te besluiten dat deze amendementen toelaatbaar zijn, maar dat de amendementen die betrekking hebben op het functioneren van het Bureau – op het aantal vicevoorzitters van commissies en dergelijke –, duidelijk geen verband houden met het Verdrag van Lissabon en daarom deze week niet in stemming moeten worden gebracht.


Ich möchte Sie daher bitten, den weisen Entschluss zu fassen, dass diese Änderungsanträge zulässig sind, aber dass diejenigen, welche die Funktionsweise des Präsidiums – die Zahl der stellvertretenden Vorsitzenden für Ausschüsse und so weiter – betreffen, eindeutig keine Angelegenheiten betreffend des Vertrags von Lissabon sind und diese Woche nicht zur Abstimmung stehen sollten.

Ik wil u daarom vragen om in al uw wijsheid te besluiten dat deze amendementen toelaatbaar zijn, maar dat de amendementen die betrekking hebben op het functioneren van het Bureau – op het aantal vicevoorzitters van commissies en dergelijke –, duidelijk geen verband houden met het Verdrag van Lissabon en daarom deze week niet in stemming moeten worden gebracht.


Wie nützlich und lehrreich wäre es beispielsweise, wenn das EP die Mitgliedstaaten und die EU „bitten“ würde, von einer Zusammenarbeit mit der CIA und/oder Beschönigung ihrer kriminellen Flüge abzusehen, die in der „Rückführungsrichtlinie“ ganz eindeutig verletzten Menschenrechte von Immigranten zu achten, den demokratisch und souverän geäußerten Willen der Franzosen, Niederländer und Iren zu achten, die den vorgeschlagenen „Verfassungs-“/„Lissabon-“Vertrag abgelehnt haben, das Völkerrecht zu achten, besonders in Bezug auf den Kosovo, ...[+++]

Zo zou het bijvoorbeeld bijzonder nuttig en opbouwend zijn als het Europees Parlement de lidstaten en de EU zou “verzoeken” de criminele vluchten van de CIA niet langer te steunen en/of te vergoelijken; de in de zogenaamde “terugkeerrichtlijn” flagrant geschonden mensenrechten van immigranten te eerbiedigen; respect op te brengen voor de democratische en soevereine wil van de Franse, Nederlandse en Ierse bevolking, die het zogenaamd “grondwettelijk” ontwerpverdrag van “Lissabon” verworpen hebben; zich te houden aan het internationa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bitten eindeutig' ->

Date index: 2022-05-20
w