Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.w.
Bitte wenden
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden Sie gefälligst um

Traduction de «sie bitte gleich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


sie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren

zij zijn gehouden de andere Lid-Staten op gelijke voet te behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drittens, können Sie bitte gleich heute, schon im Sinne dieser neuen Effizienz – die zu begrüßen ist –, vorlesen, welche 30 Redner Sie für heute vorgesehen haben?

Ten derde, u wilt de procedure efficiënter maken, en dat is een goede zaak. Kunt u daarom nu al de lijst voorlezen van de dertig sprekers die vandaag aan de beurt komen?


Darum haben wir uns an den Rat gewandt und gesagt: Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie das Gleiche tun, wenn es eine Einigung gibt und wenn wir einen Datenschutz auf unserer Schiene haben – der Schiene zwischen der EU und den Vereinigten Staaten.

Daarom zijn we naar de Raad gegaan en hebben we gezegd dat die ervoor moet zorgen dat, als dit wordt overeengekomen en als we de gegevens in ons spoor – het spoor tussen de EU en de Verenigde Staten – kunnen beschermen, de Raad dat ook moet doen.


Darum haben wir uns an den Rat gewandt und gesagt: Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie das Gleiche tun, wenn es eine Einigung gibt und wenn wir einen Datenschutz auf unserer Schiene haben – der Schiene zwischen der EU und den Vereinigten Staaten.

Daarom zijn we naar de Raad gegaan en hebben we gezegd dat die ervoor moet zorgen dat, als dit wordt overeengekomen en als we de gegevens in ons spoor – het spoor tussen de EU en de Verenigde Staten – kunnen beschermen, de Raad dat ook moet doen.


Entschuldigen Sie bitte meine harschen Worte, doch dies kommt fast einer Fata Morgana gleich.

Neemt u mij niet kwalijk dat ik zulke harde woorden gebruik, maar we kunnen bijna spreken van een fata morgana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte Sie, dass Sie auch gleich an der feierlichen Zeremonie teilnehmen. Das gehört sich unseren Gästen, den Sacharow-Preisträgern gegenüber.

− Beste collega’s, ik verzoek u om straks ook aan de plechtigheid deel te nemen. Dat zijn we onze gasten, de winnaars van de Sacharov-prijs, schuldig.


2.3. Wenn ein "Umwelt-Index" oder eine "Umweltklasse" genannt wird, mit dem bzw. mit der das Fahrzeug in Relation zur Umweltbelastung durch sonstige Fahrzeuge gesetzt wird, erläutern Sie bitte, wie die Daten ermittelt werden (Geben Sie bitte an, ob der gleiche "Umwelt-Index" bzw. die gleiche "Umweltklasse" verwendet wird wie beim Hinweis.) (O)

2.3. Indien er in de gids sprake is van een "milieu-index of -klasse" ter vergelijking van het milieueffect van het voertuig met dat van andere voertuigen, gelieve aan te geven hoe de gegevens zijn verkregen en worden uitgedrukt (Als het antwoord op deze vraag hetzelfde is als in het geval van het etiket, gelieve dit aan te geven.) (V)


Wenn diese Daten mit den Daten anderer Fahrzeuge verglichen werden, geben Sie bitte an, wie der Vergleich vorgenommen wird (Erfolgt der Vergleich auf die gleiche Weise wie beim Hinweis?) (O)

Worden de geluidsgegevens met die van andere auto's vergeleken, dan moet u aangeven hoe dit in zijn werk gaat (Als het antwoord op deze vraag hetzelfde is als in het geval van het etiket, gelieve dit aan te geven.) (V)


2.2. Wenn im Leitfaden auch die Kraftstoffkosten genannt werden, geben Sie bitte die jeweilige Berechnungsgrundlage an (d. h. angenommene Strecke und Kraftstoffpreis pro Liter oder Gallone der verschiedenen Kraftstofftypen, Anzahl der Jahre usw.) (Wird die gleiche Berechnungsgrundlage verwendet wie beim Hinweis?) (O)

2.2. Indien de brandstofkosten in de gids worden aangegeven, wordt u verzocht de hiertoe gehanteerde berekeningsgrondslag te vermelden (d.i. de standaardafstand, de brandstofkosten per liter of gallon voor ieder brandstoftype, het aantal jaren, enz.) (Als het antwoord op deze vraag hetzelfde is als in het geval van het etiket, gelieve dit aan te geven.) (V)


Wenn ja, beschreiben Sie diese Systematik bitte (Geben Sie an, ob die gleiche Systematik verwendet wird wie auf dem Hinweis.) (O)

Zo ja, gelieve nader aan te geven hoe dit systeem werkt (Als het antwoord op deze vraag hetzelfde is als in het geval van het etiket, gelieve dit aan te geven.) (V)




D'autres ont cherché : u     wenden     wenden sie gefälligst um     bitte wenden     sie bitte gleich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bitte gleich' ->

Date index: 2023-04-11
w