Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.w.
Bitte wenden
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden Sie gefälligst um

Vertaling van "sie bitte genau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ja, bitte beschreiben Sie diese Aktivitäten so genau wie möglich unter Angabe des Inhalts, der Häufigkeit, der Daten, der Anzahl Teilnehmer pro Aktivität, der Dauer, der Organisationsmodalitäten:

Indien JA, gelieve deze activiteiten zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven met vermelding van de inhoud, frequentie, data, aantal deelnemers per activiteit, duur, organisatiemodaliteiten :


Der Teil der Verfügung, über den wir reden, basiert nicht auf dem vorrangigen Gesetz zum Schutz von Personendaten, sondern – und hören Sie bitte genau zu – auf den Bestimmungen des Kirchenrechts.

De instructies waarnaar ik verwijs, zijn niet gebaseerd op de geldende wetgeving inzake de bescherming van de persoonsgegevens, maar – u hoort het goed – op de bepalingen van de Codex van Canoniek Recht.


– wenn Sie dieses Kästchen angekreuzt haben, geben Sie bitte die Lokalitäten, Orte oder festgelegten Gebiete genau an, die die gefährdende Person nicht betreten darf:

– indien u dit vakje heeft aangeruist, gelieve nauwkeurig te vermelden welke locaties, plaatsen of omgeschreven gebieden de persoon die gevaar veroorzaakt, niet mag betreden:


– wenn Sie dieses Kästchen angekreuzt haben, geben Sie bitte die Lokalitäten, Orte oder festgelegten Gebiete genau an, die die gefährdende Person nicht betreten darf:

– indien u dit vakje heeft aangeruist, gelieve nauwkeurig te vermelden welke locaties, plaatsen of omgeschreven gebieden de persoon die gevaar veroorzaakt, niet mag betreden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Bitte machen Sie unter Bezugnahme auf Artikel 17 Absatz 5 der Richtlinie [.../.../EG] genaue Angaben zur Art der im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen, einschließlich des ihnen entsprechenden Geldwerts und der Form, in der sie gewährt werden (d. h. in Form von Sachleistungen, Geldleistungen oder Gutscheinen oder einer Kombination dieser Leistungen), und geben Sie die Höhe des Geldbetrags an, den Asylbewerber zur Deckung des täglichen Bedarfs erhalten.

5. Wat artikel 17, lid 5, van Richtlijn [..././EG] betreft, gelieve de aard van de materiële opvangvoorzieningen nader te omschrijven, met inbegrip van hun monetaire waarde, en de wijze waarop deze worden aangeboden (dat wil zeggen welke materiële opvangvoorzieningen in natura, in geld, in tegoedbonnen of in een combinatie daarvan worden aangeboden) en aan te geven hoeveel de aan asielzoekers gegeven dagvergoeding bedraagt.


3. Bitte machen Sie genaue Angaben zu den Dokumenten, auf die in Artikel 6 der Richtlinie [.../.../EG] verwiesen wird, insbesondere zu Art, Bezeichnung und Form dieser Dokumente.

3. Gelieve nadere gegevens te verstrekken over de documenten bedoeld in artikel 6 van Richtlijn [.../.../EG], waaronder met name het type, de naam en het formaat van die documenten.


Falls zutreffend, geben Sie bitte genau an, unter welche Bestimmungen der im Rahmen des EG-Vertrags oder des EU-Vertrags erlassenen Rechtsakte der Straftatbestand fällt:

Wordt dit vakje aangekruist, geef dan precies aan op welke bepalingen van het krachtens het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of het Verdrag betreffende de Europese Unie aangenomen instrument het strafbare feit betrekking heeft:


In dem vom Fischereiausschuss angenommenen Text, Herr Kommissar, nehmen Sie bitte bestimmte sehr positive Fragen zur Kenntnis, und zwar sehr genau zur Kenntnis, weil sie die Realität dieses Sektors widerspiegeln – die einige von uns sehr gut kennen, da wir sie Tag für Tag erleben –, zum Beispiel, dass die Mitgliedstaaten während des gesamten Programmplanungszeitraums nationale Pläne vorlegen können oder dass der Artikel über die Chancengleichheit von Männern und Frauen gestärkt und diese Sicht der Gleichstellung der Geschlechter in di ...[+++]

Mijnheer de commissaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om de lidstaten de gelegenheid te geven gedurende de hele programmeringsperiode nationale plannen voor te leggen, om het artikel inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen te versterken en deze visie van de gelijkheid der geslachten te integreren in de visserijactiviteiten; ...[+++]


Da Sie diesen Punkt in Ihrer Rede nicht mit der gebotenen Klarheit behandelt haben, bitte ich Sie, uns genau zu sagen, welche konkreten Maßnahmen sie zu ergreifen beabsichtigen, um zu einem gemeinsamen europäischen Standpunkt zugunsten des Friedens zu gelangen und Europa eine bedeutende Rolle und eine aktive Teilhabe am zivilen und demokratischen Wiederaufbau im Irak zu sichern.

Aangezien deze zaak niet duidelijk genoeg aan de orde kwam in uw toespraak, zou ik graag willen dat u uitlegt welke concrete initiatieven u voornemens bent te ontplooien om tot een gemeenschappelijk Europees standpunt te komen waarin gepleit wordt voor vrede en waarmee gewaarborgd wordt dat Europa een belangrijke rol blijft spelen en actief betrokken blijft bij het proces van wederopbouw van het maatschappelijk middenveld en de democratie in Irak.


Bitte fügen Sie ein detailliertes und genaues Programm der geplanten Tätigkeiten für das Rechnungsjahr 2000 der Organisation bei.

Gelieve een uitvoerig en nauwkeurig programma van voorziene werkzaamheden voor het boekjaar 2000 van de organisatie bij te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : u     wenden     wenden sie gefälligst um     bitte wenden     sie bitte genau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bitte genau' ->

Date index: 2021-12-30
w