Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie bieten informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie bieten Informationen und Auskunft zu allen EU-Angelegenheiten und stehen zur persönlichen Bearbeitung von Anfragen unter Berücksichtigung der örtlichen Zusammenhänge zur Verfügung.

Zij bieden informatie aan en beantwoorden vragen over allerlei zaken in verband met de EU. Iedereen krijgt persoonlijk antwoord, waarbij rekening wordt gehouden met de plaatselijke context.


Mit den Jahresabschlüssen werden verschiedene Ziele verfolgt, und sie bieten nicht lediglich Informationen für Anleger in Kapitalmärkten, sondern enthalten Angaben über frühere Geschäftsvorfälle und dienen der Corporate Governance.

Jaarlijkse financiële overzichten dienen verschillende doeleinden, en bieden niet alleen informatie aan beleggers op de kapitaalmarkt, maar dienen ook ter verantwoording van vroegere transacties, en staan ten dienste van het ondernemingsbestuur.


19. fordert die Kommission auf, eine benutzerfreundliche, regelmäßig aktualisierte und leicht zugängliche „Bürgercharta“ zu verabschieden, wie es das Parlament in der oben angeführten Entschließung vom 20. Mai 2010 gefordert hat, in der die verschiedenen Gesichtspunkte des Rechts, überall in der EU leben und arbeiten zu können, enthalten sind; ist der Ansicht, dass diese Charta problemlos zugänglich sein und als Handbuch für alle Bürger dienen sollte, die sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen, dort arbeiten oder Transaktionen tätigen, und dass sie praktische Informationen ...[+++]

19. verzoekt de Commissie een gebruikersvriendelijk, geregeld geactualiseerd en gemakkelijk toegankelijk "Handvest voor de Burgers" vast te stellen, iets waar het Parlement in zijn eerdergenoemde resolutie van 20 mei 2010 op heeft aangedrongen, waarin de diverse facetten moeten worden opgenomen van het recht om overal in de EU te wonen en te werken; is van mening dat een dergelijk Handvest gemakkelijk beschikbaar dient te zijn en als handboek moet dienen voor alle burgers die naar een ander EU-land verhuizen of over de grens werken, winkelen of handel drijven, en dat het moet voorzien in meer praktische ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen ferner „Einheitliche Ansprechpartner“ einrichten, die Unternehmen unterstützen, indem sie Informationen zu den einschlägigen Verfahren, die beim Angebot von Dienstleistungen im Ausland gelten, bereitstellen und die Möglichkeit bieten, sie online abzuwickeln.

Ook zijn de lidstaten verplicht “centrale contactpunten” op te richten, die ondernemingen moeten bijstaan door middel van informatie over toepasselijke procedures bij het aanbieden van diensten in het buitenland en die hen de mogelijkheid bieden deze procedures online te verrichten.


Statistiken spielen eine entscheidende Rolle beim Entwurf der Politiken der Gemeinschaft, denn sie bieten ein genaues Bild des Angebots und der Nachfrage auf dem Markt, und diese Informationen tragen dazu bei, ein wirtschaftliches Gleichgewicht zu erreichen.

De statistiek speelt een cruciale rol bij het opstellen van het EU-beleid; statistische gegevens leveren een nauwkeurig inzicht in de vraag- en aanbodkant van de markt, op basis waarvan er gezorgd kan worden voor een economisch evenwicht.


Sie bieten den Verbrauchern vor dem Unterzeichnen von Verträgen keine ausreichenden Informationen.

De consumenten wordt onvoldoende informatie geboden voordat ze een contract tekenen.


Diese Kampagnen sind nicht nur emotionsgeladen, sie bieten auch verzerrte und irreführende Informationen, um ihren letztendlich unhaltbaren und irrationalen Widerstand gegen die neue Technologie genetisch veränderter Pflanzen zu begründen.

Die campagnes zijn niet alleen emotioneel geladen, zij berusten ook op vervalste en misleidende informatie, die verspreid wordt om het verzet tegen de nieuwe technologie van genetische modificatie van gewassen – irrationeel verzet dat op de lange duur onhoudbaar is – kracht bij te zetten.


Zusammenfassend ist Folgendes festzuhalten: Die Kommission wird klar und präzise alle Informationen zur Verfügung stellen, die für eine leichtere Erteilung von Antworten notwendig sind; sie wird für eine breit angelegte Veröffentlichung sorgen, um alle Zielgruppen zu erreichen, indem sie sich einzelner Kommunikationskanäle des Internet bedient; sie wird ausreichend Zeit für die Erteilung der Antworten einräumen; sie wird den Eingang von Beiträgen bestätigen und die Ergebnisse der öffentlichen Konsultationen im Internet veröffentlic ...[+++]

De Commissie zal kortom op bondige wijze alle nodige informatie verschaffen om het de belanghebbenden gemakkelijker te maken hun standpunt te bepalen, zij zal daaraan een ruime verspreiding geven teneinde alle doelgroepen te bereiken en daartoe gebruik maken van gemeenschappelijke toegangspunten tot internet, zij zal voldoende tijd geven om te reageren, zij zal de ontvangst van bijdragen bevestigen, de resultaten van openbare raadplegingen op internet publiceren en alle betrokken partijen de mogelijkheid geven hun standpunt uiteen te ...[+++]


Die Indikatoren sollten in erster Linie so angelegt sein, daß sie eine Hilfe für die Entscheidungsfindung bieten, sie sollten aber auch dazu dienen, der Öffentlichkeit wichtige Informationen zu vermitteln und die Mitwirkung der Öffentlichkeit am Beschlußfassungsprozeß im Einklang mit dem Übereinkommen von Aarhus sicherzustellen.

De indicatoren dienen van dien aard te zijn dat zij eerst en vooral de besluitvorming ondersteunen; er dient echter ook een duidelijke boodschap voor de samenleving van uit te gaan en zij moeten bewerkstelligen dat het publiek deelneemt aan het besluitvormingsproces, overeenkomstig de beginselen van het Verdrag van Aarhus.


Zusammenfassend läßt sich sagen, daß die Inbetriebnahme der WWW-Server der Kommission durchaus gerechtfertigt ist: sie sind benutzerfreundlich und ermöglichen die Verbreitung von Informationen unterschiedlichster Art; sie gewähren Zugang zu den Datenbanken und bieten weitreichende Möglichkeiten einer interaktiven Nutzung.

De opening van de WWW-hosts van de Commissie is duidelijk gerechtvaardigd, gezien de gebruikersvriendelijkheid, het vermogen verschillende vormen van informatie over te brengen en de toegang tot de databases te openen, en zeker ook gezien de grote potentiële interactieve mogelijkheden.


w