Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie bewältigen immer komplexere aufgaben » (Allemand → Néerlandais) :

Sie übernehmen ein großes Maß an Verantwortung für nahezu keine Gegenleistung, sie haben einen bemerkenswerten Sinn für das Gemeinwohl, sie bewältigen immer komplexere Aufgaben, wofür Europa teilweise verantwortlich ist, und sie wurden auch von den Behörden völlig im Stich gelassen. Es war mir wichtig, diesen Punkt hier hervorzuheben.

Ze dragen grote verantwoordelijkheden, en daar staat nauwelijks iets tegenover, ze zetten zich op bewonderenswaardige wijze in voor het algemeen belang, ze worden belast met steeds complexere taken, waaraan Europa deels debet is, en ze worden daarnaast ook volstrekt aan hun lot overgelaten door de overheid; dat wilde ik hier even gezegd hebben.


31. nimmt zur Kenntnis, dass es nach Angaben des Netzwerks einigen Agenturen bereits große Schwierigkeiten bereitet, ihre Aufgaben mit den beschränkten Ressourcen, die ihnen zur Verfügung stehen, zu erfüllen; stellt mit Sorge fest, dass es für die Agenturen schwierig sein wird, die Qualität ihrer Arbeit aufrechtzuerhalten, sollte dieser Prozess weiterer Stellenkürzungen fortgesetzt werden, da sie von der Union mit immer mehr Aufgaben und V ...[+++]

31. weet via het netwerk dat bepaalde agentschappen het nu al heel moeilijk hebben om hun taken naar behoren uit te voeren met de beperkte middelen waarover zij beschikken; merkt bezorgd op dat het moeilijk zal worden voor de agentschappen om werk van dezelfde kwaliteit te blijven leveren als deze tendens van aanvullende personeelsinkrimpingen zich doorzet, aangezien de EU de agentschappen almaar meer taken en verantwoordelijkheden toewijst; verzoekt de Commissie haar voornemens voor aanvullende personeelsinkrimpingen te herzien en aan te passen aan de werklast en de behoefte aan middelen van elk agentschap;


Sie umgehen Kontrollen durch ausgefeilte Methoden. So nutzen sie immer komplexere Unterstützungsnetze, an denen die verschiedensten nichtstaatlichen Akteure beteiligt sind (darunter nichtsahnende seriöse Wirtschaftsteilnehmer wie Lieferanten, die die Verbreitungsrisiken nicht kennen, Finanzierungsagenturen, Verkehrsunternehmer, wissenschaftliche und akademische Einrichtungen), und befördern sensible Güter durch Gebiete mit schwachen innerstaatlichen In ...[+++]

Ze ontwikkelen technieken om controles te omzeilen met behulp van steeds verfijndere netwerken die gekenmerkt worden door meerdere niet-overheidsactoren (waaronder nietsvermoedende marktdeelnemers zoals leveranciers die geen weet hebben van proliferatierisico's, financierders, transporteurs, wetenschappelijke en academische organen) en het verplaatsen van gevoelige producten door gebieden met zwakke binnenlandse instellingen en overslagcentra.


Ihre Zahl hat sich im Laufe der letzten Jahre auf Initiative der Kommission beträchtlich erhöht; diese ist der Auffassung, dass sie die immer technischeren Aufgaben, die den Einrichtungen übertragen werden, auf zentraler Ebene nicht wahrnehmen kann.

Het aantal organen (of agentschappen) is de afgelopen jaren aanzienlijk toegenomen. Dit gebeurde op initiatief van de Commissie, die van mening is dat zij niet in staat is op centraal niveau de steeds technischer taken uit te voeren die aan de organen worden toevertrouwd.


Ausserdem werden sie damit beauftragt, die sich aus Artikel 50.5. der Verordnung ergebenden Aufgaben zu bewältigen.

Ze worden bovendien belast met de opdrachten waarin artikel 50.5. van de verordening voorziet.


Art. 13 - Die Regierung trägt in den regionalen Haushaltsplan einen Artikel im Hinblick auf die Ausgaben der Kommission ein, damit sie ihre gesamten Aufgaben bewältigen kann.

Art. 13. De Regering boekt een post op de gewestelijke begroting met het oog op de uitgaven van de Commissie om al haar opdrachten te vervullen.


Je mehr außenpolitische Aufgaben die EU zu bewältigen und mit je mehr Partnern sie zu tun hat, desto klarer muss sie ihre Prioritäten und Ziele definieren und darlegen.

Aangezien de EU steeds meer externe taken en partners heeft, moeten haar prioriteiten duidelijk worden afgebakend en de na te streven doelstellingen nauwkeurig omschreven.


Die Aufgaben sind gewaltig, doch mit Entschlossenheit und gemeinsamen Anstrengungen auf allen Ebenen der politischen Entscheidungsfindung und vorausgesetzt, die Energieindustrie wird ihrer Rolle in vollem Umfang gerecht, sind sie zu bewältigen.

Dit is een enorme uitdaging, maar het voorgestelde streefdoel kan worden bereikt indien men op alle bestuursniveaus vastberaden en onderling afgesproken inspanningen onderneemt, ervan uitgaande dat de energie-industrie haar rol in dit streven volledig vervult.


sie beschränkt Europol de jure weiterhin auf einfache zwischenstaatliche Zusammenarbeit, und dies entgegen den vom Europäischen Parlament mehrfach geäußerten ausdrücklichen Forderungen und ungeachtet der Tatsache, dass der Rat Europol immer mehr Aufgaben zugunsten der Union überträgt,

het handhaaft Europol de jure in het kader van de intergouvernementele samenwerking, in tegenstelling tot de expliciete wens die het Europees Parlement herhaaldelijk heeft geuit en terwijl de Raad Europol steeds meer opdrachten ten behoeve van de Unie toevertrouwt,


1. Sie beschränkt Europol de jure weiterhin auf einfache zwischenstaatliche Zusammenarbeit, und dies entgegen den vom Europäischen Parlament mehrfach geäußerten ausdrücklichen Forderungen und ungeachtet der Tatsache, dass der Rat Europol immer mehr Aufgaben zugunsten der Union überträgt.

1. Europol blijft de jure besloten in het kader van de intergouvernementele samenwerking, in tegenstelling tot de expliciete wensen die het Europees Parlement diverse malen heeft geuit en terwijl de Raad Europol steeds meer taken ten behoeve van de Unie toevertrouwt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bewältigen immer komplexere aufgaben' ->

Date index: 2022-04-05
w