Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie bestätigen ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie bestätigen den Grundsatz der lokalen Autonomie, der voraussetzt, dass die lokalen Behörden sich mit jeder Angelegenheit befassen können, die ihres Erachtens zu ihrem Interesse gehört, und sie so regeln können, wie sie es als zweckmässig erachten.

Zij verankeren het beginsel van de lokale autonomie, dat veronderstelt dat de lokale overheden zich elke aangelegenheid kunnen toe-eigenen waarvan zij menen dat het tot hun belang behoort en ze kunnen regelen zoals zij dat opportuun achten.


Sie bestätigen ihre Absicht, ihre Anstrengungen — auch finanzieller Art — zur Unterstützung einer solchen Wiedereingliederung zu verstärken, und berücksichtigen dabei die zu diesem Zweck verfügbare Finanzhilfe der Gemeinschaft.

Zij bevestigen hun voornemen om hun inspanningen, ook op financieel gebied, op te voeren ter ondersteuning van deze re-integratie, rekening houdend met de financiële middelen van de Gemeenschap die daarvoor beschikbaar zijn.


„Bei einem Grenzübertritt müssen Sie auch nicht jedes Mal vom Außenministerium Ihres Landes bestätigen lassen, dass Ihr Reisepass tatsächlich ein Reisepass ist – warum also sollten Sie dies bei einer Geburtsurkunde tun müssen?“, fragt Viviane Reding, die für Justiz zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission.

"Je hoeft niet elke keer als je de grens overgaat door je ministerie van Buitenlandse Zaken te laten bevestigen dat je paspoort echt een paspoort is; waarom zou dat dan wel moeten voor een geboorteakte?" aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie.


Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie bestätigen würden, dass Sie den in der Anlage aufgeführten Bestimmungen zustimmen und dass dieses Schreiben und die dazugehörige Anlage sowie Ihr Antwortschreiben eine rechtsverbindliche Übereinkunft zwischen der EU und der Regierung der Republik der Philippinen bilden, die am Tag der Unterzeichnung Ihres Antwortschreibens in Kraft tritt und in Kraft bleibt, solange Ihr Land sich an der AMM beteilig ...[+++]

Ik zou u erkentelijk zijn indien u kunt bevestigen dat u de bepalingen in de bijlage aanvaardt, en dat u er tevens mee instemt dat deze brief en de bijlage, tezamen met uw antwoord, een juridisch bindend instrument vormen tussen de EU en de regering van de Republiek der Filipijnen, dat in werking zal treden op de datum van ondertekening van uw antwoord en van kracht zal blijven zolang uw land deelneemt aan de WMA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie bestätigen würden, dass Sie den in der Anlage aufgeführten Bestimmungen zustimmen und dass dieses Schreiben und die dazugehörige Anlage sowie Ihr Antwortschreiben eine rechtsverbindliche Übereinkunft zwischen der EU und der Regierung der Republik Singapur bilden, die am Tag der Unterzeichnung Ihres Antwortschreibens in Kraft tritt und in Kraft bleibt, solange Ihr Land sich an der AMM beteiligt.

Ik zou u erkentelijk zijn indien u kunt bevestigen dat u de bepalingen in de bijlage aanvaardt, en dat u er tevens mee instemt dat deze brief en de bijlage, tezamen met uw antwoord, een juridisch bindend instrument vormen tussen de EU en de regering van de Republiek Singapore, dat in werking zal treden op de datum van ondertekening van uw antwoord en van kracht zal blijven zolang uw land deelneemt aan de WMA.


ihre Zusage ZU BESTÄTIGEN, dass sie den Drogenaktionsplan der EU (2000-2004) als allgemeinen politischen Rahmen für ihre Maßnahmen im Drogenbereich betrachten und dass sie unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips und der nationalen Rechtsvorschriften sowie im Rahmen der jedem einzelnen Staat zur Verfügung stehenden Mittel nationale Maßnahmen im Einklang mit den Vorgaben des Aktionsplans durchführen werden;

2. TE VERKLAREN dat zij het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004) beschouwen als het algemene beleidskader voor het optreden op drugsgebied en dat zij nationale acties zullen ondernemen die aansluiten op die in het plan, dit alles met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, het nationale recht en de beschikbare middelen van de afzonderlijke staten;


Die klagenden Parteien bestätigen ihr Interesse an der Nichtigerklärung der Bestimmungen über die Funktionsbeschreibungen und die Leistungsregelung, da diese Bestimmungen auch den Auftrag berührten, den die Personalmitglieder im subventionierten freien Unterrichtswesen zu erfüllen hätten, und da die Unterrichtsfreiheit bedroht sei durch die Tatsache, dass die Befugnis, die Funktionsbeschreibung und die Leistungsregelung zu erstellen und sie den Personalmitgliedern aufzuerlegen, den Schulbehörden im wesentlichen entzogen werde.

De verzoekende partijen bevestigen hun belang bij de vernietiging van de bepalingen met betrekking tot de functiebeschrijving en de prestatieregeling, vermits hierdoor ook aan de opdracht wordt geraakt die de personeelsleden in het gesubsidieerd vrij onderwijs moeten uitoefenen en de vrijheid van onderwijs wordt bedreigd door het wezenlijk onttrekken aan de schoolbesturen van de bevoegdheid die functiebeschrijving en prestatieregeling vast te stellen en op te leggen aan hun personeelsleden.


Mit dem Beschluß bestätigen Mexiko und die Europäische Union auch ihr Eintreten für die Liberalisierung des Handels im Rahmen des multilateralen Systems der Welthandelsorganisation und bekräftigen, daß sie die Bemühungen um die Einleitung einer neuen umfassenden Runde von multilateralen Verhandlungen unterstützen.

Met dit besluit bevestigen Mexico en de Europese Unie tevens hun steun voor de liberalisering van de handel in het kader van het multilaterale stelsel van de Wereldhandelsorganisatie, en voor de inspanningen die zijn geleverd voor het openen van een nieuwe multilaterale onderhandelingsronde.


Sie dienen dazu, durch die Beschreibung einer spezifischen Ware (gemäß den ihr eigenen objektiven Merkmalen und Qualitäten) und die Angabe der angemessenen Tarifnummer des Zolltarifschemas des GZT, die genaue Einreihung zu bestätigen.

Zij dienen ter bevestiging van de correcte indeling aan de hand van de beschrijving van een specifiek produkt (met verwijzing naar de objectieve kenmerken en eigenschappen van het betrokken produkt), en onder vermelding van het nummer van de juiste post in de nomenclatuur van het douanetarief.


Aus praktischen Gründen bitten wir Sie, Ihre Teilnahme an der Pressekonferenz per Fax zu bestätigen bei Anne Verledens, Moc Center (Fax: 014/332584, Tel.: 014/332586).

Om praktische redenen verzoeken wij u Anne Verledens (Onderzoekscentrum Mol) te laten weten of u voornemens bent de persconferentie bij te wonen (Fax: 014/332584, tel: 014/332586).




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie bestätigen ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bestätigen ihre' ->

Date index: 2023-08-13
w