Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitszeitrichtlinie
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Vertaling van "sie bestimmte aspekte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Arbeitszeitrichtlinie | Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung

arbeidstijdenrichtlijn | richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem sie bestimmte Aspekte des Verfahrens vor den Rechtsprechungsorganen festlegen, fallen diese Regeln grundsätzlich unter die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers.

Doordat zij bepaalde aspecten van de rechtspleging voor de rechtscolleges bepalen, behoren die regels in beginsel tot de bevoegdheid van de federale wetgever.


Interinstitutionelle Vereinbarungen regeln bestimmte Aspekte der Konsultation und Zusammenarbeit zwischen den EU-Organen und sind das Produkt des Konsenses zwischen diesen – d. h., sie stellen eine Form der gemeinsamen Geschäftsordnung dar.

In interinstitutionele akkoorden worden bepaalde aspecten van overleg en samenwerking tussen de EU-instellingen geregeld. Deze akkoorden vormen het product van een consensus tussen deze instellingen, d.w.z. ze vormen een samengevoegd reglement van aanpak


Sie verfügt über Kompetenzen in mehreren Bereichen, unter anderem: Anlegen des Sicherheitsgurts in Fahrzeugen, technische Überwachung von Kraftfahrzeugen, Straßenkontrollen, Fahrtenschreiber, Geschwindigkeitsbegrenzer, Fahrzeug gewichte und -abmessungen, Beförderung gefährlicher Güter sowie Führerschein und bestimmte Aspekte der Fahrerausbildung.

Zij beschikt over bevoegdheden op verschillende terreinen, zoals het dragen van de veiligheidsgordel in auto's, periodieke technische controles van motorvoertuigen, verkeerscontroles, snelheidsmeters, snelheidsbegrenzers, het gewicht en de afmetingen van voertuigen, het vervoer van gevaarlijke goederen, en het rijbewijs en bepaalde aspecten van de opleiding van de bestuurder.


Der Ministerrat und die Stadt Dinant stellen die Zulässigkeit der Vorabentscheidungsfrage in Abrede, indem sie geltend machen, dass der etwaige Widerspruch zwischen den Normen, die die Entlohnung der freiwilligen Feuerwehrleute regelten - deren Anwendung Gegenstand der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache ist -, und den Bestimmungen der Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung keine Auswirkungen auf die Sache selbst habe, weil diese Bestimmungen sich ...[+++]

De Ministerraad en de stad Dinant betwisten de ontvankelijkheid van de prejudiciële vraag door aan te voeren dat de eventuele tegenstrijdigheid tussen de normen die de bezoldiging van de vrijwillige brandweerlieden regelen (waarvan de toepassing het onderwerp van het voor de verwijzende rechter hangende geschil vormt) en de bepalingen van de richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, geen gevolgen heeft voor het geschil ten gronde, omdat die bepalingen geen betrekking hebben op de bezoldiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird spezifische Ökodesign-Bestimmungen für Industrieprodukte umsetzen, die vor allem für Produkte gelten, die während ihres Lebenszyklus beträchtliche Auswirkungen auf die Umwelt haben. Sie wird sich dafür einsetzen, dass die mit der umweltgerechten Gestaltung verfolgten Ziele rascher und kostengünstiger durch freiwillige Branchenvereinbarungen erreicht werden. Ferner strebt sie durch eine Überarbeitung der Energiekennzeichnungsrichtlinie und bestimmter Aspekte der Ökodesign-Ri ...[+++]

De Commissie zal specifieke regelgeving voor het ecologisch ontwerp van industriële producten toepassen, in het bijzonder voor producten die gedurende hun levenscyclus een aanzienlijk milieueffect hebben; steun verlenen aan vrijwillige overeenkomsten van bedrijfstakken waardoor de beleidsdoelen op het gebied van ecologisch ontwerp sneller en goedkoper kunnen worden bereikt; de richtlijn inzake energie-etikettering en bepaalde aspecten van de richtlijnen inzake ecologisch ontwerp gezamenlijk evalueren om de doeltreffendheid van die richtlijnen te optimaliseren; in het kader van het Enterprise Europe Network steun verlenen aan adviesdie ...[+++]


Der Ministerrat stellt das Interesse der klagenden Parteien an der Klageerhebung in Abrede; die angefochtenen Bestimmungen seien nicht auf sie anwendbar, denn die für sie geltenden Bestimmungen seien im Gesetz vom 3. Juli 2005 « zur Abänderung bestimmter Aspekte des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Polizeidienste » enthalten.

De Ministerraad betwist het belang om in rechte te treden van de verzoekende partijen, op wie de bestreden bepalingen niet van toepassing zouden zijn, aangezien de bepalingen die op hen betrekking zouden hebben, vervat zouden zijn in de wet van 3 juli 2005 « tot wijziging van bepaalde aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten ».


Zu diesem Zweck behandelt sie bestimmte Aspekte der Vergütungsstruktur für Direktoren und die Steuerung dieser Vergütung.

Daartoe worden een aantal aspecten behandeld van de structuur van de beloning van bestuurders en het beheer daarvan.


Zu diesen Regeln kommen ferner die Normen hinzu, die das Institut der Betriebsrevisoren am 30. August 2007 angenommen hat und deren Inkrafttreten auf den 29. Juni 2008 festgesetzt wurde; sie beziehen sich auf bestimmte Aspekte im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit des Kommissars.

Naast die regels zijn er nog de normen die het Instituut van de Bedrijfsrevisoren op 30 augustus 2007 heeft aangenomen en waarvan de inwerkingtreding is vastgesteld op 29 juni 2008 en die betrekking hebben op bepaalde aspecten in verband met de onafhankelijkheid van de commissaris.


Diese Gremien haben Standards eingeführt, die Gesetzgebern in aller Welt[9] und Vertragsparteien von Handelsverträgen als Mustervorschriften dienen. Auch wenn sie nicht die Möglichkeit haben, diese Vorschriften zum geltenden Recht für bestimmte Aspekte ihrer Verträge zu machen, können sie darauf Bezug nehmen, wie es in Artikel 3 in Verbindung mit Erwägungsgrund 13 der Verordnung „Rom I“[10] ausdrücklich heißt. und Vertragsparteien von Handelsverträgen als Mustervorschriften dienen.

In deze instrumenten werden normen vastgesteld die als modelbepalingen hebben gediend voor wetgevers in de hele wereld[9] en voor partijen bij handelscontracten die deze normen niet kunnen aanwijzen als het recht dat op bepaalde aspecten van hun overeenkomsten van toepassing is, maar er toch naar kunnen verwijzen, zoals blijkt uit artikel 3 juncto in overweging 13 van de Rome I-verordening[10].


(1) Diese Richtlinie gilt für die Etikettierung von Lebensmitteln, die ohne weitere Verarbeitung an den Endverbraucher abgegeben werden sollen, sowie für bestimmte Aspekte ihrer Aufmachung und der für sie durchgeführten Werbung.

1. Deze richtlijn heeft betrekking op de etikettering van levensmiddelen bestemd om als zodanig aan de eindverbruiker te worden geleverd, alsmede op bepaalde aspecten van de presentatie van deze levensmiddelen en van de daarvoor gemaakte reclame.




Anderen hebben gezocht naar : infosoc-richtlinie     sie bestimmte aspekte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bestimmte aspekte' ->

Date index: 2022-04-27
w