Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie besonders nützlich » (Allemand → Néerlandais) :

5. ist der Ansicht, dass delegierte Rechtsakte im Bereich der auswärtigen Politik besonders nützlich sind, da sie verstärkte demokratische Legitimität mit reaktionsfähiger und flexibler Entscheidungsfindung verbinden; betont jedoch, dass insbesondere im Fall breiter und komplexer Finanzierungsinstrumente wie dem DCI, die möglichen Bereiche der Zusammenarbeit klar im Basisrechtsakt definiert sein sollten;

5. is van mening dat gedelegeerde handelingen bijzonder nuttig zijn op het gebied van het extern beleid, aangezien ze meer democratische legitimiteit combineren met snelle en flexibele besluitvorming; benadrukt evenwel dat met name bij ruime en complexe financieringsinstrumenten zoals het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, de mogelijke samenwerkingsgebieden duidelijk vastgesteld moeten zijn in de basishandeling;


Die Kampagne hat Schwerpunkte in den Ländern, in denen sie besonders nützlich sein dürfte.

De campagne is in het bijzonder gericht op landen waar actie zeer zinvol wordt geacht.


7. betrachtet die anaerobe Vergärung im Fall von Bioabfällen als besonders nützlich, weil durch sie nährstoffreiche Bodenverbesserer, Digestat und auch Biogas entstehen, d. h. erneuerbare Energieträger, die sich in Bio-Methan umwandeln oder zur Erzeugung von Grundlast-Elektrizität einsetzen lassen;

7. is van mening dat anaerobe vergisting bijzonder nuttig is voor bioafval omdat het zorgt voor bodemverbeteraar die rijk is aan nutriënten, digestaat en biogas, dat een hernieuwbare energiebron is die kan worden omgezet in biomethaan of die kan worden gebruikt om basisbelastingselektriciteit op te wekken;


7. betrachtet die anaerobe Vergärung im Fall von Bioabfällen als besonders nützlich, weil durch sie nährstoffreiche Bodenverbesserer, Digestat und auch Biogas entstehen, d. h. erneuerbare Energieträger, die sich in Bio-Methan umwandeln oder zur Erzeugung von Grundlast-Elektrizität einsetzen lassen;

7. is van mening dat anaerobe vergisting bijzonder nuttig is voor bioafval omdat het zorgt voor bodemverbeteraar die rijk is aan nutriënten, digestaat en biogas, dat een hernieuwbare energiebron is die kan worden omgezet in biomethaan of die kan worden gebruikt om basisbelastingselektriciteit op te wekken;


Besonders nützlich sind sie für junge Menschen, die von der Krise auf dem Arbeitsmarkt schwer getroffen werden.

De manifestaties zijn bijzonder waardevol voor jongeren, die hard worden getroffen door de crisis op de banenmarkt.


Die Verbraucher werden von Preisangaben profitieren können, die zu ihrem Nutzungsprofil passen, und ebenso von Mitteilungen, wenn sie ihr normales Preispaket überschreiten. Dies ist besonders nützlich bei Sondertarifen für den Einsatz im Ausland oder für junge Menschen, die besonders häufig Premium-SMS-Dienste nutzen.

Consumenten zullen kunnen profiteren van tariefinformatie die aan hun verbruiksprofiel is aangepast, of van waarschuwingen in geval van abnormale overschrijding van het vaste bedrag dat ze voor hun pakket betalen, wat bijzonder nuttig is met het oog op de speciale tarieven in het buitenland of voor jongeren, die grootgebruikers zijn van zwaar belaste sms-berichten.


Die mit dem Binnenmarkt vereinbaren begrenzten Beihilfen wurden durch den vorübergehenden Rahmen als eine außerordentliche Maßnahme eingeführt, um den Mitgliedstaaten ein nützliches Instrument für die besonders kritische Zeit der Finanz- und Wirtschaftskrise zu verschaffen, selbst wenn sie auf kein spezifisches Ziel ausgerichtet waren.

De toekenning van een beperkt bedrag aan verenigbare steun was als buitengewone maatregel in de tijdelijke kaderregeling opgenomen om de lidstaten een extra instrument te verschaffen toen de crisis op zijn hoogtepunt was, ook al was deze niet gericht op een specifiek doel.


Dennoch ist die Berücksichtigung von Konkordanztabellen in der Endfassung von Rechtsakten bisher noch keine durchgängige Praxis. Vor allem aber muss noch viel getan werden, um die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, tatsächlich eine Konkordanztabelle zu erstellen und sie der Kommission zu übermitteln, namentlich für Richtlinien und Maßnahmen, bei denen dies besonders nützlich erscheint.

Toch bestaat er tot op heden geen consequent beleid wat betreft het opnemen van een concordantietabel in de definitieve wetgeving en bovendien moet er nog veel worden gedaan om de lidstaten zover te krijgen dat zij ook inderdaad een concordantietabel voorbereiden en deze aan de Commissie toesturen. Dit geldt vooral voor die richtlijnen en maatregelen waar zij het meeste van pas zouden komen.


Sie verfügen über eine lange einschlägige Erfahrung und ein Dialog zwischen ihnen und der Europäischen Kommission ist bereits etabliert. Eine verstärkte Koordinierung bei strategischen Dokumenten zur Armutsbekämpfung wäre ebenfalls hilfreich. Eine zentrale Stelle für die Analyse und die Verwaltung der statistischen Daten über die Energiesituation in den Entwicklungsländern wäre in diesem Zusammenhang besonders nützlich.

Intensivering van de coördinatie zal ook positieve gevolgen hebben voor de Poverty Reduction Strategy Papers. Een gezamenlijk 'focal point' voor de analyse en het beheer van de statistische gegevens inzake de energiesituatie in de ontwikkelingslanden zou bijzonder nuttig zijn.


5. Es müssen Querschnittsmaßnahmen festgelegt werden, die ein Zusammenspiel zwischen den Systemen der allgemeinen und der beruflichen Bildung einerseits und den Familien und den vor Ort vorhandenen Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen und sonstigen Lerninstanzen andererseits ermöglichen, so dass Jugendliche sich in einem nicht formalen Kontext und durch gemeinsam erworbene Erfahrungen beispielsweise im Rahmen der Freiwilligentätigkeit für sie besonders nützliche Werte, Fähigkeiten und Kenntnisse aneignen können.

5. Er moeten horizontale methoden worden vastgesteld met behulp waarvan de onderwijs- en opleidingsstelsels een interactie kunnen aangaan met het gezin, met de nationale opleidings- en onderwijsinstanties en met structuren zoals vrijwilligerswerk, die de gelegenheid bieden op informele wijze, dankzij gedeelde ervaringen, de waarden, vaardigheden en kennis te verwerven die jongeren een grote mate van voldoening schenken.


w