Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie beschwerten sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie beschwerten sich bei Mitgliedern des Ausschusses für internationalen Handel und dem Berichterstatter David Martin darüber, dass die Kommission trotz breiter Kritik und großer Bedenken vonseiten der Bürger den Inhalt von ACTA nicht einer erneuten Prüfung unterzogen habe.

De leden van de Commissie internationale handel, inclusief rapporteur David Martin, betreurden dat de Commissie niet had geprobeerd de inhoud van de ACTA-overeenkomst te herzien, rekening houdend met de algemene kritiek en de bezorgdheid waaraan de burgers uiting gaven.


Die Immigranten, die im Fernsehen gezeigt wurden, gaben unverzüglich die Städte an, in die sie am liebsten gehen wollten – Amsterdam, Rom, egal – oder, um es noch schlimmer zu machen, sie beschwerten sich darüber, dass die italienischen Behörden so wenig Zigaretten und Alkohol austeilten.

Immigranten die op tv werden geïnterviewd, gaven keurig aan naar welke steden zij het liefst wilden gaan - Amsterdam, Rome, het maakte hen niet zoveel uit - of nog erger, klaagden over het gebrek aan sigaretten en drank geleverd door de Italiaanse autoriteiten.


Sie kann daher nicht verlangen, vom EPSO genauso behandelt zu werden wie die Bewerber, die sich beim Bürgerbeauftragten beschwerten.

Zij kan dus geen aanspraak maken op dezelfde behandeling door EPSO als de kandidaten die dat wel hebben gedaan.


Weitere 30 Millionen beschwerten sich nicht, obwohl sie sehr wohl Grund dazu gehabt hätten.

Nog eens 30 miljoen mensen hebben niet geklaagd, ook al hadden ze daar reden toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch ich habe als Mitglied des Europäischen Parlaments, das die Stadt London vertritt – die größte Stadt der Welt und gleichzeitig Hauptstadt des großartigsten Landes der Welt – eine Vielzahl von Briefen meiner Wähler erhalten, in denen sie sich über die unbarmherzige Vorgehensweise der Zoll- und Steuerbehörden beschwerten, weil Sie sich doch nur ein wenig Alkohol und Zigaretten aus Kontinentaleuropa mitgebracht hatten, um sich sel ...[+++]

Ook ik, als lid van het Europees Parlement voor Londen, de meest geweldige stad in het meest geweldige land ter wereld, heb een aantal brieven gekregen van kiezers die zich beklagen over de ruwe manier waarop zij door douane-instanties werden benaderd, toen zij nietsvermoedend op het Europese continent gekochte alcohol en sigaretten mee naar huis namen voor hun eigen genoegen en dat van hun familie en vrienden.


Am 22. März haben die Präsidenten der beiden wichtigsten französischen Konkurrenten des Crédit Lyonnais, der Banque Nationale de Paris und der Société Générale, Herrn Van Miert überdies eine gemeinsame Dankschrift zukommen lassen, in der sie sich über die "Wettbewerbsverzerrung" beschwerten, die sich aus der staatlichen Beihilfe ergeben könne.

Op 22 maart wezen de presidenten-directeur van twee van de voornaamste Franse bankconcerns die met Crédit Lyonnais concurreren - Banque Nationale de Paris en Société Générale - de heer Van Miert in een gezamenlijk schrijven op de "concurrentievervalsing" die het gevolg zou kunnen zijn van de staatssteun.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie beschwerten sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie beschwerten sich' ->

Date index: 2021-09-16
w