Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

Traduction de «sie bereitstellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Mittel könnten dann noch vor Ende 2009 für Baumaßnahmen verwendet werden. Damit werden vorhandene Mittel genutzt, die ansonsten im Rahmen der Halbzeitbilanz des Mehrjahresprogramms TEN-T im Jahr 2010 umgeschichtet würden. Parallel dazu wird die EIB für die Finanzierung von Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Sicherung der Energieversorgung und für Infrastrukturprojekte erheblich mehr Mittel bereitstellen – bis zu 6 Mrd. EUR mehr pro Jahr. Zugleich wird sie die Durchführung der beiden zusammen mit der Kommission en ...[+++]

Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de Commissie ontwikkelde innovatieve financiële instrumenten, namelijk de risicodelende financieringsfaciliteit voor OO en het leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten om de particul ...[+++]


Diese Plattform wird Leitlinien für bewährte Verfahren bereitstellen und die Zusammenarbeit stärken. Sie wird Vertretern der Zivilgesellschaft und der Gemeinschaften, der Agentur für Grundrechte sowie einschlägigen internationalen Organisationen offen stehen.

Dit wordt een platform voor richtsnoeren voor beste praktijken en betere samenwerking dat open staat voor het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van gemeenschappen, het Bureau voor de grondrechten en relevante internationale organisaties.


(12) Muss gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1286/2014 ein Basisinformationsblatt für die öffentlich angebotenen Wertpapiere erstellt werden, und verlangt ein Herkunftsmitgliedstaat, dass der Emittent, der Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person den Inhalt des Basisinformationsblatts gemäß Absatz 7 Unterabsatz 2 Satz 2 dieses Artikels ersetzt, so wird davon ausgegangen, dass die Personen, die im Namen des Emittenten zu den Wertpapieren beraten oder sie verkaufen, der Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person die Verpflichtung zur Bereitstellung des ...[+++]

12. Indien voor de aan het publiek aangeboden effecten krachtens Verordening (EU) nr. 1286/2014 een essentiële-informatiedocument moet worden opgesteld, en een lidstaat van herkomst de uitgevende instelling, de aanbieder of de aanvrager van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt ertoe verplicht de inhoud van het essentiële-informatiedocument te vervangen overeenkomstig lid 7, tweede alinea, tweede zin, van dit artikel, worden de personen die advies geven over de effecten of de effecten verkopen namens de uitgevende instelling, de aanbieder of de aanvrager van de toelating tot de handel geacht tijdens de aanbiedingsperio ...[+++]


Das Erreichen des neuen übergeordneten 2020-EU-Ziels zur Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt und zum Wiederaufbau der Ökosysteme sowie der Dienste, die sie bereitstellen, wird erhebliche Anstrengungen erfordern, um die Habitat- und Vogelschutzrichtlinien umzusetzen, sodass sichergestellt wird, dass bedeutende und messbare Fortschritte in Richtung eines günstigen Erhaltungszustands für Arten und Lebensräume von europäischer Bedeutung gemacht werden.

Om het nieuwe kerndoel van de EU voor 2020 te realiseren - het stoppen van het verlies aan biodiversiteit en het herstellen van de bijbehorende ecosystemen en ecodiensten –is een aanzienlijk betere en intensievere tenuitvoerlegging van de vogel- en habitatrichtlijnen vereist teneinde significante en meetbare vooruitgang te boeken op weg naar een gunstige staat van instandhouding voor de soorten en habitats die van Europees belang zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir alle brauchen Klarheit darüber, wer genau diese Finanzierung bereitstellen wird, wie viel jedes Industrieland bereitstellen wird und wie und wann sie bereitgestellt wird.

We hebben duidelijkheid nodig over wie deze financiering precies zal verlenen, hoeveel ieder ontwikkeld land zal bieden, en hoe en wanneer het zal worden verleend.


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union in den vorgenannten Schlussfolgerungen des Rates die am 24. Mai 2005 betreffend die Aufstockung der Hilfe eingegangenen Verpflichtungen bestätigt hat, d. h., dass sie gemeinsam mindestens 50 % der Erhöhung der Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe für Afrika bereitstellen wird und dass sie die einzige Gebergruppe bleibt, die nennenswerte, messbare und vorhersehbare Verpflichtungen eingegangen ist, um bis zum Jahre 2015 die Hilfe auf einen Betrag von über 84 Milliarden EUR zu erhöhen,

J. overwegende dat de Europese Unie haar engagement van 24 mei 2005 betreffende de verhoging van ontwikkelingshulp in de hogergenoemde conclusies van de Europese Raad heeft bevestigd; overwegende dat dit engagement inhoudt dat de Unie en haar lidstaten ten minste 50% van de verhoging van de middelen voor bijstand aan ontwikkelingshulp (ODA) in Afrika zullen besteden; overwegende dat de Unie als enige groep van donorlanden belangrijke, concrete en voorzienbare verbintenissen is aangegaan, om de bijstand in 2015 tot meer dan 84 milja ...[+++]


Von allen Wirtschaftsakteuren wird erwartet, dass sie verantwortungsvoll und in voller Übereinstimmung mit den geltenden rechtlichen Anforderungen handeln, wenn sie Produkte in Verkehr bringen oder auf dem Markt bereitstellen.

Van alle marktdeelnemers wordt verwacht dat zij bij het in de handel brengen of op de markt aanbieden van producten verantwoordelijk optreden en aan alle toepasselijke wettelijke eisen voldoen.


Sowohl von den Einführern als auch von den Händlern wird erwartet, dass sie mit der gebührenden Sorgfalt auf die geltenden Anforderungen achten, wenn sie Produkte in Verkehr bringen oder auf dem Markt bereitstellen.

Van zowel importeurs als distributeurs wordt verwacht dat zij bij het in de handel brengen of op de markt aanbieden van producten de nodige zorgvuldigheid betrachten in verband met de toepasselijke eisen.


Die Richtlinie verpflichtet den privaten Nutzer nicht, die Binnenschifffahrtsinformationsdienste in Anspruch zu nehmen, aber wir sind überzeugt, dass die Vorteile dieser Dienste die Verbraucher veranlassen werden, sie zu nutzen, und dass die Industrie begreifen wird, welche kommerzielle Chance die Technologie der Binnenschifffahrtsinformationsdienste bietet und sie zu vernünftigen und erschwinglichen Preisen bereitstellen wird.

In de richtlijn is het gebruik van de RIS door particuliere gebruikers niet verplicht gesteld, maar wij zijn ervan overtuigd dat de voordelen die deze diensten bieden zo evident zijn dat de betrokkenen er zeker gebruik van zullen maken, en dat de industrie de commerciële mogelijkheden van de RIS-technologie zal inzien. De diensten zullen beschikbaar komen tegen een redelijke prijs die voor iedereen op te brengen is.


Die Richtlinie verpflichtet den privaten Nutzer nicht, die Binnenschifffahrtsinformationsdienste in Anspruch zu nehmen, aber wir sind überzeugt, dass die Vorteile dieser Dienste die Verbraucher veranlassen werden, sie zu nutzen, und dass die Industrie begreifen wird, welche kommerzielle Chance die Technologie der Binnenschifffahrtsinformationsdienste bietet und sie zu vernünftigen und erschwinglichen Preisen bereitstellen wird.

In de richtlijn is het gebruik van de RIS door particuliere gebruikers niet verplicht gesteld, maar wij zijn ervan overtuigd dat de voordelen die deze diensten bieden zo evident zijn dat de betrokkenen er zeker gebruik van zullen maken, en dat de industrie de commerciële mogelijkheden van de RIS-technologie zal inzien. De diensten zullen beschikbaar komen tegen een redelijke prijs die voor iedereen op te brengen is.




D'autres ont cherché : sie bereitstellen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bereitstellen wird' ->

Date index: 2024-02-06
w