Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie bereit konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU hat bereits konkrete Schritte zur Interoperabilität ihrer Abkommen unternommen, indem sie die Ursprungskumulierung erleichtert hat.

De EU heeft al concrete stappen ondernomen met het oog op de interoperabiliteit van haar overeenkomsten door de oorsprongscumulatie te vergemakkelijken.


Daher schlägt die Kommission vor, diese Grundsätze energisch umzusetzen und zwar auf der Grundlage konkreter Vorschläge, die sie bereits gemacht hat.

De Commissie stelt thans voor actief te werken aan de toepassing van deze beginselen op basis van haar concrete voorstellen.


Wie aus der Bilanz des Kommissionsberichts, in dem die durchgeführten Maßnahmen ausführlich beschrieben sind, hervorgeht, hat die Kommission bereits konkrete Schritte unternommen, indem sie dem Rat eine Vielzahl von Maßnahmen vorgeschlagen und das in ihrem Bericht vom März 2000 beschriebene Aktionsprogramm fortgesetzt hat.

Zoals blijkt uit de balans in het uitvoerige verslag van de Commissie over de maatregelen, heeft zij al concrete stappen ondernomen door aan de Raad uiteenlopende maatregelen voor te stellen en het actieprogramma dat zij in haar verslag van maart 2000 had beschreven, voort te zetten.


In diesen Programmen müssen die Mitgliedstaaten konkret angeben, welche Maßnahmen sie treffen wollen (oder bereits getroffen haben), um Wachstum und Beschäftigung auf nationaler Ebene zu unterstützen. Jeder Mitgliedstaat wird dabei den Schwerpunkt auf die spezifischen Herausforderungen legen, vor denen er steht.

Daarin moeten zij aangeven welke concrete maatregelen zij voornemens zijn te treffen of reeds hebben getroffen om de groei en de werkgelegenheid op nationaal niveau te ondersteunen, waarbij elke lidstaat een bijzonder accent legt op de essentiële vraagstukken waarmee hij geconfronteerd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zu dem heutigen Tag, an dem ich hier vier Jahre nach Annahme dieser Richtlinie vor Ihnen stehe, hat sie bereits konkrete Ergebnisse erzielt.

Op het moment dat ik hier sta, vier jaar na de aanneming van deze richtlijn, heeft die al een aantal tastbare resultaten opgeleverd.


Bis zu dem heutigen Tag, an dem ich hier vier Jahre nach Annahme dieser Richtlinie vor Ihnen stehe, hat sie bereits konkrete Ergebnisse erzielt.

Op het moment dat ik hier sta, vier jaar na de aanneming van deze richtlijn, heeft die al een aantal tastbare resultaten opgeleverd.


Ich möchte dem Ratsvorsitz und der Kommission folgende Frage stellen: Sind Sie bereit, konkrete Initiativen vorzuschlagen, um die Debatten und die Beschlussfassung des Rates transparent zu machen? Wenn nicht jetzt, wann dann?

Ik zou de fungerend voorzitter van de Raad en de Commissie de volgende vraag willen voorleggen: bent u bereid concrete initiatieven voor te stellen om een transparant, open debat en dito besluitvorming in de Raad mogelijk te maken?


Wenn es auch zutrifft, dass auf europäischer Ebene in diesem weiten Bereich mehr getan werden kann, so muss doch auch betont werden, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten eine viel dynamischere Rolle bei der Umsetzung der politischen Strategien und Instrumente spielen sollten, die sie bereits von der Europäischen Union erhalten haben, zum Beispiel indem sie sich konkrete Ziele betreffend die Reform ihrer nationalen Bildungs- und ...[+++]

Het is waar dat er in dat ruime opzicht meer op Europees niveau gedaan kan worden, maar het is ook een feit dat de regeringen van de lidstaten dynamischer moeten optreden om de beleidsvormen en -middelen die ze van de Europese unie krijgen, in praktijk te brengen, bv. door concrete doelstellingen voor de hervorming van hun nationale onderwijs- en opleidingsprogramma's vast te leggen.


Könnten Sie sich konkret dazu äußern, und würden Sie anderen Mitgliedstaaten nahelegen zu tun, was Irland bei der letzten Erweiterungswelle bereits getan hat?

Kunt u in het bijzonder daarop reageren, en zou u er bij andere lidstaten op kunnen aandringen te doen wat Ierland al heeft gedaan met betrekking tot de reeds toegetreden nieuwe lidstaten?


(4) Im Umweltschutz tätige NRO haben bereits bewiesen, dass sie einen Beitrag zu der in Artikel 174 des Vertrags niedergelegten Umweltschutzpolitik der Gemeinschaft leisten können, wenn sie aktiv in konkrete Umweltschutzmaßnahmen und Aktivitäten zur Steigerung des allgemeinen Bewusstseins für die Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt mit der Perspektive nachhaltiger Entwicklung einbezogen werden.

(4) NGO's die werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming hebben reeds aangetoond dat zij kunnen bijdragen tot het milieubeleid van de Gemeenschap, als bepaald in artikel 174 van het Verdrag, doordat zij actief betrokken zijn bij concrete maatregelen ter bescherming van het milieu en bij activiteiten ter vergroting van het algemene bewustzijn van de noodzakelijkheid van milieubescherming met het oog op een duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : sie bereit konkrete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bereit konkrete' ->

Date index: 2025-05-31
w