Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie beliefen sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Uni ...[+++]


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während sie sich im Jahr 2000 noch auf 4,6 % (UK und FIN) bis 6,2 % des BIP (F) beliefen, dürften sie im Jahr 2050 auf 5,6 % (UK und NL) bis 8,2 % des BIP (IRL) angewachsen sein.

De overheidsuitgaven voor gezondheidszorg, die in 2000 4,6% (VK en FIN) tot 6,2% (F) van het BBP beliepen, zouden in 2050 tot tussen de 5,6% (VK en NL) en de 8,2% (IRL) van het BBP zijn aangegroeid.


Die Aufforderung für die ERC Starting Grants 2013 wurde im Juli 2012 veröffentlicht; sie richtete sich an „Nachwuchsforscher“ (d. h. Hauptforscher, die ihren ersten Doktorgrad mindestens zwei und bis zu 7 Jahre vor dem Tag der Veröffentlichung der Aufforderung verliehen bekommen haben); die vorläufigen Haushaltmittel beliefen sich auf 398 Mio. EUR.

De ERC-oproep van 2013 voor starters is in juli 2012 bekendgemaakt aan aanvragers die behoren tot de categorie startende onderzoekers (d.w.z. hoofdonderzoekers die hun eerste doctoraat tenminste 2 tot maximaal 7 jaar voor de oproepdatum hebben behaald) met een indicatieve begroting van 398 miljoen euro.


Außer den RAL des Gemeinschaftshaushalts, die sich auf etwa 10 % der Dotation für diese Periode beliefen, gab es Ende 1999 "verdeckte" RAL, d. h. die Differenz zwischen den an die Mitgliedstaaten gezahlten Vorschüssen und den Ausgaben, die sie zu diesem Zeitpunkt tatsächlich getätigt hatten.

Eind 1999 bestond niet alleen een RAL ten laste van de Gemeenschapsbegroting die circa 10 % van de toewijzingen voor de periode 1994-1999 bedroeg, maar was daarnaast sprake van een "verborgen" RAL, te weten het verschil tussen de aan de lidstaten betaalde voorschotten en de uitgaven die deze laatste toen werkelijk hadden gedaan.


Seitdem die Maßnahmen 2012 auf alle Waren ausgedehnt wurden, sind potenziell alle EU-Ausfuhren nach Argentinien betroffen; sie beliefen sich 2011 auf 8,3 Mrd. EUR.

Vanaf 2012 gelden de maatregelen echter voor alle producten, zodat nu alle uitvoer van de EU naar Argentinië, die in 2011 een waarde van 8,3 miljard EUR vertegenwoordigde, hierdoor potentieel getroffen wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gesamtkosten des Eingriffs beliefen sich auf ungefähr 18 000 Euro, deren Erstattung sie von den rumänischen Stellen verlangt.

De totale kostprijs van de ingreep bedroeg ongeveer 18 000 EUR, waarvan zij de Roemeense autoriteiten om vergoeding verzoekt.


Da sich die Nettokosten von Litauens systemischer Rentenreform im Jahr 2012 auf 0,2 % des BIP beliefen, liefern sie eine Erklärung dafür, dass der im Vertrag festgelegte Referenzwert von 3 % des BIP 2012 überschritten wurde.

Als de nettokosten van de Litouwse hervorming van het pensioenstelsel in 2012 0,2 % van het bbp bedroegen, verklaren zij meteen waarom de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp in dat jaar werd overschreden.


Die nationalen Beiträge (inklusive MwSt- und BNE-Beiträge) stellten die bedeutendsten Einnahmen des EU-Haushalts dar, sie beliefen sich auf insgesamt 82,9 Mrd. EUR im Jahr 2004.

De bijdragen van de lidstaten (bestaande uit de BTW-afdrachten en de BNI-middelenbron) vormden de grootste inkomstenbron voor de EU-begroting met in totaal 82,9 miljard euro in 2004.


Während diese 1992 noch bei 25 % des Werts der Agrarausfuhren lagen, beliefen sie sich 2001 auf nur noch 5,2 %, d. h. sie fielen von 10 Mrd. € auf 2,8 Mrd. € pro Jahr.

Het bedrag aan exportsubsidies is gedaald van 25% van de waarde van de landbouwuitvoer in 1992 tot 5,2% in 2001 in absolute bedragen van € 10 miljard tot € 2,8 miljard per jaar.


Nach ESSOSS-Daten machten bedürftigkeitsabhängige Leistungen im Jahr 1999 etwa 10% der EU-Gesamtausgaben für den Sozialschutz aus, in Irland jedoch beliefen sie sich auf fast 28% der Aufwendungen auf diesem Gebiet, im Vereinigten Königreich auf 17%.

Volgens de gegevens van het ESSOBS werden in de EU in 1999 zowat 10% van de sociale uitkeringen toegekend na een bestaansmiddelenonderzoek, maar in Ierland was dat bijna 28% en in het Verenigd Koninkrijk 17%.


In der Zeit zwischen den Tagungen fanden häufige Kontakte zwischen den Nationalen Kontaktstellen (NKS) und der Kommission statt; sie erfolgten vorwiegend im Rahmen von E-Mails, die sich auf mehrere Hunderte im Jahr beliefen.

Tussen de vergaderingen door waren er veel contacten - in totaal ruim honderd per jaar - tussen de nationale contactpunten en de Commissie, vooral via e-mail.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie beliefen sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie beliefen sich' ->

Date index: 2023-10-31
w