Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie bekräftigten ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie bekräftigten die Entschlossenheit der Europäischen Union, ihren Verpflichtungen im Rahmen des Protokolls von Kyoto nachzukommen und es zu ratifizieren, damit es 2002 in Kraft treten kann.

Zij bevestigden de vastbeslotenheid van de Unie om de verbintenissen aangegaan uit hoofde van het Protocol van Kyoto na te komen en dit protocol te ratificeren om inwerkingtreding ervan in 2002 mogelijk te maken.


Sie bekräftigten ihren Wunsch, dieses schwierige Problem zu lösen, das sowohl Unternehmen als auch Verbraucher in den USA und der EU betrifft. Um die Verhandlungen zu erleichtern, haben Kommissarin Ashton und US-Handelsvertreter Kirk vereinbart, dass die Umsetzung der sogenannten „Karussell-Sanktionen“ der USA auf bestimmte EU-Produkte um zwei weitere Wochen über den ursprünglichen Termin vom 23. April hinaus zurückgestellt würde.

Zij bevestigden dat zij een einde willen maken aan dit conflict, dat bedrijven en consumenten in zowel de Europese Unie als de Verenigde Staten treft. Voorts, om de onderhandelingen over een oplossing vooruit te helpen, hebben commissaris Ashton en handelsgezant Kirk afgesproken dat de inwerkingtreding van de zogenoemde ‘carrousel’-tegenmaatregelen van de Verenigde Staten op bepaalde EU-producten nog eens wordt uitgesteld tot twee weken na 23 april, de oorspronkelijke deadline.


Sie bekräftigten auch ihren Willen, eine gemeinsame Zukunft aufzubauen, die auf der Wahrung der Grundsätze der Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten basiert, wie sie in den einschlägigen internationalen Instrumenten verankert sind, einschließlich der Förderung der wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen, zivilen und politischen Rechte, der Stärkung der Rolle der Frau in der Gesellschaft, der Achtung von Minderheiten, der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie der Förderung des kulturellen Dialogs und des ...[+++]

Ze bevestigden ook hun ambitie om een gemeenschappelijke toekomst op te bouwen die gebaseerd is op respect voor democratische beginselen, mensenrechten en fundamentele vrijheden, zoals die zijn vastgelegd in de relevante internationale instrumenten, waaronder de bevordering van economische, sociale, culturele, burgerlijke en politieke rechten, de versterking van de rol van vrouwen in de maatschappij, respect voor minderheden, de strijd tegen racisme en xenofobie en de bevordering van de culturele dialoog en wederzijds begrip.


Im Gefolge der Wiener Konferenz kamen diese „European Partners Against Corruption (EPAC)“ im November 2006 in Budapest zu ihrem sechsten jährlichen Treffen zusammen, wo sie mit überwältigender Mehrheit ihren Willen bekräftigten, die Initiative zur Einrichtung eines formelleren Netzes zur Korruptionsbekämpfung zu unterstützten.

Deze conferentie te Wenen van de Europese Partners tegen Corruptie (EPAC) werd in november 2006 te Boedapest gevolgd door een zesde jaarvergadering, waarin de partners met een overweldigende meerderheid bevestigden vastbesloten te zijn om het initiatief tot oprichting van een meer formeel anti-corruptienetwerk te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bekräftigten ihren Willen, die politischen, wirtschaftlichen, finanziellen und kulturellen Beziehungen zu intensivieren und die demokratische Reform und den Übergang zur Marktwirtschaft, die derzeit in Usbekistan stattfinden, zu fördern und berieten darüber, wie dies am besten geschehen könne.

Zij bevestigden andermaal dat zij zich ertoe verbonden hebben om hun banden op politiek, economisch, financieel en cultureel vlak nauwer aan te halen en de in Oezbekistan aan de gang zijnde democratische hervormingen alsmede de overgang naar de markteconomie te ondersteunen en bespraken hoe zij dit doel het best kunnen bereiken.


Sie bekräftigten ihren Willen, die politischen, wirtschaftlichen, finanziellen und kulturellen Beziehungen zu intensivieren und die demokratische Reform und den Übergang zur Marktwirtschaft, die derzeit in Aserbaidschan stattfinden, zu fördern, und berieten darüber, wie dies am besten geschehen könne.

Zij bevestigden andermaal dat zij zich ertoe verbonden hebben om hun banden op politiek, economisch, financieel en cultureel vlak nauwer aan te halen en de in Azerbeidzjan aan de gang zijnde democratische hervormingen alsmede de overgang naar de markteconomie te ondersteunen en bespraken hoe zij dit doel het best kunnen bereiken.


Die obligatorische Mobilität für sensible Dienstposten innerhalb der Europäischen Kommission gehörte zu den von der Kommission immer wieder bekräftigten Zusagen, auf die sie insbesondere in ihren Informationen im Internet verweist.

De belofte dat voor gevoelige posten bij de Europese Commissie een verplichte mobiliteit geldt wordt door de Commissie stelselmatig uitgesproken en komt zelfs op haar website voor.


Sie bekräftigten die Entschlossenheit der Europäischen Union, ihren Verpflichtungen im Rahmen des Protokolls von Kyoto nachzukommen und es zu ratifizieren, damit es 2002 in Kraft treten kann.

Zij bevestigden de vastbeslotenheid van de Unie om de verbintenissen aangegaan uit hoofde van het Protocol van Kyoto na te komen en dit protocol te ratificeren om inwerkingtreding ervan in 2002 mogelijk te maken.


Die Minister hoben hervor, welche Bedeutung sie dem politischen Dialog und der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Rio-Gruppe beimessen, und sie bekräftigten ihren politischen Willen zur weiteren Vertiefung der Beziehungen zwischen den beiden Regionen.

4. De ministers onderstreepten dat zij veel belang hechten aan de politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en de Groep van Rio, en bevestigden hun politieke wil om de betrekkingen tussen beide regio's te blijven versterken.


Das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat formulierten daraufhin 1977 eine gemeinsame Erklärung, in der sie ihren Willen bekräftigten, die auf den beiden vom Gerichtshof benannten Quellen beruhenden Grundrechte auch in Zukunft zu achten.

Het Europese Parlement, de Commissie en de Raad formuleerden daarop in 1977 een gemeenschappelijke verklaring waarin zij hun wens bekrachtigden om ook in de toekomst de fundamentele rechten te eerbiedigen die voortvloeien uit de twee door het Hof genoemde bronnen.




Anderen hebben gezocht naar : sie bekräftigten ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bekräftigten ihren' ->

Date index: 2022-03-09
w