Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie beispielsweise bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie müssen beispielsweise bereit sein, ihre Gutachten zu begründen, indem sie die ihnen zugrunde liegenden Informationen und Überlegungen erläutern.

Zij moeten bijvoorbeeld hun advies kunnen motiveren door de gegevens en redenering waarop het is gebaseerd uiteen te zetten.


Den Herstellern und den Einführern muss genügend Zeit gegeben werden, um ihre in den geltenden nationalen Rechtsvorschriften verankerten Rechte vor dem Zeitpunkt der Anwendung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung dieser Richtlinie wahrzunehmen, damit sie beispielsweise ihre Lagerbestände bereits hergestellter Produkte verkaufen können.

Fabrikanten en importeurs moeten de tijd krijgen voor de uitoefening van eventuele rechten uit hoofde van nationale bepalingen die gelden vóór de inwerkingtreding van de nationale bepalingen tot omzetting van deze richtlijn, om bijvoorbeeld hun voorraden van vervaardigde producten te kunnen verkopen.


Die luxemburgische Anwaltskammer führt beispielsweise bereits eine öffentlich zugängliche Liste, in denen die Anwälte entsprechend ihrem Fachgebiet und den Sprachen, in denen sie ihren Beruf ausüben, aufgeführt sind.

Zo houdt de Luxemburgse balie al een openbaar toegankelijke lijst van advocaten bij waarop ook hun specialisme en de talen waarin zij werken staan vermeld.


IKT-Anwendungen verhelfen bereits jetzt den Patienten zu Mündigkeit und unterstützen die Bewältigung der zahlreichen Herausforderungen für die europäischen Gesundheitssysteme – Bevölkerungsalterung, Zunahme chronischer Krankheiten, Mangel an Fachpersonal und Mittelknappheit –, indem sie beispielsweise Ferndiagnosen und ‑behandlungen sowie die sichere Übermittlung von Patientenakten ermöglichen.

Door bijvoorbeeld diagnose en behandeling op afstand en het beveiligd delen van patiëntendossiers mogelijk te maken, dragen de ICT-toepassingen reeds bij tot de emancipatie van de patiënten en het aanpakken van de uitdagingen waarmee de gezondheidszorgsystemen in de EU worden geconfronteerd, zoals een vergrijzende bevolking, een toename van chronische ziekten, een tekort aan zorgverleners en bugetbeperkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RFID-Chips, auch als Funketiketten bezeichnet, beeinflussen bereits in erheblichem Maße kommerzielle Tätigkeiten, öffentliche Dienste und Verbraucherprodukte. So führen sie beispielsweise zu mehr Effizienz beim Recycling und im Gesundheitswesen oder zu kürzeren Wartezeiten an Mautstellen und bei der Gepäckrückgabe am Flughafen.

Intelligente chips (of radiotags) kunnen, voor zover dit al niet het geval is, aanzienlijke gevolgen hebben voor bedrijfstaken, overheidsdiensten en consumptieproducten; zo kunnen zij de efficiëntie van recyclage en gezondheidszorg verbeteren en de wachttijden aan betaalautomaten langs de snelweg en aan bagagebanden op de luchthaven verkorten.


Die Verpflichtungen, zu denen die Drittstaaten bereit sein müssen, um die illegale Migration zu bekämpfen, werden sich von Fall zu Fall unterscheiden, da sie sich nach dem bestehenden rechtlichen Rahmen richten werden. Sie könnten beispielsweise folgende Einzelverpflichtungen umfassen:

De verplichtingen die van het betrokken derde land worden verwacht op het gebied van illegale-immigratiebestrijding verschillen per geval, afhankelijk van onder andere het juridische kader, maar zouden bijvoorbeeld het volgende kunnen omvatten:


Beispielsweise schließen sie nicht die Verlängerung einer bereits bestehenden Autobahnkonzession zur Deckung der Kosten für den Bau eines neuen Abschnitts ein.

Zo hebben ze geen betrekking op de verlenging van een bestaande concessie voor een autoweg om de kosten van werken voor de realisatie van een nieuw traject te dekken.


(19) Die den Herstellern auferlegten zusätzlichen Verpflichtungen sollten die Verpflichtung umfassen, den besonderen Merkmalen der Produkte entsprechende Maßnahmen zu treffen, die es den Herstellern gestatten, festzustellen, welche Gefahren von diesen Produkten ausgehen, den Verbrauchern Informationen zu geben, die es diesen ermöglichen, die Gefahren zu beurteilen und abzuwenden, die Verbraucher vor den Gefahren zu warnen, die von bereits gelieferten gefährlichen Produkten ausgehen können, diese Produkte vom Markt zu nehmen und sie al ...[+++]

(19) De aan de producenten op te leggen bijkomende verplichtingen omvatten de vaststelling van op de productkenmerken afgestemde maatregelen waardoor zij op de hoogte kunnen blijven van de risico's die mogelijkerwijs aan deze producten zijn verbonden, het verstrekken van inlichtingen aan de consument waardoor deze de risico's kan beoordelen en voorkomen, het waarschuwen van consumenten voor risico's van al aan hen geleverde producten, het uit de handel nemen van deze producten en in laatste instantie het terugroepen van die producten indien nodig, hetgeen een passende vorm van compensatie kan inhouden, volgens de toepasselijke bepalingen ...[+++]


So ist die Kommission beispielsweise bereit, Durchführbarkeitsstudien zur Ausbeutung der nordischen Energiequellen zu unternehmen; sie bekräftigt ihr Engagement, das Problem der nuklearen Abfälle in Nordwestrußland im Rahmen des Barents Euro Arctic Council und des EU-Programms für technische Hilfe für die Neuen Unabhängigen Staaten, Tacis, anzugehen.

Zo is de Commissie bijvoorbeeld bereid om uitvoerbaarheidsstudies over de exploitatie van de energiebronnen in het noorden te verrichten; ook wordt de toezegging van de Commissie tot het aanpakken van het kernafvalprobleem in Noord-West Rusland via de Euro-Arctische Raad voor de Barentszzee en TACIS, het programma van de EU voor technische bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten, opnieuw bekrachtigd.


4. Die neuen Technologien, die uns zur allgegenwärtige Informationsgesellschaft führen werden, sind bereits in der Entwicklung begriffen; das Aufkommen bahnbrechender Technologien (wie beispielsweise Hochgeschwindigkeitsfunknetze, Geräte mit Funkerkennungschips (RFID) und Sensornetze) und innovativer Dienste mit hohem Informationsgehalt (wie beispielsweise Internetfernsehen (IPTV), Internet-Telefonie (VoIP), Mobilfernsehen und andere Mobildienste) erfordern schon ganz zu Anfang der Entwicklun ...[+++]

4. De nieuwe technologieën die ons de alomtegenwoordige informatiemaatschappij zullen binnenleiden worden reeds ontwikkeld; indien het de bedoeling is echte commerciële waarde te creëren, kunnen grensverleggende technologieën (zoals draadloze hogesnelheidsnetwerken, toestellen voor radiofrequentie-identificatie (RFID), netwerken van sensoren) en innovatieve inhoudsintensieve diensten (zoals Internetprotocoltelevisie (IPTV), Voice over Internet Protocol (VoIP), mobiele televisie en andere mobiele diensten) alleen van de grond komen indien vanaf het eerste begin van de ontwikkelingsfase gezorgd wordt voor een passend niveau van netwerk- e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sie beispielsweise bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie beispielsweise bereits' ->

Date index: 2023-09-26
w