Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie beantwortet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof beantwortet die Frage in dieser Auslegung, insofern sie den Berufssteuervorabzug betrifft.

Het Hof beantwoordt de vraag in die interpretatie, in zoverre zij betrekking heeft op de bedrijfsvoorheffing.


Wie Frau Győri ganz richtig gesagt hat, werden alle Fragen, zu deren Beantwortung sie heute Abend hier keine Zeit hatte – und die, die sie beantwortet hat, hat sie sehr kompetent beantwortet – schriftlich beantwortet werden.

Zoals mevrouw Győri terecht opmerkte, wordt op alle vragen die ze vanavond niet heeft kunnen beantwoorden – de vragen waar ze wel aan toe kwam, heeft ze overigens zeer kundig beantwoord – een schriftelijk antwoord gegeven.


Sie beantwortet meine Anfrage prinzipiell, aber es handelt sich nicht um ein prinzipielles Problem.

U gaat echter in op principes, maar dit is geen probleem van principes.


Dazu hat sie einen kurzen Fragebogen ausgearbeitet, der in den kommenden vier Monaten (9. Mai bis 9. September 2012) online beantwortet werden kann:

De komende vier maanden (tot 9 september) kunt u een korte online vragenlijst invullen: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man sie beantwortet, so glaube ich, Herr Kommissar, dass wir gewinnen werden, und wir müssen gewinnen, denn in jedem Thalys-Triebwagen sind, wie Sie gesagt haben, sieben Zugsicherungs- und -steuerungssysteme eingebaut, der damit um 60 % teurer wird als andere Triebwagen.

Beantwoorden we die vraag wel, mijnheer de commissaris, dan zullen we winnen, en we moeten winnen, aangezien iedere locomotief van de Thalys, zoals u hebt gezegd, maar liefst zeven controle/bestuurssystemen aan boord heeft, en het bovendien een locomotief is die 60 procent duurder is dan andere locomotieven.


Wenn man sie beantwortet, so glaube ich, Herr Kommissar, dass wir gewinnen werden, und wir müssen gewinnen, denn in jedem Thalys-Triebwagen sind, wie Sie gesagt haben, sieben Zugsicherungs- und -steuerungssysteme eingebaut, der damit um 60 % teurer wird als andere Triebwagen.

Beantwoorden we die vraag wel, mijnheer de commissaris, dan zullen we winnen, en we moeten winnen, aangezien iedere locomotief van de Thalys, zoals u hebt gezegd, maar liefst zeven controle/bestuurssystemen aan boord heeft, en het bovendien een locomotief is die 60 procent duurder is dan andere locomotieven.


Vier junge Europäer haben gezeigt, dass sie viel über eine ausgewogene Ernährung und eine gesunde Lebensweise wissen und alle Fragen bei der Online-Schatzsuche, die Teil der EU-Kampagne für gesunde Ernährung „Die Geschmacksbande“ ist, richtig beantwortet.

In het kader van het “Smaakmakers”‑onderdeel van de EU‑campagne voor gezonde voeding hebben vier jonge Europeanen met hun juiste antwoorden op alle vragen van de online schattenjacht blijk gegeven van een grote kennis over evenwichtige voeding en een gezonde levensstijl.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Verbraucher und andere Betroffene bei den zuständigen Behörden Beschwerden über Produktsicherheit und über Aufsichts- und Überwachungstätigkeiten einlegen können und dass diese Beschwerden zur Kenntnis genommen werden, ihnen in angemessener Weise nachgegangen wird und sie beantwortet werden.

De lidstaten zorgen ervoor dat consumenten en andere belanghebbenden bij de bevoegde autoriteiten klachten over productveiligheid en over de toezicht- en controleactiviteiten kunnen indienen en dat deze klachten in behandeling worden genomen, op adequate wijze worden onderzocht en worden beantwoord.


Nach einer Auswertung der Fragebögen, die innerhalb von sechs Wochen beantwortet werden müssen, kann die Kommission die Einleitung eines offiziellen Verfahrens beschließen, falls sie Verhaltensweisen oder Preispraktiken feststellt, die gegen die EU-Wettbewerbsvorschriften verstoßen.

Afhankelijk van de beoordeling van deze antwoorden, kan de Commissie in een later stadium eventueel besluiten een formele procedure in te leiden wanneer zij praktijken of prijzen constateert die inbreuken op de mededingingsregels van de EU vormen.


Es besteht daher keine Veranlassung, ein Moratorium für die Fischereitätigkeiten in bezug auf schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet zu akzeptieren; - bekräftigt die Verpflichtung der Union zu einer rationellen und verantwortungsvollen Nutzung der Fischereiressourcen durch Einhaltung der festgesetzten globalen Fangbeschränkungen; - nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission den kanadischen Antrag, eine bilaterale Tagung abzuhalten, positiv beantwortet hat, wobei diese Tagung im multilateralen NAFO-Rahmen stattfinden müßte und die Gemeinschaf ...[+++]

Er is bijgevolg geen reden om akkoord te gaan met een moratorium op de visserij op kleine zwarte heilbot in het NAFO-gebied; - bevestigt dat de Unie zich verbonden heeft tot een rationeel en verantwoord bevissen van de bestanden, via naleving van de vastgestelde algemene vangstbeperkingen; - neemt nota van het feit dat de Commissie een gunstig gevolg heeft gegeven aan het Canadese verzoek om een bilaterale vergadering te organiseren, met dien verstande dat deze dient te worden voortgezet in het multilaterale NAFO-verband en dat de Gemeenschap met het oog hierop om een vergadering van de Verdragsluitende Partijen zal verzoeken; - klaag ...[+++]




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie beantwortet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie beantwortet' ->

Date index: 2021-11-10
w