Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie außerdem dafür " (Duits → Nederlands) :

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen V ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]


Außerdem können bei niedriger Erzeugung und hohen Preisen die Endkunden die Lage entschärfen, indem sie weniger Strom verbrauchen. Der Markt muss dann dafür sorgen, dass sich dieses Verhalten für sie auch lohnt.

Voorts kunnen de consumenten door hun vraag te temperen in perioden van lage productie en hoge prijzen de kloof helpen dichten, en moet de markt ervoor zorgen dat zij hiervoor voldoende worden gecompenseerd.


Außerdem wurde die Verantwortung der Mitgliedstaaten klarer formuliert, indem festgelegt wurde, dass sie dafür verantwortlich sind zu gewährleisten, dass die in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet zugelassenen Fahrzeuge regelmäßig überprüft werden.

Bovendien zijn de verantwoordelijkheden van de lidstaten explicieter gemaakt omdat er nu staat dat iedere lidstaat verantwoordelijk is voor het verzorgen van periodieke controle van op zijn grondgebied ingeschreven voertuigen.


Könnten Sie außerdem dafür Sorge tragen, dass auf die Kommission Druck ausgeübt wird, damit sie auf der nächsten Plenartagung des Parlaments eine Erklärung abgibt?

Zou u er tevens voor kunnen zorgen dat er, via ons beider inspanningen, druk wordt uitgeoefend op de Commissie, opdat zij de volgende keer dat het Parlement bijeenkomt voor zijn de plenaire vergadering een verklaring aflegt?


Die neue Biodiversitätsstrategie wird als integraler Bestandteil der Strategie Europa 2020 zu den Zielen der EU im Bereich der effizienten Ressourcennutzung beitragen, indem sie dafür sorgt, dass das natürliche Kapital Europas nachhaltig bewirtschaftet wird; außerdem ist sie ein Beitrag zum Klimaschutz und zur Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels, indem die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme und der von ihnen erbrachten Leistungen verbessert wird.

Als integrerend onderdeel van de Europa 2020-strategie zal de biodiversiteitsstrategie bijdragen tot het realiseren van de doelstellingen inzake hulpbronnenefficiëntie van de EU door ervoor te zorgen dat Europa's natuurlijke kapitaal duurzaam wordt beheerd, en tot het verzachten van de effecten van de klimaatverandering en het realiseren van de aanpassingsdoelstellingen door de veerkracht van de ecosystemen en de diensten die deze leveren, te verbeteren.


Teilt die Kommission außerdem die Ansicht, dass eine rechtliche Anerkennung des Status dieser Flüchtlinge unbedingt notwendig ist, damit sie die gleichen Rechte genießen, wie sie in der Genfer Konvention festgelegt sind, und wie gedenkt sie gegebenenfalls dafür zu sorgen, dass diese Anerkennung auch auf europäischer und internationaler Ebene Realität wird?

Is de Commissie overigens niet ook de overtuiging toegedaan dat het absoluut noodzakelijk is om tot de juridische erkenning van het statuut van deze vluchtelingen over te gaan, opdat zij dezelfde rechten kunnen genieten als die welke in het Verdrag van Genève zijn vastgelegd? Op welke wijze denkt zij eventueel ervoor te zorgen dat deze erkenning op Europees en internationaal niveau een feit wordt?


Sie sorgen außerdem dafür, dass sich die Grundwasserrichtlinie von der Wasserrahmenrichtlinie entfernt. Ich hoffe, dass wir in der Vermittlung eine vernünftige Lösung dafür finden werden, damit wir entsprechende Maßnahmen auf die Bereiche mit den größten Problemen konzentrieren können, anstatt Zeit, Geld und Energie auf Bereiche der Grundwasserbewirtschaftung zu verschwenden, in denen keinerlei Gefahr für die öffentliche Gesundheit besteht.

Ik hoop dat we hier bij de bemiddeling een oplossing voor kunnen vinden die van gezond verstand getuigt, zodat de actie geconcentreerd kan worden op die gebieden waar de problemen het grootst zijn en we geen tijd, geld en energie gaan steken in grondwatermanagement in gebieden waar helemaal geen probleem voor de volksgezondheid gaat ontstaan.


Diese neue Gesetzgebung wird von den Herstellern den Nachweis verlangen, dass die chemischen Stoffe sicher sind, ehe sie verwendet werden. Außerdem wird sie von ihnen verlangen sicherzustellen, dass die gefährlichsten chemischen Stoffe durch sicherere Alternativen ersetzt werden, und sie wird dafür sorgen, dass es ein Recht auf Wissen um die Gesundheitsvorschriften der chemischen Stoffe in den von uns verwendeten Produkten gibt.

Deze nieuwe wetgeving eist van fabrikanten dat zij bewijzen dat chemische stoffen veilig zijn voor ze gebruikt worden, en dat ze de meest gevaarlijke chemische stoffen vervangen door veiligere alternatieven, en de nieuwe regelgeving geeft ons ook het recht te weten wat de gezondheidsregels zijn voor de chemische stoffen in producten die we gebruiken.


Auf der gemeinsamen Sitzung EU-AKP wurde eine Entschließung über die Lage von Kindern in AKP-Ländern verabschiedet, in der die AKP-Länder aufgefordert wurden, wirksamere nationale Gesetze zu erlassen und dafür zu sorgen, daß sie eingehalten werden, ferner eine enge bilaterale und internationale Zusammenarbeit zwischen der Justiz in den EU- und in den AKP-Ländern zu pflegen, insbesondere in den als Zielländern für Sextourismus bekannten AKP-Staaten. Außerdem wurden di ...[+++]

De goedkeuring door de Paritaire vergadering ACS-EG van een resolutie over de situatie van kinderen in de ACS-landen roept de ACS-landen op "strengere nationale wetgeving in te voeren en op de handhaving ervan toe te zien", dringt aan op "een nauwe bilaterale en internationale juridische samenwerking tussen de EU en de ACS-landen die een bestemming voor sekstoerisme zijn" en verzoekt "de Unie, de lidstaten en de ACS-landen werk te maken van doeltreffende informatie en de internationale toeristenindustrie bij deze strijd te betrekken".


Die Mitgliedstaaten haben außerdem zugesagt, dafür zu sorgen, daß sie innerhalb von 30 Tagen bis zu 1.000 Polizeibeamte bestimmen und einsetzen können.

De lidstaten hebben zich er tevens toe verbonden om binnen 30 dagen tot 1000 politiefunctionarissen te kunnen aanwijzen en inzetten.


w