Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Vertaling van "sie auszubauen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. fordert das nächste Europäische Parlament (2014−2019) auf, das vom Nichständigen Ausschuss erteilte Mandat zu erfüllen und umzusetzen und dementsprechend dafür Sorge zu tragen, dass seine Empfehlungen weiterbehandelt werden, neue Elemente, die sich möglicherweise ergeben, zu prüfen und von seinen Untersuchungsrechten uneingeschränkt Gebrauch zu machen und sie auszubauen;

21. roept het volgende Parlement (2014-2019) op het door de tijdelijke commissie verleende mandaat te blijven vervullen en uitvoeren en er bijgevolg voor te zorgen dat haar aanbevelingen worden opgevolgd, dat nieuwe elementen die naar voren kunnen komen worden onderzocht en dat zijn enquêterecht ten volle wordt benut en ontwikkeld;


Die Kommission hat vorgeschlagen, in allen Mitgliedstaaten Einrichtungen zu gründen, die mobilen EU-Arbeitskräften mit rechtlicher Beratung und Informationen zur Seite stehen (siehe IP/13/372); ferner wird sie vorschlagen, EURES (Europäisches Netz der Arbeitsvermittlungsstellen) zu modernisieren, die Rolle und die Zuständigkeiten der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene zu stärken, die Koordinierung der Arbeitsmobilität in der EU zu verbessern und EURES zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument auszubauen. Heute sagen 47 % der EU-Bürger/-innen, dass die Probleme, mit denen sie beim Umzug in ein anderes EU-Lan ...[+++]

De Commissie heeft voorgesteld dat in alle lidstaten organen voor juridische ondersteuning en informatie worden opgericht voor mobiele EU-werknemers (zie IP/13/372) en zal voorstellen om Eures – het Europese netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening – te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving. Momenteel geeft 47 % van de EU-burgers aan dat de problemen die zij ondervinden wanneer zij naar een ander EU-land verhuizen, ...[+++]


Dennoch schaffen wir das nicht alleine. Es wäre wunderbar, Frau Kommissarin, wenn diese Windmühlen, an denen wir seit Jahren bauen, auch die Merkmale eines aufmerksamen und effektiven Europas aufweisen würden, das uns dabei hilft, sie auszubauen.

Het zou mooi zijn, mevrouw de commissaris, als deze molens die wij al jarenlang aan het bouwen zijn, ook in aanmerking kwamen voor een merkteken, voor het merkteken van een oplettend en efficiënt Europa, dat samen met ons die molens bouwt.


Wir müssen in Bezug auf diese sehr wichtige Politik geduldig sein und stets versuchen, sie auszubauen.

We moeten geduld hebben met dit uiterst belangrijke beleid, dat we voortdurend moeten proberen te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen in Bezug auf diese sehr wichtige Politik geduldig sein und stets versuchen, sie auszubauen.

We moeten geduld hebben met dit uiterst belangrijke beleid, dat we voortdurend moeten proberen te ontwikkelen.


In meiner Region, Stará Ľubovňa in der Slowakei, haben wir ähnliche geothermische Quellen, aber man brauchte recht viel Geld, um sie auszubauen.

Mijn regio, Stará Ľubovňa in Slowakije, heeft soortgelijke geothermische bronnen, maar de ontwikkeling ervan vereist een aanzienlijke investering van financiële middelen.


Damit zeigt sie, dass sie fest entschlossen ist, ihre zentrale Führungsrolle im weltweiten Kampf gegen HIV/AIDS mit noch größerem Einsatz wahrzunehmen und auszubauen.

Aldus toont de Europese Unie dat zij vast­besloten is haar essentiële, leidinggevende rol in de wereldwijde reactie op hiv/aids verder te versterken en kracht bij te zetten.


Außerdem sieht sie zusätzliche Möglichkeiten, die Rechte der Fahrgäste für alle Verkehrsarten auszubauen und die Rechte von Fluggästen (z.B. bei erheblichen Verspätungen und wenn Flüge gestrichen werden) durchzusetzen. Sie baut das Recht auf konsularischen Schutz von EU-Bürgern aus, deren Heimatstaat nicht in einem Drittland vertreten ist, indem sie den rechtlichen Rahmen konkretisiert und sowohl die Bürger als die Konsularbediensteten für dieses Thema sensibilisiert.

Voorts zal de Commissie extra maatregelen voorstellen om de rechten van passagiers in alle vervoersmodi uit te breiden en de rechten van vliegtuigpassagiers hard te kunnen maken (bv. bij grote vertragingen en annulering van vluchten). De Commissie zal het recht op consulaire bescherming verder uitbreiden voor EU-burgers van wie de eigen lidstaat niet vertegenwoordigd is in derde landen, door een verbetering van het wettelijke kader en een informatiecampagne bij burgers en consulaire ambtenaren.


Mit dieser Verordnung hat der Rat die Kommission mit der Verwaltung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit beauftragt, deren Ziel es ist, ".zur Entwicklung der ALA-Entwicklungsländer beizutragen, indem sie ihnen hilft, .ihre Institutionen auszubauen ., und indem sie .die Präsenz von Wirtschaftsträgern, der Technologie und des technischen Wissens aller Mitgliedstaaten verstärkt".

Hierbij gaf de Raad de Commissie het mandaat om voor economische samenwerking te zorgen, teneinde bij te dragen ".aan de ontwikkeling van de ALA-ontwikkelingslanden door hen te helpen de institutionele capaciteit te vergroten, .alsmede door de aanwezigheid van bedrijven uit alle lidstaten en de beschikbaarheid van de technologie en knowhow van die staten .te vergroten".


Sie ist so auszubauen, daß sie die Liberalisierung des Handels allgemein, die Verwirklichung des Frei- handels mit gewerblichen Waren mit der Gemeinschaft und die Liberalisierung der gesamten marokkanischen Wirtschaft begleitet und erleichtert.

De samenwerking moet versterkt worden ter begeleiding en vergemakkelijking van de liberalisering van het handelsverkeer in het algemeen, de invoering van een industriële vrijhandel met de Gemeenschap en de liberalisering van de gehele Marokkaanse economie.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie auszubauen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie auszubauen' ->

Date index: 2021-01-09
w