Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ausreichend qualifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

Können die Unternehmen in Europa nicht ausreichend qualifizierte Arbeitskräfte finden, werden sie sich letztendlich in anderen Teilen der Welt nach Investitionsmöglichkeiten umsehen.

Als ondernemingen onvoldoende personeel met de juiste kwalificaties in Europa vinden, zullen zij uiteindelijk andere oorden opzoeken om te investeren.


48. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten nur dann Arbeitsplätze schaffen können, wenn der Markt dies auch zulässt, wenn sie auf qualifizierte Arbeitskräfte zurückgreifen können, die Arbeitsmärkte ausreichend flexibel sind, die Arbeitskosten einschließlich der Löhne im Einklang mit der Produktivität stehen, Beschäftigung durch die Sozialversicherungssysteme attraktiver wird und die geltenden Vorschriften angemessen und faktengesichert sind;

48. is van mening dat de lidstaten alleen arbeidsplaatsen kunnen scheppen als de markt dat toelaat, als ze kunnen vertrouwen op geschoold personeel, als de arbeidsmarkten voldoende flexibel zijn, als de arbeidskosten met inbegrip van de salarissen afgestemd zijn op de productiviteit, als de stelsels voor sociale bescherming werken aantrekkelijk maken en als de regelgeving evenredig en empirisch onderbouwd is;


49. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten nur dann Arbeitsplätze schaffen können, wenn der Markt dies auch zulässt, wenn sie auf qualifizierte Arbeitskräfte zurückgreifen können, die Arbeitsmärkte ausreichend flexibel sind, die Arbeitskosten einschließlich der Löhne im Einklang mit der Produktivität stehen, Beschäftigung durch die Sozialversicherungssysteme attraktiver wird und die geltenden Vorschriften angemessen und faktengesichert sind;

49. is van mening dat de lidstaten alleen arbeidsplaatsen kunnen scheppen als de markt dat toelaat, als ze kunnen vertrouwen op geschoold personeel, als de arbeidsmarkten voldoende flexibel zijn, als de arbeidskosten met inbegrip van de salarissen afgestemd zijn op de productiviteit, als de stelsels voor sociale bescherming werken aantrekkelijk maken en als de regelgeving evenredig en empirisch onderbouwd is;


Unternehmen können nur dann Arbeitsplätze schaffen und mehr Menschen einstellen, wenn der Markt dies auch zulässt, wenn sie auf qualifiziertes Personal zurückgreifen können, die Arbeitsmärkte ausreichend flexibel sind, die Personalkosten im Einklang mit der Produktivität stehen, die Sozialversicherungssysteme die Attraktivität von Beschäftigung sicherstellen und die geltenden Vorschriften angemessen und faktengesichert sind.

Bedrijven kunnen alleen arbeidsplaatsen scheppen en meer mensen tewerkstellen als de markt dat toelaat, als ze kunnen vertrouwen op geschoold personeel, als de arbeidsmarkten voldoende soepel zijn, als de arbeidskosten met inbegrip van de salarissen afgestemd zijn op de productiviteit, als de stelsels voor sociale bescherming arbeid aantrekkelijk maken en als de regelgeving evenredig en empirisch onderbouwd is.


61. unterstützt ausdrücklich die von ACER und den nationalen Regulierungsbehörden ergriffenen Regulierungsmaßnahmen, um den grenzüberschreitenden Energiehandel u. a. auf Intra-day‑, Day-ahead‑ und Ausgleichsmärkten zu fördern, zu verbessern und zu vereinfachen und die Lücken zwischen den Energiesystemen in verschiedenen Mitgliedstaaten durch die Förderung des transparenten Einsatzes von Verbindungsleitungen zu schließen; betont, dass ACER und die nationalen Regulierungsbehörden über ausreichend qualifiziertes, erfahrenes und kenntnisreiches Personal verfügen müssen, damit sie ihren Aufgaben in Bezug auf die Überwachung von Großhandelstran ...[+++]

61. is een groot voorstander van de door de ACER en de nationale regelgevende autoriteiten genomen wetgevende maatregelen met het oog op aanmoediging, verbetering en vereenvoudiging van grensoverschrijdende handel in energie, o.a. op intraday- , day-ahead- en balanceringsmarkten, en op overbrugging van de kloof tussen energiesystemen in verschillende lidstaten door transparant gebruik van interconnectoren te bevorderen; benadrukt dat ACER en de nationale regelgevende autoriteiten om de taken die verband houden met de monitoring van groothandelstransacties en de opsporing van voorkennis en pogingen tot marktmanipulatie goed te kunnen uitvoeren, moeten worden uitgerust met voldoe ...[+++]


61. unterstützt ausdrücklich die von ACER und den nationalen Regulierungsbehörden ergriffenen Regulierungsmaßnahmen, um den grenzüberschreitenden Energiehandel u. a. auf Intra-day-, Day-ahead- und Ausgleichsmärkten zu fördern, zu verbessern und zu vereinfachen und die Lücken zwischen den Energiesystemen in verschiedenen Mitgliedstaaten durch die Förderung des transparenten Einsatzes von Verbindungsleitungen zu schließen; betont, dass ACER und die nationalen Regulierungsbehörden über ausreichend qualifiziertes, erfahrenes und kenntnisreiches Personal verfügen müssen, damit sie ihren Aufgaben in Bezug auf die Überwachung von Großhandelstran ...[+++]

61. is een groot voorstander van de door de ACER en de nationale regelgevende autoriteiten genomen wetgevende maatregelen met het oog op aanmoediging, verbetering en vereenvoudiging van grensoverschrijdende handel in energie, o.a. op intraday- , day-ahead- en balanceringsmarkten, en op overbrugging van de kloof tussen energiesystemen in verschillende lidstaten door transparant gebruik van interconnectoren te bevorderen; benadrukt dat ACER en de nationale regelgevende autoriteiten om de taken die verband houden met de monitoring van groothandelstransacties en de opsporing van voorkennis en pogingen tot marktmanipulatie goed te kunnen uitvoeren, moeten worden uitgerust met voldoe ...[+++]


Insbesondere sollten diese Personen über ausreichende allgemeine Rechtskenntnisse verfügen, um die rechtlichen Folgen der Streitigkeit zu verstehen, wobei es nicht erforderlich sein sollte, dass sie für den Berufsstand der Juristen qualifiziert sind.

In het bijzonder dienen deze personen over de nodige kennis van juridische aangelegenheden te beschikken om de juridische implicaties van het geschil te kunnen doorgronden, zonder een gekwalificeerd juridisch beroepsbeoefenaar te hoeven zijn.


Die Regierungen der EU-Länder müssen gewährleisten, dass sie über eine ausreichende Zahl qualifizierter Besichtiger mit den für die Kontrollen erforderlichen Hilfsmitteln verfügen.

De overheden van de EU-landen moeten ervoor zorgen dat ze een voldoende groot aantal gekwalificeerde inspecteurs hebben met voldoende middelen om de controles uit te voeren.


c)sie über ausreichende Laborkapazitäten für die Untersuchungen sowie über ausreichendes und entsprechend qualifiziertes und erfahrenes Personal verfügen oder Zugang dazu haben, damit die amtlichen Kontrollen und Kontrollaufgaben effizient und wirksam durchgeführt werden können.

c)zij over een aangepaste laboratoriumcapaciteit voor tests en over voldoende personeel met passende kwalificaties en ervaring beschikken, of daarop een beroep kunnen doen, om de officiële controles en controletaken doelmatig en correct te kunnen uitvoeren.


sie über ausreichende Laborkapazitäten für die Untersuchungen sowie über ausreichendes und entsprechend qualifiziertes und erfahrenes Personal verfügen oder Zugang dazu haben, damit die amtlichen Kontrollen und Kontrollaufgaben effizient und wirksam durchgeführt werden können.

zij over een aangepaste laboratoriumcapaciteit voor tests en over voldoende personeel met passende kwalificaties en ervaring beschikken, of daarop een beroep kunnen doen, om de officiële controles en controletaken doelmatig en correct te kunnen uitvoeren.


w