Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «sie auffordern diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Nehmen während eines Zeitraums von mindestens 24 Monaten keine Züchter, die ihre Betriebe, in denen sie ihre Zuchttiere halten, in einem bestimmten Bereich des geografischen Gebiets haben, an einem gemäß Absatz 3 genehmigten Zuchtprogramm teil, kann die gemäß Absatz 1 zuständige Behörde diesen Zuchtverband oder dieses Zuchtunternehmen auffordern, das geografische Gebiet ihres Zuchtprogramms so anzupassen, dass es diesen Bereich nicht mehr beinhaltet.

5. Wanneer er gedurende ten minste 24 maanden geen fokkers van wie het bedrijf, waar zij hun fokdieren houden, is gevestigd op een bepaald deel van het geografische gebied, deelnemen aan een overeenkomstig lid 3 goedgekeurd fokprogramma, kan de in lid 1 bedoelde bevoegde autoriteit de betrokken stamboekvereniging of fokkerijgroepering verzoeken het geografische gebied van haar fokprogramma zodanig aan te passen dat het desbetreffende deel daar niet meer toe behoort.


Abweichend von Absatz 1, wenn die CWaPE es aufgrund der Lage des Antragstellers als erforderlich erachtet, kann sie diesen auffordern, die Beweiselemente zu liefern, die die Erfüllung eines bzw. mehrerer in den Artikeln 2 bis 11ter angeführten Kriteriums/en für die Erteilung der Lizenz nachweisen".

In afwijking van het eerste lid, kan de aanvrager verplicht worden tot het leveren van de bewijsstukken ter bevestiging van de naleving van één of meerdere toekenningcriteria van de vergunning bedoeld in artikel 2 tot 11ter als de CWaPE dit nodig acht t.a.v. de toestand van de aanvrager".


Die Prozesse laufen sehr stark. Die Diskussionen werden in den entsprechenden Gremien geführt. Dies ist alles von einem politischen Prozess losgelöst. Ich möchte die Kommission deshalb nicht nur ermutigen, ich möchte sie auffordern, diesen Prozess unter dem Gesichtspunkt der politischen demokratischen Kontrolle sehr streng zu begleiten und immer das Parlament mit einzubeziehen.

De processen lopen gesmeerd, de besprekingen worden in de daarvoor bestemde organen gehouden, maar alles is losgezongen van een politiek proces. Ik wil de Commissie aanmoedigen, ja, zelfs met klem oproepen, om dit proces van zeer nabij te volgen en daar voortdurend het Parlement bij te betrekken, met politieke en democratische controle als uitgangspunt.


3° die CWaPE untersucht danach diesen Plan und kann den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes auffordern, ihr die Informationen und Begründungen zu übermitteln, die sie als erforderlich betrachtet.

3° de « CWaPE » behandelt vervolgens het plan en kan de beheerder van het lokale transmissienet erom verzoeken hem de inlichtingen en verantwoordingen te verstrekken die hij nodig acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Sie auffordern, diesen Geist in der Debatte über die Zukunft Europas, in unseren jeweiligen Staaten und in den europäischen Institutionen mit Leben zu erfüllen.

Ik wil u uitnodigen om het debat over de toekomst van Europa, in onze respectieve staten en in de Europese instellingen, in deze geest te voeren.


Aus allen diesen Gründen, Frau Kommissarin, möchte ich Sie auffordern, angemessen auf die neuen Umstände zu reagieren – ich bin sicher, dass Sie das tun werden –, auf Umstände, die vor zwölf Monaten noch undenkbar waren und über deren Auswirkungen auf den Agrarnahrungsmittelsektor wir jetzt eine Diskussion eröffnen sollten.

In het licht van het voorgaande wil ik u vragen, mevrouw de commissaris – en ik weet zeker dat u dat zult doen – om met gepaste maatregelen te reageren op deze nieuwe omstandigheden, omstandigheden die we een jaar geleden nog voor ondenkbaar hielden. We zullen een debat moeten gaan voeren over de gevolgen hiervan voor de voedselsector.


Aus allen diesen Gründen, Frau Kommissarin, möchte ich Sie auffordern, angemessen auf die neuen Umstände zu reagieren – ich bin sicher, dass Sie das tun werden –, auf Umstände, die vor zwölf Monaten noch undenkbar waren und über deren Auswirkungen auf den Agrarnahrungsmittelsektor wir jetzt eine Diskussion eröffnen sollten.

In het licht van het voorgaande wil ik u vragen, mevrouw de commissaris – en ik weet zeker dat u dat zult doen – om met gepaste maatregelen te reageren op deze nieuwe omstandigheden, omstandigheden die we een jaar geleden nog voor ondenkbaar hielden. We zullen een debat moeten gaan voeren over de gevolgen hiervan voor de voedselsector.


(9) Stellt die Kommission bei eigenen Untersuchungen Unstimmigkeiten bei den in die Datenbank eines Mitgliedstaats eingegebenen Daten fest, so kann sie diesen Mitgliedstaat, nachdem sie ihn unter Vorlage entsprechender Unterlagen konsultiert hat, auffordern, die Gründe für die Unstimmigkeiten zu ermitteln und die Daten wenn nötig zu berichtigen.

9. Indien Commissie naar aanleiding van haar eigen onderzoeken inconsistenties in de in het gegevensbestand van de lidstaat ingevoerde gegevens heeft geconstateerd, kan zij, na documentatie te hebben voorgelegd en met de lidstaat overleg te hebben gepleegd, de lidstaat verzoeken onderzoek te doen naar de reden van deze inconsistentie en de gegevens te corrigeren indien dat noodzakelijk is.


3° die CWaPE untersucht danach diesen Plan und kann den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes auffordern, ihr die Informationen und Begründungen zu übermitteln, die sie als erforderlich betrachtet.

3° de CWaPE behandelt vervolgens het plan en kan de beheerder van het lokale transmissienet erom verzoeken hem de inlichtingen en verantwoordingen te verstrekken die hij nodig acht.


Ich weiß, dass der irischen Regierung dieses Thema am Herzen liegt und dass sie diesen Ansatz verfolgt. Ich möchte Sie auffordern, auch mit den anderen Mitgliedstaaten in Europa über diese Fragen zu sprechen und sich dafür einzusetzen, dass in den sechs Monaten Ihrer Amtszeit Fortschritte erzielt werden.

Ik weet dat de Ierse regering dit vraagstuk ter harte neemt en daarbij de Ierse aanpak volgt. Ik wilde u echter vragen dit vraagstuk ook te bespreken met de ander Europese lidstaten en te proberen tijdens de zes maanden van uw voorzitterschap vooruitgang te boeken.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     sie auffordern diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie auffordern diesen' ->

Date index: 2023-05-19
w