Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie anwendbar waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven


in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5 - § 1. Die regularisierten, nicht verjährten Registrierungsgebühren unterliegen einer Abgabe zum normalen Steuersatz, der zum Zeitpunkt, wo diese Gebühren geschuldet waren, auf sie anwendbar war, erhöht um zweiundzwanzig Prozentpunkte.

Art. 5. § 1. De geregulariseerde niet-verjaarde registratierechten zijn onderworpen aan een heffing overeenkomstig het normale belastingtarief dat op hen van toepassing was op het moment dat voormelde rechten verschuldigd waren vermeerderd met 22 procentpunten.


Die regularisierten, nicht verjährten Erbschaftssteuern unterliegen einer Abgabe zum normalen Steuersatz, der zum Zeitpunkt, wo diese Steuern geschuldet waren, auf sie anwendbar war, erhöht um zweiundzwanzig Prozentpunkte.

De geregulariseerde niet-verjaarde successierechten zijn onderworpen aan een heffing overeenkomstig het normale belastingtarief dat op hen van toepassing was op het moment dat voormelde rechten verschuldigd waren vermeerderd met 22 procentpunten.


Art. 20 - Unbeschadet von Absatz 4 werden die Anwerbungswettbewerbe, deren Programm vor dem Inkrafttreten vorliegenden Erlasses erstellt worden ist, auf der Grundlage der Bestimmungen weitergeführt, die vor diesem Datum auf sie anwendbar waren.

Art. 20. Onverminderd het vierde lid blijven de vergelijkende wervingsexamens waarvan het programma vóór de inwerkingtreding van dit besluit werd opgesteld, geregeld bij de bepalingen die vóór deze datum van toepassing waren" .


Art. 20 - Unbeschadet von Absatz 4 werden die Anwerbungswettbewerbe, deren Programm vor dem Inkrafttreten vorliegenden Erlasses erstellt worden ist, auf der Grundlage der Bestimmungen weitergeführt, die vor diesem Datum auf sie anwendbar waren.

Art. 20. Onverminderd het vierde lid blijven de vergelijkende wervingsexamens waarvan het programma vóór de inwerkingtreding van dit besluit werd opgesteld, geregeld bij de bepalingen die vóór deze datum van toepassing waren" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die Bestimmungen, so wie sie vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes anwendbar waren, bleiben anwendbar auf die Sachen, in denen die Teilungsklage anhängig ist und die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes zur Beratung gestellt sind ».

« Op de zaken waarin de vordering tot verdeling hangende is en die op het ogenblik van inwerkingtreding van deze wet in beraad zijn genomen, blijven de bepalingen van toepassing zoals die golden voor de inwerkingtreding van deze wet ».


Art. 25 - Die laufenden Auslandsdienstreisen oder die Auslandsdienstreisen, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses unternommen wurden, unterliegen den Bestimmungen, die zum Zeitpunkt der Dienstreise auf sie anwendbar waren.

Art. 25. De dienstreizen in het buitenland die nu of voor de inwerkingtreding van dit besluit ondernomen worden, worden verder geregeld bij de bepalingen die op hen toepasselijk waren op het tijdstip van de opdracht.


Saey Home Garden erhob die Einrede der Unzuständigkeit der portugiesischen Gerichte für die Entscheidung über den Ausgangsrechtsstreit, wobei sie zum einen geltend machte, dass die betreffenden Waren in Belgien verladen worden seien und dass Lusavouga für die Beförderung gesorgt habe, und zum anderen, dass Ziff. 20 der allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf die Verkäufe dieser Waren anwendbar seien, eine Gerichtsstandsklausel enthalte, nach der im F ...[+++]

Saey Home Garden heeft betoogd dat de Portugese gerechten niet bevoegd zijn om kennis te nemen van het hoofdgeding, waarbij zij aanvoerde dat, ten eerste, de betrokken producten in België zijn geladen en dat Lusavouga voor het vervoer heeft gezorgd en, ten tweede, dat punt 20 van de algemene voorwaarden waaraan de verkoop van deze producten was onderworpen, een forumkeuzebeding bevatte volgens hetwelk de geschillen worden beslecht door de rechtbanken van Kortrijk (België).


Diese Personalmitglieder werden ernannt, sobald sie die Gesamtheit der früheren Bedingungen erfüllen, die aufgrund dieser Texte auf sie anwendbar waren (Dienstalter, unbesetzte Stelle, usw.) » (Parl. Dok., Französische Gemeinschaft, 2006-2007, Nr. 339/1, S. 28).

Die personeelsleden zullen worden benoemd zodra zij alle oude voorwaarden vervullen die krachtens die teksten op hen van toepassing waren (anciënniteit, vacant zijn van de betrekking, .) » (Parl. St., Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 339/1, p. 28).


Aus den in B.6.2 dargelegten Elementen geht hervor, dass die fraglichen Bestimmungen, insofern sie auf Fakten, Handlungen und Situationen anwendbar sind (die in den Jahren 2008 und 2009 erhaltenen Einkünfte), die endgültig vollzogen waren zu dem Zeitpunkt, als sie in Kraft getreten sind (das Billigungsgesetz wurde am 8. Januar 2010 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht), Rückwirkung haben.

Uit de in B.6.2 aangegeven elementen volgt dat de in het geding zijnde bepalingen, in zoverre zij van toepassing zijn op feiten, handelingen en toestanden (de inkomsten verkregen in 2008 en in 2009) die definitief waren voltrokken op het ogenblik dat zij in werking zijn getreden (de instemmingswet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2010), een retroactief karakter hebben.


Artikel 5 des Gesetzes vom 21. Juli 1971 könnte nicht bedeuten, dass der territoriale Anwendungsbereich der Dekrete der Französischen Gemeinschaft in Bezug auf die Unterrichtsinspektion, die Lehrpläne, die Ziele und die pädagogischen Bestimmungen sich auf die vorerwähnten Schulen und Abteilungen erstrecken würde und dass diese Dekrete als solche auf sie anwendbar wären.

Artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 zou niet kunnen impliceren dat het territoriale toepassingsgebied van de decreten van de Franse Gemeenschap inzake onderwijsinspectie, leerplannen, doelstellingen en pedagogische bepalingen, kan worden uitgebreid tot de voormelde scholen en afdelingen, noch dat die decreten als dusdanig op hen van toepassing zijn.




D'autres ont cherché : sie anwendbar waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie anwendbar waren' ->

Date index: 2022-05-21
w