Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ansonsten unrentabel gewesen wären " (Duits → Nederlands) :

8. stellt fest, dass das bestehende europäische Beihilferecht in der Praxis gewisse Starrheiten aufweist und häufig zu Rechtsunsicherheit führt, was geplante Investitionen hemmt; fordert die Kommission daher auf, zu prüfen, inwieweit die Vorschriften vereinfacht werden können und dadurch ein investitionsfreundlicherer Rahmen geschaffen wird, um Investitionen und Innovationen zu fördern und Hindernisse für die Einführung der Breitbandtechnik zu beseitigen, insbesondere in Gebieten, in denen sie ansonsten unrentabel gewesen wären; vertritt die Auffassung, dass die Leitlinien der Gemeinschaft für die Anwendung der Vorschriften über staatl ...[+++]

8. stelt vast dat de Europese staatssteunregels op bepaalde punten star zijn en in de praktijk vaak tot rechtsonzekerheid leiden, wat geplande investeringen bemoeilijkt; roept de Commissie daarom op om na te gaan in hoeverre de voorschriften vereenvoudigd kunnen worden zodat een investeringsvriendelijker kader ontstaat, hetgeen investeringen en innovaties stimuleert en de belemmeringen voor de ontwikkeling van breedband wegneemt, vooral in de gebieden waar de realisatie daarvan onrendabel zou zijn ...[+++]


In einigen neuen Mitgliedstaaten trug die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen zu einer stärker akkommodierenden Geldpolitik bei, als sie ansonsten zu erwarten gewesen wäre.

In sommige nieuwe lidstaten heeft de consolidatie van de openbare financien bijgedragen aan een meer accommoderend monetair beleid dan anders het geval zou zijn geweest.


Kosten für die Entschädigung der Eigentümer für den Wert vernichteter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderer Gegenstände, für die die Maßnahmen von Artikel 16 der Richtlinie 2000/29/EG gelten, begrenzt auf den Marktwert solcher Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderer Gegenstände wie wenn sie nicht von diesen Maßnahmen betroffen gewesen wären; der Rückgewinnungswert wird gegebenenfalls von der Entschädigung abgezogen, und

kosten voor het compenseren van de betrokken eigenaars voor de waarde van de vernietigde planten, plantaardige producten en andere materialen die onder de in artikel 16 van Richtlijn 2000/29/EG bedoelde maatregelen vallen, beperkt tot de marktwaarde van dergelijke planten, plantaardige producten en andere materialen als zij niet door de ziekte waren getroffen; de eventuele restwaarde wordt van de vergoeding afgetrokken, en


Kosten für die Entschädigung der Eigentümer für den Wert der geschlachteten oder gekeulten Tiere, begrenzt auf den Marktwert solcher Tiere, wenn sie nicht von der Seuche betroffen gewesen wären.

kosten voor de compensatie van eigenaars voor de waarde van hun geslachte of geruimde dieren, beperkt tot de marktwaarde van dergelijke dieren als zij niet door de ziekte waren getroffen.


1° falls die Nichtbeachtung der in dem vorliegenden Dekret erwähnten Bedingungen durch den zugelassenen Eingliederungsbetrieb auf anormale und unvorhersehbare, von der Person, die sie anführt, unabhängige Umstände, deren Folgen trotz aller getroffenen Maßnahmen nicht zu verhindern gewesen wären, zurückzuführen ist;

1° in het geval waarin de niet-naleving van de voorwaarden bedoeld in dit decreet toe te schrijven is aan abnormale en onvoorziene omstandigheden die vreemd zijn aan diegene die ze inroept en waarvan de gevolgen onvermijdelijk blijken te zijn ondanks alle gedane inspanningen;


Es gibt unzählige Beispiele für Unternehmen in Schwierigkeiten, die auf diese Weise gedrängt wurden, Hunderte von Arbeitsplätzen abzubauen, da sie sonst gezwungen gewesen wären, die für ihr Überleben notwendigen Beihilfen zurückzuerstatten.

Er zijn heel wat voorbeelden uit het verleden van bedrijven in moeilijkheden die de opdracht kregen om honderden banen te schrappen.


Es gibt unzählige Beispiele für Unternehmen in Schwierigkeiten, die auf diese Weise gedrängt wurden, Hunderte von Arbeitsplätzen abzubauen, da sie sonst gezwungen gewesen wären, die für ihr Überleben notwendigen Beihilfen zurückzuerstatten.

Er zijn heel wat voorbeelden uit het verleden van bedrijven in moeilijkheden die de opdracht kregen om honderden banen te schrappen.


Einige der vom Rechnungshof festgestellten Vorgänge waren so gravierend, daß sie ansonsten geeignet gewesenren, nicht nur das Konzept der dezentralisierten Zusammenarbeit vollständig in Mißkredit zu bringen, sondern auch die damals noch gar nicht in Gang gesetzte Zusammenarbeit im Rahmen von MEDA.

Sommige van de door de Rekenkamer geconstateerde feiten waren zo ernstig, dat ze er anders toe hadden geleid dat niet alleen het concept van de gedecentraliseerde samenwerking volledig in diskrediet was gebracht, maar ook de destijds nog helemaal niet op gang gebrachte samenwerking in het kader van MEDA.


Deshalb muß man genau darlegen, daß die Beihilferegelungen den Verbrauchern Lebensmittel zu Preisen garantieren, die wegen der Zuschüsse niedriger sind als sie ohne Zuschüsse gewesen wären.

Het is daarom belangrijk de consumenten erop te wijzen dat we dankzij de subsidieregelingen de prijs van de levensmiddelen op een lager niveau kunnen handhaven dan zonder subsidies het geval zou zijn.


-die positiven Auswirkungen, die die Konzentration des Rahmenprogramms auf Verbundforschungsprojekte gehabt hat, von denen viele ,ohne das Rahmenprogramm nicht möglich gewesen wären" und die ,eine Lücke in Europa geschlossen haben, indem sie es Forschern von den Hochschulen und der Industrie ermöglichten, gemeinsam anwendungsbezogene Arbeiten durchzuführen",

-een gunstig effect van de concentratie van het kaderprogramma op gezamenlijke onderzoekprojecten, waarvan een groot aantal "zonder het kaderprogramma niet mogelijk waren geweest" en die "een leemte in Europa vullen door universitaire en industriële onderzoekers de gelegenheid te geven samen werkzaamheden van toegepaste aard uit te voeren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ansonsten unrentabel gewesen wären' ->

Date index: 2022-03-15
w