Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie anschließend ganz " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass, auf der Grundlage der vom Autor der Studie vorgelegten Daten, die Nordwest-Zone allein ca. 2/3 der Produktion von Kalkstein-Schotter sichern könnte, wobei sie sich ganz in der Nähe der Verarbeitungsanlagen befindet; dass der Autor anschließend an eine Analyse der eventuellen Auswirkungen und der Mittel zu deren Begrenzung keinen Grund sieht, diese Wahl in Frage zu stellen;

Overwegende dat het noordwestelijk gebied, op grond van de cijfers voorgelegd door de auteur van het onderzoek, op zich alleen al goed zou zijn voor twee derde van de productie van verbrijzelde kalksteen, dichtbij de verwerkingsinstallaties; dat de auteur van het onderzoek, na de eventuele impacten die daaruit zouden kunnen ontstaan en de verzachtende maatregelen onderzocht te hebben, daar niets tegen in te brengen heeft;


Gegenwärtig gilt es, die beiden Reaktoren – die Blöcke 3 und 4 – noch in diesem Jahr abzuschalten und sie anschließend ganz stillzulegen.

De huidige afspraak is dat twee reactoren, de eenheden 3 en 4, dit jaar worden gesloten en vervolgens ontmanteld.


Die Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 wird anschließend aufgehoben, da sie zur Gänze in den Vorschlag Eingang gefunden hat.

Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad, waarvan de bepalingen integraal in het onderhavige voorstel worden overgenomen, wordt derhalve ingetrokken.


Der Grund war, dass sich bei einigen Fluggesellschaften die Unsitte eingebürgert hatte, Flüge in letzter Minute zu annullieren, zu überbuchen, durch ineffiziente betriebliche Abläufe Verspätungen zu verursachen und anschließend, um das ganze noch schlimmer zu machen, ihre Opfer, nämlich ihre Fluggäste, völlig zu ignorieren und kaum Verständnis für sie aufzubringen.

Deze stap werd nodig geacht omdat enkele luchtvaartmaatschappijen de zeer slechte gewoonte hadden ontwikkeld om op het laatste moment vluchten te annuleren, vluchten te overboeken en vertraging te veroorzaken vanwege inefficiënte operationele processen.


Nachdem dies gesagt ist, möchte ich Sie, da ich Ihre Sorge um Transparenz teile, darauf hinweisen, daß dieser Berichtsentwurf und die anschließende Korrespondenz dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses und dem Vorsitzenden des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie ganz offiziell übermittelt wurden.

Dit gezegd zijnde, en omdat ik uw streven naar transparantie onderschrijf, wijs ik u erop dat dit ontwerprapport en de erop volgende correspondentie langs officiële weg zijn overgelegd aan de voorzitters van de Commissie begrotingscontrole en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.


Nachdem dies gesagt ist, möchte ich Sie, da ich Ihre Sorge um Transparenz teile, darauf hinweisen, daß dieser Berichtsentwurf und die anschließende Korrespondenz dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses und dem Vorsitzenden des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie ganz offiziell übermittelt wurden.

Dit gezegd zijnde, en omdat ik uw streven naar transparantie onderschrijf, wijs ik u erop dat dit ontwerprapport en de erop volgende correspondentie langs officiële weg zijn overgelegd aan de voorzitters van de Commissie begrotingscontrole en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.


(25) In ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte vom 20. März 1997 warf die Kommission den Adressaten vor, ab etwa November 1990 in Dänemark und anschließend auch - etwa ab Oktober 1991 - in Deutschland, seit Jahresende 1994 im gesamten Gemeinsamen Markt gegen Artikel 85 Absatz 1 verstoßen zu haben, indem sie sich an einem Geheimkartell beteiligt hätten, in dessen Rahmen sie schließlich den europäischen Markt und einzelne nationale Märkte untereinander aufgeteilt hätten. Als zu diesem Zweck verwendete Mittel nannte die Kommission ein Qu ...[+++]

(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasysteem, prijzen zijn overeengekomen voor de producten en voor individuele projecten, individuele projecten hebben toegewezen aa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie anschließend ganz' ->

Date index: 2024-01-22
w