Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Tänzer zur Verbesserung anregen
Zur Niere gehörend
Änderungen anregen

Traduction de «sie anregen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Fantasie von Darstellern/Darstellerinnen anregen | die Phantasie von Darstellern/Darstellerinnen anregen

verbeelding van artiesten stimuleren


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Tänzer zur Verbesserung anregen

deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden


Änderungen anregen

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche Unterschiede können zwar relevant sein, wenn es darum geht, die Anwendung spezifischer Regeln in bestimmten Bereichen zu rechtfertigen, aber sie sind es nicht in dem Bereich, der den Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage darstellt; ohne Rücksicht darauf, ob der Aufschub durch das Korrektionalgericht oder durch ein anderes Rechtsprechungsorgan wie das Gericht erster Instanz gewährt wird, kann er den Verurteilten dazu anregen, sein Verhalten zu ändern, und zwar durch die Androhung der Vollstreckung - falls er rückfällig wird - ...[+++]

Dergelijke verschillen kunnen weliswaar relevant zijn om de toepassing van specifieke regels op bepaalde gebieden te verantwoorden, maar ze zijn dat niet op het gebied dat het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag : ongeacht of het uitstel wordt verleend door de correctionele rechtbank of door een ander rechtscollege, zoals de rechtbank van eerste aanleg, kan het de veroordeelde ertoe aanzetten zijn gedrag te wijzigen, door de dreiging om, indien hij zou recidiveren, de veroordeling tot de betaling van een geldboete uit te voere ...[+++]


Weiterhin sollten wir von den Mitgliedstaaten fordern, Pläne für die Waldbrandvorbeugung aufzustellen und ihnen dabei helfen, sie anregen, diese über ein spezielles Finanzierungsinstrument ähnlich dem in der der ehemaligen Verordnung von 1992 zu finanzieren.

Vervolgens moeten we de lidstaten een plan laten opstellen om bosbranden te voorkomen. We moeten hen helpen en aanmoedigen aan de hand van een specifiek financieringsinstrument dat vergelijkbaar is met dat van de vroegere verordening van 1992.


Weiterhin sollten wir von den Mitgliedstaaten fordern, Pläne für die Waldbrandvorbeugung aufzustellen und ihnen dabei helfen, sie anregen, diese über ein spezielles Finanzierungsinstrument ähnlich dem in der der ehemaligen Verordnung von 1992 zu finanzieren.

Vervolgens moeten we de lidstaten een plan laten opstellen om bosbranden te voorkomen. We moeten hen helpen en aanmoedigen aan de hand van een specifiek financieringsinstrument dat vergelijkbaar is met dat van de vroegere verordening van 1992.


Aber je mehr Menschen den Ursprungsort der Waren kennen und diesen Ursprungsort mit besonderen Merkmalen oder mit der Qualität dieser Waren assoziieren, kann es sie anregen, diese Waren solcher Herkunft und solchen Ursprungs zu kaufen.

Hoe meer de mensen weten over de oorsprong van goederen en hoe meer ze die oorsprong associëren met bepaalde kenmerken of met de kwaliteit van die goederen, des te meer zal dat ze ertoe aanzetten om die goederen uit die bronnen en die plaatsen van oorsprong te kopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber je mehr Menschen den Ursprungsort der Waren kennen und diesen Ursprungsort mit besonderen Merkmalen oder mit der Qualität dieser Waren assoziieren, kann es sie anregen, diese Waren solcher Herkunft und solchen Ursprungs zu kaufen.

Hoe meer de mensen weten over de oorsprong van goederen en hoe meer ze die oorsprong associëren met bepaalde kenmerken of met de kwaliteit van die goederen, des te meer zal dat ze ertoe aanzetten om die goederen uit die bronnen en die plaatsen van oorsprong te kopen.


3. Sie dürfen nicht zum Kauf oder zur Anmietung von Erzeugnissen oder zur Inanspruchnahme von Dienstleistungen des Sponsors oder eines Dritten, insbesondere durch spezifische verkaufsfördernde Hinweise auf diese Erzeugnisse oder Dienstleistungen anregen.

3° Ze moeten niet tot koop of huur van producten of tot gebruikmaking van diensten aangeboden door de sponsor of een derde aanmanen, inzonderheid door specifieke inlichtingen naar voren te brengen die deze producten of diensten betreffen en de verkoop bevorderen.


In Erwägung dass Beschwerdeführer wünschen, dass Massnahmen hinsichtlich einer Neubelegung von Sur-les-Bois ergriffen werden; dass sie diesbezüglich die Vermietung oder den Wiederverkauf von leerstehenden Wohnungen empfehlen; dass andere eine finanzielle Unterstützung der Wallonischen Region anregen, um das Defizit der verödeten Gemeinden auszugleichen; dass andere die Verringe-rung der Steuerbelastung oder die Beibehaltung der Nutzung als Wohnzone mit ländlichem Charakter empfehlen, um neue Bewohner anzulocken;

Overwegende dat bepaalde reclamanten wensen dat er maatregelen worden genomen voor de heropleving van Sur-les-Bois; dat zij voorstellen om de leegstaande woningen te verhuren of te verkopen; dat anderen financiële hulp voorstellen van het Waalse Gewest om het tekort van de verlaten gemeenten te compenseren; dat anderen de verlaging voorstellen van de fiscale lasten of het behoud van de bestemming als woongebied met landelijk karakter om nieuwe bewoners aan te trekken;


Wir müssen sie anregen, mehr über andere Menschen und die Europäische Union zu erfahren und gleichzeitig ihre eigenen Wertvorstellungen, Gedanken und Fähigkeiten zu entwickeln.

Wij moeten hen stimuleren kennis op te doen over anderen en over de Europese Unie en daarnaast hun eigen waarden, ideeën en vaardigheden te ontwikkelen.


3. Sie dürfen nicht zum Kauf oder zur Anmietung von Erzeugnissen oder zur Inanspruchnahme von Dienstleistungen des Sponsors oder eines Dritten, insbesondere durch spezifische verkaufsfördernde Hinweise auf diese Erzeugnisse oder Dienstleistungen anregen.

3° Ze moeten niet tot koop of huur van producten of tot gebruikmaking van diensten aangeboden door de sponsor of een derde aanmanen, inzonderheid door specifieke inlichtingen naar voren te brengen die deze producten of diensten betreffen en de verkoop bevorderen.


Solche Unterschiede können relevant sein, wenn es darum geht, die Anwendung spezifischer Regeln in bestimmten Bereichen zu rechtfertigen, aber sie sind es nicht in dem Bereich, der den Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage darstellt; ohne Rücksicht darauf, ob der Aufschub durch das Korrektionalgericht oder durch andere Rechtsprechungsorgane wie die Arbeitsgerichte gewährt wird, kann er den Verurteilten nämlich dazu anregen, sein Verhalten zu ändern, und zwar durch die Androhung der Vollstreckung - falls er rückfällig wird - der Veru ...[+++]

Dergelijke verschillen kunnen relevant zijn om de toepassing van specifieke regels op bepaalde gebieden te verantwoorden, maar ze zijn dat niet op het gebied dat het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag : ongeacht of het uitstel wordt verleend door de correctionele rechtbank of door andere rechtscolleges, zoals de arbeidsgerechten, kan het de veroordeelde immers ertoe aanzetten zijn gedrag te wijzigen, door de dreiging om, indien hij zou recidiveren, de veroordeling tot de betaling van een geldelijke sanctie uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie anregen' ->

Date index: 2024-12-11
w