Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie am verhandlungstisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie kamen überein, ihre Konflikte lieber am Verhandlungstisch als auf dem Schlachtfeld zu lösen.

Ze spraken af om hun conflicten voortaan te beslechten aan de onderhandelingstafel in plaats van op het slagveld.


Jetzt erwarte ich von unseren Partnern sowohl in den Industrieländern wie auch in den Entwicklungsländern, dass sie am Verhandlungstisch wesentlich mehr Nachdruck und Ehrgeiz zeigen".

Nu reken ik op onze partners, zowel in de ontwikkelde als in de ontwikkelingswereld, om de zaken te bespoedigen en meer ambitie aan de dag te leggen".


Daher möchte ich Sie bitten, all Ihren diplomatischen Erfindungsreichtum zu nutzen, um diese direkten Verhandlungen zu erreichen, da Sie letztendlich beide Parteien an den Verhandlungstisch bringen müssen, um Frieden zu schließen.

Ik zou u dan ook graag willen verzoeken om al uw diplomatieke inventiviteit aan te wenden om die rechtstreekse onderhandelingen tot stand te brengen, want voor vredesluiting moet je uiteindelijk toch beide partijen in het conflict direct aan tafel hebben.


Wenn sie der Meinung wären, es gebe eine Möglichkeit, bei Verhandlungen Fortschritte zu erzielen, dann würden sie sich an den Verhandlungstisch setzen.

Als ze een mogelijkheid zouden zien voor het bereiken van vooruitgang in de onderhandelingen, zouden ze meedoen aan de onderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir alle haben sie natürlich gedrängt, an den Verhandlungstisch zurückzukehren – ich sage, wir alle, aber wenn wir sie verbieten, werden sie das nicht können –, denn eine politische Lösung ist die einzige Hoffnung.

Wij allemaal hebben er uiteraard bij hen op aangedrongen terug te keren naar de onderhandelingstafel – ik zeg “wij allemaal”, maar als we hun organisatie verbieden, zullen ze dat niet kunnen doen – omdat de enige hoop gelegen is in een politieke oplossing.


I. in der Erwägung, dass die Demokratische Volksrepublik Korea am 10. Februar erklärt hat, sie sei im Besitz von Atomwaffen; in der Erwägung, dass die Verhandlungen zwischen der Demokratischen Volksrepublik Korea, China, Russland, Japan, Südkorea und den Vereinigten Staaten ausgesetzt wurden; in der Erwägung, dass die Demokratische Volksrepublik Korea erklärt hat, sie sei bereit, bis Ende des Jahres an den Verhandlungstisch zurückzukehren und eine Vereinbarung zu unterzeichnen,

I. overwegende dat de Democratische Volksrepubliek van Korea op 10 februari heeft medegedeeld dat zij kernwapens bezit; overwegende dat de onderhandelingen tussen de Democratische Volksrepubliek Korea, China, Rusland, Japan, Zuid-Korea en de Verenigde Staten werden opgeschort; overwegende dat de Democratische Volksrepubliek Korea heeft medegedeeld van plan te zijn voor het eind van het jaar terug te keren naar de onderhandelingstafel en een overeenkomst te ondertekenen,


Sie fordert die Länder der Region auf, diesen bewaffneten Konflikt nicht länger zu unterstützen, sondern vielmehr alle bewaffneten Gruppierungen zu ermutigen, sich so schnell wie möglich an den Verhandlungstisch zu setzen.

De Europese Unie roept de landen van de regio dringend op dit gewapend conflict niet langer te ondersteunen, maar daarentegen alle gewapende groeperingen ertoe aan te zetten zo spoedig mogelijk rond de onderhandelingstafel te gaan zitten.


Jegliche Rechtsvorschrift sollte darauf angelegt sein, die Partner auf gleichberechtigter Basis an den Verhandlungstisch zu bringen und sie sich darauf einigen zu lassen, was ihrer Ansicht nach die beste Lösung ist".

Het doel van alle wetgeving zou moeten zijn om hen op gelijke voet rond de onderhandelingstafel te brengen en hen zelf de volgens hen beste overeenkomst te laten sluiten".


F: (AFP) a) Hat China durchblicken lassen, daß es an den Verhandlungstisch nach Genf zurückkehrt? b) Was halten Sie vom Staudammprojekt in den drei Schluchten (Mittellauf des Yangtseflusses)?

V : (AFP) a) Heeft China verklaard dat het zal terugkeren naar de onderhandelingstafel in Genève ? b) Wat zijn uw indrukken van de Drie Kloven dam (een bouwproject in de Yangtze-rivier) ?


Die Sanktionen, die die EU gegen das militärische Nuklearprogramm Irans verhängt hat, wurden von Ländern in der ganzen Welt mitgetragen, und sie waren hilfreich, um Iran an den Verhandlungstisch zurückzubringen.

De sancties die de EU aan Iran oplegde in verband met zijn militaire kernprogramma werden door landen overal ter wereld overgenomen en droegen ertoe bij dat Iran weer aan de onderhandelingstafel plaatsnam.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie am verhandlungstisch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie am verhandlungstisch' ->

Date index: 2022-07-16
w