Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie am schutzbedürftigsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. fordert die Mitgliedstaaten auf, den schutzbedürftigsten Verkehrsteilnehmern beizustehen, indem sie die Sicherheit von Fußgängern verbessern, architektonische Schwellen abbauen, sichere, Fußgängern vorbehaltene Wege einrichten und „laufende Schulbusse“ und sichere Schulwege unterstützen; fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, die Fahrradmobilität zu verbessern, indem sie Fahrrädern vorbehaltene und gesicherte Fahrradwege und -parkplätze einrichten und öffentliche Fahrradverleihsysteme fördern und umsetzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Interesse einer zusätzlichen Förderung der Fahrradmobilität auf Änderu ...[+++]

7. vraagt de lidstaten om de meest kwetsbare weggebruikers te beschermen door de veiligheid van voetgangers te verbeteren, bouwkundige belemmeringen weg te nemen, veilige voetgangerswegen aan te leggen, loopbussen in te voeren en te zorgen voor veilige routes van en naar school; vraagt de lidstaten voorts om de mobiliteit per fiets te bevorderen door aanleg van speciale en veilige fietspaden en fietsenstallingen en door bevordering en invoering van leenfietssystemen; vraagt de Commissie en de lidstaten om met het oog op verdere stimulering van het fietsverkeer wijzigingen voor te stellen in het Verdrag van Wenen inzake het wegverkeer, ...[+++]


Wir müssen die Grundwerte der Kinder dieser Welt schützen, weil sie am schutzbedürftigsten sind und die Zukunft in ihren Händen halten.

Wij koesteren de grondrechten van de kwetsbaarste leden van onze gemeenschap, die de toekomst in hun handen hebben: de kinderen van deze wereld.


- Anspruch auf Recht: Bei der Einforderung von Ausgleichsleistungen für erlittene Schäden können die schutzbedürftigsten Verbraucher auf Schwierigkeiten beim Zugang zu den bestehenden Mechanismen stoßen, etwa, weil sie sie nicht kennen oder weil sie sie nicht zu nutzen wissen bzw. nicht nutzen können (weil sie zu kostspielig sind oder in einer Sprache ablaufen, die sie nicht beherrschen).

- Toegang tot justitie: bij het ontvangen van een vergoeding voor geleden schade kunnen de meest kwetsbare consumenten moeilijkheden ondervinden om toegang te krijgen tot bestaande mechanismen omdat ze niet op de hoogte zijn van het bestaan ervan, niet weten hoe ze die moeten gebruiken of daar niet toe in staat zijn (omdat ze te duur zijn of omdat ze in een taal gesteld zijn die de kwetsbare consument niet voldoende beheerst).


ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Wirtschafts- und Sozialpolitik für die Festlegung angemessener Pensionen und Renten zuständig sind; fordert sie auf, ein System einzuführen, das am besten dazu geeignet ist, jedem einen angemessenen Lebensstandard unter besonderer Berücksichtigung der schutzbedürftigsten Gruppen in der Gesellschaft zu gewährleisten;

is van mening dat lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor de vaststelling van een adequate pensioenvoorziening voor hun burgers in het kader van het sociaal-economisch beleid; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij het meest geschikte stelsel invoeren om een redelijke levensstandaard voor iedereen te garanderen, met bijzondere aandacht voor de zwaksten in de samenleving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Die EU wird sich auch weiterhin der schutzbedürftigsten Menschen in Côte d'Ivoire anneh­men und humanitäre Hilfe für sie und insbesondere für Binnenvertriebene und Flüchtlinge, die in die Nachbarländer geflohen sind, bereitstellen.

6. De EU zal steun en humanitaire hulp blijven verlenen aan de meest kwetsbare bevolkings­groepen in Ivoorkust, met name aan binnenlands ontheemden en vluchtelingen die naar buurlanden zijn uitgeweken.


24. verweist auf die Rolle des sozialen Schutzes, insbesondere im Zusammenhang mit Krankheit, Familienzulagen, Renten und Behinderungen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den schutzbedürftigsten Personen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, indem sie ihnen ein Minimum an Rechten zusichern, auch wenn sie ohne Erwerbstätigkeit sind;

24. onderstreept de rol van de sociale bescherming, met name wat betreft ziekteverzekering, kinderbijslag, pensioenen en uitkeringen voor personen met een handicap, en verzoekt de lidstaten bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare personen door hun een minimum aan rechten toe te kennen, zelfs in geval van werkloosheid;


24. verweist auf die Rolle des sozialen Schutzes, insbesondere im Zusammenhang mit Krankheit, Familienzulagen, Renten und Behinderungen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den schutzbedürftigsten Personen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, indem sie ihnen ein Minimum an Rechten zusichern, auch wenn sie ohne Erwerbstätigkeit sind;

24. onderstreept de rol van de sociale bescherming, met name wat betreft ziekteverzekering, kinderbijslag, pensioenen en uitkeringen voor personen met een handicap, en verzoekt de lidstaten bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare personen door hun een minimum aan rechten toe te kennen, zelfs in geval van werkloosheid;


24. verweist auf die Rolle des sozialen Schutzes, insbesondere im Zusammenhang mit Krankheit, Familienzulagen, Renten und Behinderungen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den schutzbedürftigsten Personen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, indem sie ihnen ein Minimum an Rechten zusichern, auch wenn sie ohne Erwerbstätigkeit sind;

24. onderstreept de rol van de sociale bescherming, met name wat betreft ziekteverzekering, kinderbijslag, pensioenen en uitkeringen voor personen met een handicap, en verzoekt de lidstaten bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare personen door hun een minimum aan rechten toe te kennen, zelfs in geval van werkloosheid;




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie am schutzbedürftigsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie am schutzbedürftigsten' ->

Date index: 2023-08-17
w