Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie am härtesten zuschlägt » (Allemand → Néerlandais) :

In den Ländern, in denen sie am härtesten zuschlägt, könnte sie schwere soziale und politische Folgen haben.

In de ergst getroffen landen kan dat vérgaande maatschappelijke en politieke gevolgen hebben.


Angesichts der Schlüsselposition der KMU in Europa ist es wesentlich, diese in die Aktionspläne mit einzubeziehen; da sie am härtesten von den steigenden Energiepreisen betroffen sind. Sie könnten auch sehr von einer verbesserten Energieeffizienz profitieren, und ihre Unterstützung würde stark zur Erreichung der Gesamtziele beitragen.

Gezien de belangrijke rol van KMO’s in Europa is hun betrokkenheid bij de actieplannen onontbeerlijk. Aangezien deze bedrijven meer worden geraakt door de stijging van de energieprijzen, zouden zij bovendien veel profijt kunnen hebben van meer energie-efficiëntie en in grote mate bijdragen aan de verwezenlijking van de wereldwijde doelstellingen.


Dasselbe gilt, wenn man Finanzinstituten oder länderübergreifenden Konzernen freie Hand lässt, nach eigenem Ermessen zu handeln, während vom Steuerzahler erwartet wird, sie zu retten, wenn die Krise zuschlägt.

Ook is het geen oplossing als de financiële instellingen of transnationale ondernemingen de vrije hand krijgen, terwijl van de belastingbetaler verwacht wordt dat deze hen uit de problemen helpt wanneer de crisis toeslaat.


Sie stellen eine unerhörte Heuchelei dar, denn die Zuwanderer werden in der gesamten EU durch das Kapital am härtesten ausgebeutet, haben schlecht bezahlte Arbeitsplätze ohne Versicherung und keinen Zugang zu elementaren sozialen und politischen Rechten, und sie befinden sich in dem reaktionären institutionellen Rahmen der Mitgliedstaaten und der EU, die in rechtswidriger Weise Millionen von Zuwanderern wie Gefangene hält, in permanenter Geiselhaft.

Veeleer zijn ze provocerende hypocrisie, aangezien de immigranten in heel de EU op de meest meedogenloze manier worden uitgebuit door het kapitaal: zij worden slecht betaald, ze zijn niet verzekerd, zij ontberen elementaire sociale en politieke rechten en zijn als het ware permanent gegijzelden binnen het reactionaire institutionele kader van de lidstaten en de EU die miljoenen immigranten als gevangenen in de illegaliteit houdt.


Sie stellen eine unerhörte Heuchelei dar, denn die Zuwanderer werden in der gesamten EU durch das Kapital am härtesten ausgebeutet, haben schlecht bezahlte Arbeitsplätze ohne Versicherung und keinen Zugang zu elementaren sozialen und politischen Rechten, und sie befinden sich in dem reaktionären institutionellen Rahmen der Mitgliedstaaten und der EU, die in rechtswidriger Weise Millionen von Zuwanderern wie Gefangene hält, in permanenter Geiselhaft.

Veeleer zijn ze provocerende hypocrisie, aangezien de immigranten in heel de EU op de meest meedogenloze manier worden uitgebuit door het kapitaal: zij worden slecht betaald, ze zijn niet verzekerd, zij ontberen elementaire sociale en politieke rechten en zijn als het ware permanent gegijzelden binnen het reactionaire institutionele kader van de lidstaten en de EU die miljoenen immigranten als gevangenen in de illegaliteit houdt.


Im Geiste des europäischen Engagements für die Grundsätze einer Politikkohärenz im Interesse von Entwicklung, Eigenverantwortung, Anpassung, Harmonisierung und Koordinierung, wie sie im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik und in der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe dargelegt sind, bekräftigt die Europäische Union (EU) ihren Willen, entschlossen gegen den Fachkräftemangel vorzugehen und solidarisch mit denjenigen Entwicklungsländern zu handeln, die von dem Mangel an Krankenpflegepersonal, Ärzten und sonstigen Gesundheitsfachkräften am härtesten ...[+++]

Europa is de beginselen van beleidssamenhang voor ontwikkeling, eigen verantwoordelijkheid, aanpassing, harmonisatie en coördinatie, die worden genoemd in de Europese consensus inzake ontwikkeling en in de Verklaring van Parijs inzake de doeltreffendheid van steun, toegedaan, en de Europese Unie (EU) is derhalve voornemens krachtig te reageren op die problemen en zal daarbij handelen in een geest van solidariteit met de ontwikkelingslanden die het zwaarst door het tekort aan verpleegsters, dokters en andere gezondheidswerkers zijn getroffen, en waar de personeelsproblemen vorderingen bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen ...[+++]


Diese Behörde steht nach eigenen Angaben vor der Schwierigkeit, dass es ihr an Ressourcen und an Geld mangelt und dass sie nicht in der Lage sein wird, ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrzunehmen, wenn die Pandemie in den nächsten Monaten oder sogar Jahren zuschlägt.

Zoals wij rechtstreeks van de directie hebben kunnen vernemen, heeft dat Centrum een gebrek aan mankracht en geld en is het daardoor niet in staat zijn werk naar behoren te doen als er in de komende maanden of zelfs jaren een pandemie uitbreekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie am härtesten zuschlägt' ->

Date index: 2023-01-30
w