Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie am donnerstagnachmittag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Debatten werden dies erforderlichenfalls beweisen, wenn sie am Donnerstagnachmittag stattfinden.

Mocht dit nodig zijn, dan zijn onze regelmatig voorkomende debatten op donderdagmiddag hiervan het bewijs.


Ich bin ein Veteran dieser Dringlichkeitsdebatten. Die waren früher am Freitag, dann waren sie am Donnerstagnachmittag.

Vroeger werden ze op vrijdag gehouden, daarna werden ze verschoven naar de donderdagmiddag.


– (DE) Frau Präsidentin! Ich möchte nur sagen, dass gerade am Donnerstagnachmittag die wichtigsten Themen behandelt werden, und dass wir deshalb diese wichtigen Themen, weil sie dringlich sind, auch am Donnerstagnachmittag erledigen müssen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat op donderdagmiddag de belangrijkste kwesties behandeld worden en dat we deze kwesties dus, juist omdat ze dringend zijn, ook op donderdagmiddag af moeten handelen.


- Herr Präsident! Nur ganz kurz: Ich möchte der PPE-DE-Fraktion gratulieren, weil es ihr gelungen ist, die Mehrheit ihrer Abgeordneten an einem Donnerstagnachmittag in dieses Haus zu bringen und bei der Angelegenheit der Verstöße gegen die Menschenrechte das zu erreichen, was sie wollte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, heel kort maar, ik wil graag de PPE-DE-Fractie feliciteren omdat ze het voor elkaar krijgt om de meerderheid van haar afgevaardigden op een donderdagmiddag in het Parlement te krijgen en daardoor krijgt wat ze wil op het gebied van inbreuken op mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das betrifft die Regelung, dass Abgeordnete sich am Freitag in die Anwesenheitsliste eintragen, damit sie ihr Tagegeld für die Übernachtung vom Donnerstag zum Freitag in Anspruch nehmen können, wenn sie am Donnerstagnachmittag an einer Abstimmung teilnehmen und nicht nach Hause fliegen können.

Een en ander heeft betrekking op de mogelijkheid voor leden van het Europees Parlement om op vrijdagen het register te tekenen en aldus aanspraak te maken op een accommodatievergoeding voor donderdagnacht wanneer ze op donderdagmiddag hebben deelgenomen aan de stemmingen, en daardoor niet op dezelfde dag naar huis konden terugvliegen.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie am donnerstagnachmittag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie am donnerstagnachmittag' ->

Date index: 2021-08-28
w