Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie als solche hinreichend geschützt " (Duits → Nederlands) :

7. betont, dass die Energieendverbraucher – Privatpersonen gleichermaßen wie KMU und die Industrie – im Mittelpunkt eines verbraucherfreundlichen und transparenten Energiebinnenmarktes stehen; weist darauf hin, dass sie als solche hinreichend geschützt werden und anhand leicht zugänglicher Informationen detailliert Auskünfte erhalten müssen, sodass sie in der Lage sind, ihre Rechte uneingeschränkt wahrzunehmen, wobei sie gleichzeitig anzuhalten sind, eine aktivere Rolle bei der Förderung des Wettbewerbs auf dem Markt einzunehmen, indem sie sich von passiven Dienstleistungsempfängern zu aktiven informierten Verbrauchern und Prosumenten w ...[+++]

7. onderstreept dat de eindgebruikers van energie, zowel personen, MKB-bedrijven als de industrie, de kern vormen van de gebruiksvriendelijke en transparante interne energiemarkt; merkt op dat zij daarom goede bescherming nodig hebben, zorgvuldig moeten worden voorzien van toegankelijke informatie, zodat zij in staat zijn hun rechten volledig te doen gelden, en dat zij daarbij aangemoedigd moeten worden een actievere rol te spelen bij het stimuleren van concurrentie op de markt en zich te ontwikkelen van passieve ontvangers van diensten tot actieve, geïnformeerde consumenten en producent-consumenten ("prosumenten");


7. betont, dass die Energieendverbraucher – Privatpersonen gleichermaßen wie KMU und die Industrie – im Mittelpunkt eines verbraucherfreundlichen und transparenten Energiebinnenmarktes stehen; weist darauf hin, dass sie als solche hinreichend geschützt werden und anhand leicht zugänglicher Informationen detailliert Auskünfte erhalten müssen, sodass sie in der Lage sind, ihre Rechte uneingeschränkt wahrzunehmen, wobei sie gleichzeitig anzuhalten sind, eine aktivere Rolle bei der Förderung des Wettbewerbs auf dem Markt einzunehmen, indem sie sich von passiven Dienstleistungsempfängern zu aktiven informierten Verbrauchern und Prosumenten w ...[+++]

7. onderstreept dat de eindgebruikers van energie, zowel personen, MKB-bedrijven als de industrie, de kern vormen van de gebruiksvriendelijke en transparante interne energiemarkt; merkt op dat zij daarom goede bescherming nodig hebben, zorgvuldig moeten worden voorzien van toegankelijke informatie, zodat zij in staat zijn hun rechten volledig te doen gelden, en dat zij daarbij aangemoedigd moeten worden een actievere rol te spelen bij het stimuleren van concurrentie op de markt en zich te ontwikkelen van passieve ontvangers van diensten tot actieve, geïnformeerde consumenten en producent-consumenten ("prosumenten");


Zudem steht nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs, auch wenn sie im Kontext der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen entwickelt wurde, fest, dass das durch Art. 47 der Charta geschützte Recht auf ein faires Verfahren verlangt, dass jede gerichtliche Entscheidung mit Gründen zu versehen ist, damit der Beklagte die Gründe seiner Verurteilung verstehen und gegen eine solche Entscheidung auf zw ...[+++]

Daarnaast verlangt, volgens de rechtspraak van het Hof, ofschoon deze is uitgewerkt in het kader van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, het recht op een eerlijk proces, als beschermd door artikel 47 van het Handvest, dat elke rechterlijke beslissing wordt gemotiveerd om de verweerder in staat te stellen de redenen van zijn veroordeling te begrijpen en tegen een dergelijke beslissing zinvol en effectief een rechtsmiddel aan te wenden Hetzelfde geldt noodzakelijkerwijs in het kader van de uitlegging van richtlijn 2010/24 en van de gevolgen van het feit dat een lidstaat nalaat een beroep te doen op de bijstand bij de notificatie ...[+++]


weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend ...[+++]

wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen d ...[+++]


Nichtsdestoweniger sollten die Mitgliedstaaten befugt sein, ein solches Mutterunternehmen unter bestimmten Umständen von der Pflicht zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses zu befreien, sofern die Gesellschafter des Unternehmens und Dritte hinreichend geschützt sind.

Niettemin moeten de lidstaten het recht hebben dergelijke moederondernemingen van de verplichting tot opstelling van die geconsolideerde financiële overzichten in bepaalde omstandigheden vrij te stellen, mits vennoten en derden voldoende worden beschermd.


(2) Der Hersteller gewährleistet, dass die Schalldämpferanlage so beschaffen, konstruiert und zusammengebaut ist, dass sie gegen Korrosionseinflüsse, denen sie je nach den Einsatzbedingungen des Fahrzeugs und den unterschiedlichen regionalen Klimabedingungen ausgesetzt ist, hinreichend geschützt ist.

2. De fabrikanten zorgen ervoor dat het geluiddempingssysteem zodanig is ontworpen, geconstrueerd en geassembleerd dat het redelijk bestand is tegen de corrosieve invloeden waaraan het naargelang de gebruiksomstandigheden van het voertuig en de regionale klimaatverschillen wordt blootgesteld.


2. Der Hersteller gewährleistet, dass die Schalldämpferanlage so beschaffen, konstruiert und zusammengebaut ist, dass sie gegen Korrosionseinflüsse, denen sie je nach den Einsatzbedingungen des Fahrzeugs und den unterschiedlichen regionalen Klimabedingungen ausgesetzt ist, hinreichend geschützt ist.

2. De fabrikanten zorgen ervoor dat het geluiddempingssysteem zodanig is ontworpen, geconstrueerd en geassembleerd dat het redelijk bestand is tegen de corrosieve invloeden waaraan het naargelang de gebruiksomstandigheden van het voertuig en de regionale klimaatverschillen wordt blootgesteld.


2. Der Hersteller gewährleistet, dass die Schalldämpferanlage so beschaffen, konstruiert und zusammengebaut ist, dass sie gegen Korrosionseinflüsse, denen sie je nach den Einsatzbedingungen des Fahrzeugs ausgesetzt ist, hinreichend geschützt ist.

2. De fabrikanten zorgen ervoor dat het geluiddempingssysteem zodanig is ontworpen, geconstrueerd en geassembleerd dat het redelijk bestand is tegen de corrosieve invloeden waaraan het naargelang de gebruiksomstandigheden van het voertuig wordt blootgesteld.


Unbeschadet des Unterabsatzes 1 können Finanzierungsinstrumente in hinreichend begründeten Fällen eingerichtet werden, ohne dass sie durch einen Basisrechtsakt genehmigt sind, wenn solche Instrumente gemäß Artikel 49 Absatz 1 Buchstabe e in den Haushaltsplan aufgenommen wurden.

Onverminderd de eerste alinea mogen financiële instrumenten, in naar behoren gemotiveerde gevallen, worden vastgesteld zonder toelating daarvoor door middel van een basishandeling, op voorwaarde dat dergelijke instrumenten worden opgenomen in de begroting overeenkomstig artikel 49, lid 1, onder e).


So können die Grundfreiheiten und –rechte der Bürger nur garantiert werden, wenn sie hinreichend gegen kriminelle Handlungen geschützt sind, die nicht nur den Einzelnen in seinen Grundfreiheiten und –rechten bedrohen, sondern auch eine Gefahr für die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit darstellen.

Met name de vrijheden en rechten van de burgers kunnen alleen worden gewaarborgd wanneer zij voldoende zijn beschermd tegen criminele handelingen, die niet alleen een bedreiging vormen voor de vrijheden en rechten van individuele personen, maar ook voor de democratische samenleving en de rechtsstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie als solche hinreichend geschützt' ->

Date index: 2022-09-07
w