Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie als gegenseitige ergänzung betrachtet » (Allemand → Néerlandais) :

Inhaltlich unterscheiden sie sich zwar, doch sollten sie als gegenseitige Ergänzung betrachtet und geplant werden.

Technisch gezien, zijn het verschillende activiteiten, maar in wezen dienen zij als complementair te worden beschouwd en geprogrammeerd.


[4] Maßnahmen dieser Art erzielen einen höheren Mehrwert und Effekt, wenn sie auf der Grundlage eines unter den Mitgliedstaaten abgestimmten und auf gegenseitiger Ergänzung beruhenden Ansatzes durchgeführt werden; ferner stehen kleineren Mitgliedstaaten in der Regel geringere Ressourcen für die Bewerbung ihrer touristischen Ziele und insbesondere für die Förderung transnationaler Tourismusprodukte zur Verfügung.

[4] Dit soort maatregelen veronderstelt een hogere toegevoegde waarde en een grotere impact wanneer een gecoördineerde en complementaire aanpak onder de lidstaten wordt gevolgd; bovendien beschikken kleinere lidstaten vaak over minder middelen om hun bestemmingen en vooral grensoverschrijdende toeristische producten te promoten.


[4] Maßnahmen dieser Art erzielen einen höheren Mehrwert und Effekt, wenn sie auf der Grundlage eines unter den Mitgliedstaaten abgestimmten und auf gegenseitiger Ergänzung beruhenden Ansatzes durchgeführt werden; ferner stehen kleineren Mitgliedstaaten in der Regel geringere Ressourcen für die Bewerbung ihrer touristischen Ziele und insbesondere für die Förderung transnationaler Tourismusprodukte zur Verfügung.

[4] Dit soort maatregelen veronderstelt een hogere toegevoegde waarde en een grotere impact wanneer een gecoördineerde en complementaire aanpak onder de lidstaten wordt gevolgd; bovendien beschikken kleinere lidstaten vaak over minder middelen om hun bestemmingen en vooral grensoverschrijdende toeristische producten te promoten.


Ist das Eintragungshindernis des Art. 3 Abs. 1 b) und/oder c) der Richtlinie 2008/95/EG (1) auch auf ein Wortzeichen anzuwenden, das aus der Zusammenfügung einer — isoliert betrachtet — nicht beschreibenden Buchstabenfolge und einer beschreibenden Wortkombination besteht, wenn die Buchstabenfolge vom Verkehr als Abkürzung der beschreibenden Wörter wahrgenommen wird, weil sie deren Anfangsbuchstaben wiedergibt, und die Gesamtmarke damit als Kombination sich gegenseitig erläuternder beschreibender Angaben bzw. Abkürzungen verstanden wer ...[+++]

Geldt de weigeringsgrond van artikel 3, lid 1, sub b en/of sub c, van richtlijn 2008/95/EG (1) ook voor een woordteken dat wordt gevormd door nevenschikking van een lettercombinatie die afzonderlijk beschouwd niet-beschrijvend is, en een beschrijvende woordcombinatie, wanneer de lettercombinatie door het relevante publiek wordt waargenomen als de afkorting van de beschrijvende woorden daar deze afkorting uit de beginletters van deze woorden bestaat en het merk in zijn geheel daardoor kan worden opgevat als de combinatie van beschrijvende benamingen of afkortingen die elkaars betekenis verduidelijken?


Allerdings wird diese Armee gewöhnlich als Anhängsel oder, wenn Sie wollen, als Ergänzung zu den 25 bestehenden Armeen und nicht als Ersatz für sie betrachtet, wie es meiner Ansicht nach sein müsste.

Dit leger wordt gewoonlijk echter gezien als een toevoeging aan of, zo u wilt, aanvulling op de reeds bestaande 25 legers, en niet als een vervanging, zoals volgens mij zou moeten.


Inhaltlich unterscheiden sie sich zwar, doch sollten sie als gegenseitige Ergänzung betrachtet und geplant werden.

Technisch gezien, zijn het verschillende activiteiten, maar in wezen dienen zij als complementair te worden beschouwd en geprogrammeerd.


104. sieht in der Aquakultur einen integralen Bestandteil der Gemeinsamen Fischereipolitik als Ergänzung der Fangtätigkeit, die besondere Aufmerksamkeit erfordert, weil sie immer mehr zur Beschäftigung und zur Versorgung des Gemeinschaftsmarkts beiträgt; fordert die Kommission auf, die gegenseitige Ergänzung der beiden Fischereizweige, des Fangs von wild lebenden Arten und der Erzeugnisse der Aquakultur, zu untersuchen, denn ein Ausbau der Aquakultur ...[+++]

104. is van oordeel dat de aquacultuur een integrerend deel is van het gemeenschappelijk visserijbeleid en een aanvulling vormt op de extractieve visserij, en dat zij de nodige aandacht moet krijgen, gezien haar toenemende bijdrage aan de werkgelegenheid en de bevoorrading van de communautaire markt; dringt erop aan dat de Commissie onderzoek verricht naar de complementariteit van de visserij op in het wild levende soorten en die op soorten die afkomstig zijn uit de aquacultuur, omdat de ontwikkeling van de aquacultuur een bijdrage kan leveren aan het veiligstellen van de voorziening van visproducten ter voorkoming van de overbevissing ...[+++]


104. sieht in der Aquakultur einen integralen Bestandteil der Gemeinsamen Fischereipolitik als Ergänzung der Fangtätigkeit, die besondere Aufmerksamkeit erfordert, weil sie immer mehr zur Beschäftigung und zur Versorgung des Gemeinschaftsmarkts beiträgt; fordert die Kommission auf, die gegenseitige Ergänzung der beiden Fischereizweige, des Fangs von wildlebenden Arten und der Erzeugnisse der Aquakultur, zu untersuchen, denn ein Ausbau der Aquakultur ...[+++]

104. is van oordeel dat de aquacultuur een integrerend deel is van het gemeenschappelijk visserijbeleid en een aanvulling vormt op de extractieve visserij, en dat zij de nodige aandacht moet krijgen, gezien haar toenemende bijdrage aan de werkgelegenheid en de bevoorrading van de communautaire markt; dringt erop aan dat de Commissie onderzoek verricht naar de complementariteit van de visserij op in het wild levende soorten en die op soorten die afkomstig zijn uit de aquacultuur, omdat de ontwikkeling van de aquacultuur een bijdrage kan leveren aan het veiligstellen van de voorziening van visproducten ter voorkoming van de overbevissing ...[+++]


Da das Risikoprofil für diese beiden Aktivitäten unterschiedlich ist, betrachtet diese Mitteilung die ersteren Aktivitäten (d.h. den reinen Vorgang der Berechnung gegenseitiger Verpflichtungen) als Teil der Vor-Abrechnung (Pre-Settlement), wohingegen die letzteren Aktivitäten als Clearing definiert werden (d.h. jene, die zur Folge haben, das Eindeckungsrisiko (das Risiko, das darin besteht, dass der Verkäufer die Wertpapiere nicht ...[+++]

Aangezien deze beide soorten activiteiten een verschillend risicoprofiel hebben, worden eerstgenoemde activiteiten (de loutere berekening van de wederzijdse verplichtingen) in deze mededeling als onderdeel van het pre-settlementproces beschouwd, terwijl laatstgenoemde activiteiten (namelijk die welke tot gevolg hebben dat de tegenpartijen tegen het vervangingskostenrisico zijn ingedekt) als clearing worden aangemerkt.


Da das Risikoprofil für diese beiden Aktivitäten unterschiedlich ist, betrachtet diese Mitteilung die ersteren Aktivitäten (d.h. den reinen Vorgang der Berechnung gegenseitiger Verpflichtungen) als Teil der Vor-Abrechnung (Pre-Settlement), wohingegen die letzteren Aktivitäten als Clearing definiert werden (d.h. jene, die zur Folge haben, das Eindeckungsrisiko (das Risiko, das darin besteht, dass der Verkäufer die Wertpapiere nicht ...[+++]

Aangezien deze beide soorten activiteiten een verschillend risicoprofiel hebben, worden eerstgenoemde activiteiten (de loutere berekening van de wederzijdse verplichtingen) in deze mededeling als onderdeel van het pre-settlementproces beschouwd, terwijl laatstgenoemde activiteiten (namelijk die welke tot gevolg hebben dat de tegenpartijen tegen het vervangingskostenrisico zijn ingedekt) als clearing worden aangemerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie als gegenseitige ergänzung betrachtet' ->

Date index: 2022-04-14
w