Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beifang
Beifänge
Renal
Sie betreffend
Unerwünschte Beifänge
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie als beifang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen




renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorschlag einer spezifischen Empfehlung/spezifischer Empfehlun­gen im Küstenstaatenübereinkommen für in EU-Gewässern tätige Nicht-EU-Schiffe, nach der/denen sie Abhilfemaßnahmen einhalten und Beifänge von Seevögeln melden müssen || KOM || Bis spätestens Ende 2013

Voorstellen dat in de kuststatenovereenkomsten (een) specifieke aanbeveling(en) wordt/worden opgenomen voor niet-EU-vaartuigen die in de EU-wateren actief zijn, opdat die vaartuigen bijvangstbeperkende maatregelen vaststellen en bijvangsten van zeevogels rapporteren. || Commissie || uiterlijk eind 2013


Enthalten sollten sie Mindestmaschenöffnungen für gezogene Fanggeräte und Stellnetze, Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung, Sperrgebiete und Gebiete mit Fangbeschränkungen, Naturschutzmaßnahmen zur Reduzierung der Beifänge von Meeressäugetieren und Seevögeln in bestimmten Gebieten sowie alle sonstigen derzeit bestehenden regionalspezifischen Maßnahmen, die nach wie vor erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Erhaltungsziele erreicht werden, und zwar bis im Rahmen der Regionalisierung entsprechen ...[+++]

Zij moeten betrekking hebben op basisnormen voor maaswijdten van gesleept vistuig en staande netten, minimuminstandhoudingsreferentiegrootten, gesloten of beperkte gebieden, natuurbeschermingsmaatregelen voor het beperken van bijvangsten van zeezoogdieren en zeevogels in bepaalde gebieden en andere bestaande regiospecifieke maatregelen die nodig blijven om ervoor te zorgen dat de instandhoudingsdoelstellingen gehaald blijven worden totdat maatregelen in het kader van regionalisering worden ingevoerd.


Die britische Delegation erklärte, sie unterstütze voll und ganz die von der Kommission angekün­digten Maßnahmen, die auf eine Reduzierung der Beifänge von Seevögeln abzielen, und sprach sich dafür aus, dass ein gemeinschaftlicher Aktionsplan in aller Form, auch mit Legislativmaßnahmen, ausgearbeitet wird.

De Britse delegatie sprak haar volledige steun uit voor de door de Commissie aangekondigde activiteiten ter vermindering van de incidentele vangsten van zeevogels en vroeg dat een volwaardig communautair actieplan, met inbegrip van wetgevingsmaatregelen, wordt opgesteld.


Als zufällige Beifänge sind sie unverzüglich ins Meer zurückzuwerfen, oder sie können im Rahmen der nach Artikel 18 oder Artikel 19 erstellten Bewirtschaftungspläne für eine direkte Bestandsaufstockung und -umsetzung verwendet werden.

Deze moeten onmiddellijk na de vangst in zee worden teruggezet, of mogen gebruikt worden voor rechtstreeks uitzetten en overbrengen in het kader van een krachtens artikel 18 of 19 vastgesteld beheersplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwendung von akustischen Vergrämern oder "Pingern", für die festgestellt wurde, dass sie den Beifang von Kleinwalen wie Delfinen und Schweinswalen in Kiemennetzen verringern, wird in der Fischerei mit Kiemennetzen obligatorisch vorgeschrieben (ab Juni 2005 für die Nordsee und die Ostsee, ab Januar 2006 in der Keltischen See und im westlichen Ärmelkanal und 2007 im östlichen Ärmelkanal).

Het gebruik van akoestische afschrikmiddelen of "pingers", waarvan is gebleken dat zij kleine walvisachtigen zoals bruinvissen weghouden van kieuwnetten, wordt verplicht gesteld voor de visserij met kieuwnetten (met ingang van juni 2005 voor de Noordzee en de Oostzee, januari 2006 in de Keltische Zee en het westelijk deel van het Kanaal en 2007 in het oostelijk deel van het Kanaal).


Wenn Kabeljau und Seehecht wirksam geschützt und Rückwürfe möglichst verhindert werden sollen, müssen auch alle Fischereien eingeschränkt werden, in denen sie als Beifang anfallen können.

Om de kabeljauw en de heek doeltreffend te beschermen en teruggooi te verminderen moeten de toegestane vangsten worden verlaagd in alle visserijtakken waar de kans groot is dat deze soorten worden gevangen.


Sie entwickeln ein Programm zur Abschätzung, Überwachung und maximalen Begrenzung der Beifänge von jungen Thunfischen und Nichtzielarten im Übereinkommensbereich und führen dieses Programm durch.

Zij voeren een programma uit om in het overeenkomstgebied de bijvangst van jonge tonijn en niet-doelsoorten te ramen, te bewaken en tot een minimum te beperken,


„Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht für die in Anhang IV genannten Arten, wenn sie als Beifang ins Netz gehen und zahlenmäßig nicht mehr als 15 % der angelandeten Mengen ausmachen.

"De vorige alinea is echter niet van toepassing bij vangsten aan vissen van de in bijlage IV genoemde soorten, op voorwaarde dat ze in aantal niet meer dan 15% van de aanlandingen uitmaken.


Sie wies ferner auf die Aspekte der biologischen Vielfalt hin, die der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über Beifänge von kleinen Meeressäugetieren in der Fischerei enthält.

Zij vestigde ook de aandacht van de Raad op de biodiversiteitsaspecten van het Commissievoorstel voor een verordening inzake de incidentele vangst van kleine zeezoogdieren.


Die Verordnung sieht eine Aktualisierung der für den NAFO-Bereich geltenden Kontrollmaßnahmen vor; sie erstreckt sich insbesondere auf die Kontrollverfahren und die bei Verstößen anzuwendenden Verfahren, auf technische Maßnahmen, die unter anderem die Mindestgrößen von Fischen betreffen, sowie auf Anforderungen in Bezug auf die Beifänge, die Maschenöffnung der Netze und die Datenerfassung.

De verordening voorziet in bijwerking van de controlemaatregelen in de NAFO-zone, met name de inspectie- en inbreukprocedures, de technische maatregelen inzake met name de minimumafmeting van de vis, evenals de eisen betreffende bijvangsten, de maaswijdte van de netten en de gegevensverzameling.




D'autres ont cherché : beifang     beifänge     sie betreffend     unerwünschte beifänge     zur niere gehörend     sie als beifang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie als beifang' ->

Date index: 2024-08-26
w