Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie allerdings wirksamer " (Duits → Nederlands) :

Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); ...[+++]

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssector); subsidies ten behoeve van zelfstandig ondernemerschap sorteren een positief effect, hoewel dit middel niet ...[+++]


Wenn sie allerdings wirksamer sein soll, müssen wir vor allem zwei Dinge tun: Erstens müssen wir uns auf das Bildungswesen konzentrieren, das heißt, das Bildungsniveau in armen Gesellschaften erhöhen, und zweitens müssen wir Lebensmittel und andere Güter, die in Form von Entwicklungshilfe zur Verfügung gestellt werden, in den Ländern und Regionen kaufen, in die diese Hilfe gehen soll.

Als we die efficiënter willen maken, zijn vooral twee dingen vereist: aandacht voor de opleiding en voor een verhoging van het opleidingsniveau in arme milieus en ten tweede voedsel en andere producten, die we via ontwikkelingshulp geven, voor de landen en regio’s waaraan we onze hulp bieden.


107. weist darauf hin, dass Hilfe zwar eine Hebelwirkung für ENP-Länder haben kann, sie allerdings nicht ausreicht, um eine nachhaltige und dauerhafte Entwicklung zu gewährleisten; fordert die ENP-Länder deshalb auf, ihre heimischen Ressourcen zu stärken und zu mobilisieren, transparente Steuersysteme zu schaffen, die Privatwirtschaft, die Gebietskörperschaften und die Zivilgesellschaft wirksam an der Agenda für die ENP zu beteili ...[+++]

107. wijst erop dat, hoewel steun een hefboomwerking kan hebben voor ENB-landen, dit niet voldoende is om duurzame en blijvende ontwikkeling te garanderen; roept de ENB-landen er daarom toe op hun binnenlandse middelen te versterken en te mobiliseren, transparante belastingstelsels op te zetten, de private sector, lokale overheden en het maatschappelijk middenveld effectief te betrekken bij de ENB-agenda hetgeen tevens tot gevolg heeft dat zij zich meer verantwoordelijk voelen voor ENB-projecten;


107. weist darauf hin, dass Hilfe zwar eine Hebelwirkung für ENP-Länder haben kann, sie allerdings nicht ausreicht, um eine nachhaltige und dauerhafte Entwicklung zu gewährleisten; fordert die ENP-Länder deshalb auf, ihre heimischen Ressourcen zu stärken und zu mobilisieren, transparente Steuersysteme zu schaffen, die Privatwirtschaft, die Gebietskörperschaften und die Zivilgesellschaft wirksam an der Agenda für die ENP zu beteili ...[+++]

107. wijst erop dat, hoewel steun een hefboomwerking kan hebben voor ENB-landen, dit niet voldoende is om duurzame en blijvende ontwikkeling te garanderen; roept de ENB-landen er daarom toe op hun binnenlandse middelen te versterken en te mobiliseren, transparante belastingstelsels op te zetten, de private sector, lokale overheden en het maatschappelijk middenveld effectief te betrekken bij de ENB-agenda hetgeen tevens tot gevolg heeft dat zij zich meer verantwoordelijk voelen voor ENB-projecten;


27. fordert den Rat und den EAD auf, in alle Bereiche die Anwendung „intelligenter“ Sanktionen und deren Androhung als Instrumente der EU-Menschenrechtspolitik gegenüber den repressivsten Regimes aufzunehmen; ist überzeugt, dass selektive Strafmaßnahmen wie etwa das Blockieren von Guthaben und Reisesperren gegen hochrangige Personen so eingesetzt werden können und sollten, dass der diplomatische Austausch, der bilaterale Handel, die Bereitstellung von EU-Hilfe sowie persönliche Kontakte weiterhin stattfinden können; fordert allerdings, dass gezielte Sank ...[+++]

27. doet een beroep op de Raad en de EDEO om het gebruik van en de dreiging met „intelligente” sancties als instrument te integreren in het EU-mensenrechtenbeleid tegenover de meest repressieve regimes; is ervan overtuigd dat selectieve strafmaatregelen, zoals het bevriezen van tegoeden en het uitvaardigen van reisverboden voor hooggeplaatste personen, zodanig kunnen en moeten worden gebruikt dat verdere diplomatieke betrokkenheid, bilaterale handel, steunverlening door de EU en persoonlijke contacten niet worden belemmerd; herhaalt echter dat gerichte sancties stelselmatig, consequent en in de breedst mogelijke internationale samenwer ...[+++]


Die vor Kurzem unterzeichnete gemeinsame Absichtserklärung der Bürgermeisterkonferenz der USA und des Bürgermeisterkonvents der EU zum Austausch bewährter Verfahren zur Emissionsminderung zeigt, dass internationale Zusammenarbeit möglich ist. Allerdings wären diese bilateralen Bemühungen weitaus wirksamer, wenn sie Teil eines weltweiten Übereinkommens wären. Daher müssen in Cancún weitere Fortschritte erzielt werden".

De recente overeenkomst tussen het burgemeestersconvenant en de Amerikaanse Conference of Mayors om geslaagde methoden bij emissiebeperking uit te wisselen, vormt het bewijs dat internationale samenwerking kán. Deze bilaterale inspanningen zouden echter veel doeltreffender zijn als ze onderdeel waren van een internationale overeenkomst, reden waarom verdere vooruitgang in Cancún essentieel is".


Sie hat mit großem Interesse Kenntnis von den wesentlichen Schlussfolgerungen dieses Berichts und insbesondere von der Feststellung genommen, wonach die Richtlinie im Rahmen ihres gegenwärtigen Anwendungsbereichs zwar durchaus wirksam ist, allerdings nicht den in den Schlussfolgerungen des Rates vom 26. und 27. November 2000 einmütig formulierten ehrgeizigen Zielsetzungen entspricht.

Hij heeft met grote belangstelling kennis genomen van de voornaamste conclusies, en met name van de vaststelling dat de richtlijn binnen haar huidige reikwijdte wel doeltreffend is maar achterblijft bij de ambities die zijn neergelegd in de unanieme conclusies van de Raad van 26 en 27 november 2000.


Damit eine Reform auch wirksam ist, muss sie allerdings von möglichst vielen Ländern mitgetragen werden, muss sie breite Zustimmung finden und das zunehmende Gewicht des Regionalismus in den internationalen Beziehungen widerspiegeln, und sie darf nicht überstürzt durchgeführt werden.

Maar wil zo’n hervorming zoden aan de dijk zetten, dan moet daar zo’n groot mogelijk aantal landen achter staan. Daarvoor moet dus een ruime consensus bestaan. Ook moet zo’n hervorming de groeiende rol van het regionalisme in de internationale betrekkingen weerspiegelen, en er mag geen overdreven haast achter gezet worden.


Vielmehr können Umstrukturierungen ein Garant für den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt sein. Voraussetzung hierfür ist allerdings, dass sie korrekt antizipiert werden, die Unternehmen sie wirksam und zügig bewältigen können und die öffentlichen Instanzen dazu beitragen, dass sie unter angemessenen Bedingungen erfolgen.

Zij kunnen daarentegen een waarborg zijn voor economische en sociale vooruitgang. Op voorwaarde evenwel dat op de juiste wijze op de herstructureringen wordt geanticipeerd, dat de ondernemingen hen doeltreffend en snel kunnen beheren en dat de overheidsactie ertoe bijdraagt dat zij onder goede omstandigheden worden begeleid.


4. Sollten allerdings die Artikel 3, 5 und 6 des Gesetzes vom 10. Dezember 1997 selbst für nichtig erklärt werden, so würden die durch sie ersetzten Bestimmungen wieder wirksam werden.

4. Evenwel, mochten de artikelen 3, 5 en 6 van de wet van 10 december 1997 zelf worden vernietigd, zouden de artikelen die zij hebben vervangen, opnieuw van kracht worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie allerdings wirksamer' ->

Date index: 2022-11-16
w