Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absichern
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Vertaling van "sie absichern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen




Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Hinsicht werden die Kommission und die EIB überprüfen, ob die Einrichtung eines Verbriefungsfonds durchführbar ist, der Darlehensportefeuilles beteiligter Finanzinstitutionen zusammenbringen und sie absichern soll, damit sie bei institutionellen Investoren platziert werden.

In dit verband zullen de Commissie en de EIB bestuderen of de oprichting van een securitisatiefonds haalbaar is om leningsportefeuilles voor infrastructuurprojecten van de deelnemende financiële instellingen te bundelen en te securitiseren om ze bij institutionele beleggers onder te brengen.


Primärhändler werden in größerem Maße in der Lage sein, öffentliche Schuldtitel zu erwerben und Liquidität für den Markt bereitzustellen, wenn sie sich mit einer größeren Palette von öffentlichen Schuldinstrumenten absichern können, und nicht nur mit jenen, für die sie Primärhändler sind.

Primary dealers zijn beter in staat overheidsschuld te kopen en de markt liquiditeit te verschaffen als zij kunnen hedgen met een grotere verscheidenheid aan overheidsschuldinstrumenten, en niet alleen met de overheidsschuldinstrumenten waarvoor zij primary dealer zijn.


Allerdings sind Nichtfinanzinstitute (wie Hersteller), die über OTC-Derivate die aus ihrem Kerngeschäft erwachsenden Risiken mindern (indem sie sich z. B. gegenüber Devisenkursschwankungen absichern), von der Pflicht zur Abwicklung über zentrale Kontrahenten ausgenommen.

Niet-financiële ondernemingen (zoals fabrikanten) die gebruik maken van otc-derivaten om het risico dat uit hun kernactiviteiten voortvloeit te beperken ("commerciële hedging", bijvoorbeeld toegepast om wisselkoersschommelingen af te dekken) zijn van de ctp-clearingvereisten ontheven.


29. fordert die EIB auf, bei der Vergabe von Krediten in Entwicklungsländern ein weniger konservatives Risk Management zur Anwendung kommen zu lassen, welches sie absichern könnte, indem sie Gewinne aus Projekten, die sie aus von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Entwicklungsgeldern finanziert, in einen Risikofonds einfließen lässt, um mehr Projekte mit sehr hohem Risiko finanzieren zu können; fordert die EIB auf, bei gemeinschaftlich zu finanzierenden Projekten gehobenen Risikos das Instrument der nachrangigen Tranchen einzusetzen;

29. verzoekt de EIB bij het verstrekken van kredieten in ontwikkelingslanden een minder conservatief risicobeheer toe te passen, dat zij zou kunnen afschermen wanneer zij winsten uit projecten, die zij financiert uit door de lidstaten ter beschikking gestelde ontwikkelingsgelden, laat toevloeien naar een risicofonds, om meer projecten met zeer hoog risico te kunnen financieren; verzoekt de EIB bij gemeenschappelijk te financieren projecten met hoge risico's het instrument van de tranches van lagere rang aan te wenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. fordert die EIB auf, bei der Vergabe von Krediten in Entwicklungsländern ein weniger konservatives Risk Management zur Anwendung kommen zu lassen, welches sie absichern könnte, indem sie Gewinne aus Projekten, die sie aus von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Entwicklungsgeldern finanziert, in einen Risikofonds einfließen lässt, um mehr Projekte mit sehr hohem Risiko finanzieren zu können; fordert die EIB auf, bei gemeinschaftlich zu finanzierenden Projekten gehobenen Risikos das Instrument der nachrangigen Tranchen einzusetzen;

29. verzoekt de EIB bij het verstrekken van kredieten in ontwikkelingslanden een minder conservatief risicobeheer toe te passen, dat zij zou kunnen afschermen wanneer zij winsten uit projecten, die zij financiert uit door de lidstaten ter beschikking gestelde ontwikkelingsgelden, laat toevloeien naar een risicofonds, om meer projecten met zeer hoog risico te kunnen financieren; verzoekt de EIB bij gemeenschappelijk te financieren projecten met hoge risico’s het instrument van de tranches van lagere rang aan te wenden;


Die Vertragsparteien müssen sich absichern, dass bei dem Kernmaterial, welches sie einführen, ausführen oder dessen Transit sie in ihrem Hoheitsgebiet genehmigen, das entsprechende Sicherheitsniveau gegeben ist.

De verdragsluitende partijen moeten zich ervan vergewissen dat kernmateriaal dat zij invoeren, uitvoeren of in transito op hun grondgebied aanvaarden, beveiligd is overeenkomstig het veiligheidsniveau dat voor dergelijk materiaal geldt.


Die EU wird den äußerst langwierigen Prozess des politischen Übergangs weiterhin unterstützen und absichern helfen, indem sie insbesondere Hilfe bei der Durchführung der ersten demokratischen Wahlen seit über 40 Jahren leisten wird.

De EU zal zich blijven inzetten om het zeer uitgebreide proces van politieke overgang te helpen verzekeren, met name door middel van de organisatie van de eerste democratische verkiezingen sinds meer dan 40 jaar.


Der Begriff "Garantiefonds" bezeichnet im Sinne dieser Regel Finanzierungsinstrumente, die Garantien für Wagniskapital- und Kreditfonds im Sinne der Regel Nr. 8 sowie für andere KMU-Risikokapitalfinanzierungen (einschließlich Kredite) übernehmen und sie gegen Verluste aus ihren Investitionen in kleine und mittlere Unternehmen im Sinne der Empfehlung 96/280/EG absichern.

Onder "garantiefondsen" in de zin van deze regel worden financieringsinstrumenten verstaan die risicokapitaal- en leningsfondsen in de zin van regel nr. 8 en andere risicodragende financieringsregelingen voor kleine en middelgrote ondernemingen (inclusief leningen) vrijwaren tegen verliezen die voortvloeien uit hun investeringen in kleine en middelgrote ondernemingen in de zin van Aanbeveling 96/280/EG.


Garantiefonds sind Finanzierungsinstrumente, die Garantien für Wagniskapital- und Kreditfonds sowie für andere Risikokapitalfinanzierungen übernehmen und sie gegen Verluste aus ihren Investitionen in KMU absichern.

Garantiefondsen zijn financieringsinstrumenten die risicokapitaal- en leningsfondsen en andere risicodragende financieringsregelingen vrijwaren tegen verliezen die voortvloeien uit hun investeringen in kleine en middelgrote ondernemingen.


Bis zum 31. Dezember 2006 können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die über eine Clearingstelle abgewickelten Geschäfte mit Instrumenten des Freiverkehrs (OTC), bei denen die Clearingstelle als Gegenpartei fungiert und alle Beteiligten die Risikopositionen, die sie für die Clearingstelle darstellen, täglich in vollem Umfang durch eine Sicherheitsleistung absichern, wobei die Absicherung sich sowohl auf die laufende Risikoposition als auch auf die potentielle künftige Risikoposition erstreckt, von der Anwendung der in Anhan ...[+++]

Tot en met 31 december 2006 kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een vrijstelling van de methoden van bijlage III toestaan voor OTC-contracten die worden gecleard door een clearinginstelling die optreedt als de wettelijke tegenpartij, en waarbij alle deelnemers het risico dat zij voor de clearinginstelling belichamen, dagelijks volledig met onderpand dekken, zodat bescherming wordt geboden tegen zowel het huidige risico als het potentiële toekomstige risico.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     absichern     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie absichern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie absichern' ->

Date index: 2022-12-03
w