Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
IKT-Altsystem ablösen
IKT-Altsysteme ablösen
IKT-Legacy-Systeme ablösen
IT-Altsysteme ablösen
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Tapete ablösen
Tapete entfernen
Zur Niere gehörend

Vertaling van "sie ablösen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Tapete ablösen | Tapete entfernen

behangpapier verwijderen


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Nrn. 1. 14 und 1.15 des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs sind dahin auszulegen, dass das Erzeugnis, das durch maschinelles Ablösen des an fleischtragenden Knochen nach dem Entbeinen bzw. an Geflügelschlachtkörpern haftenden Fleisches gewonnen wird, als „Separatorenfleisch“ im Sinne von Nr. 1. 14 einzustufen ist, da das eingesetzte Verfahren zu einer stärkeren Auflösung oder Veränderung ...[+++]

De punten 1.14 en 1.15 van bijlage I bij verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong moeten aldus worden uitgelegd dat het product dat wordt verkregen door vlees mechanisch te scheiden van beenderen waaraan na het uitbenen nog vlees vastzit of van pluimveekarkassen, „separatorvlees” is in de zin van punt 1.14 zodra de spierweefselstructuur door het gebruikte proces verder verloren gaat of verandert dan louter op het punt waar het vlees wordt afgesneden; het is daarbij irrelevant dat de gebruikte techniek de structuur van de gebruikte beenderen niet ...[+++]


− (EN) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich meine Dankbarkeit gegenüber dem Parlament und vor allem der Berichterstatterin, Frau Pia Locatelli, sowie auch Frau Teresa Riera Madurell, die sie ablösen wird, dafür zum Ausdruck bringen, dass sie unseren Vorschlag für die Gründung des gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ unterstützt haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik mijn dank uitspreken aan het Parlement en in het bijzonder aan de rapporteur, Pia Locatelli, en ook aan Teresa Riera Madurell, die haar zal vervangen, voor hun steun voor ons voorstel tot oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming Brandstofcellen en Waterstof.


In der Phase des Übergangs von den gegenwärtigen fossilen Energien, die in den nächsten Jahrzehnten noch einen bestimmenden Platz einnehmen werden, zu den alternativen Energien, die sie schrittweise ablösen sollen, ist dieser finanzielle Aufwand als unumgänglich zu betrachten.

Deze financiële inspanningen zijn absoluut noodzakelijk in de overgangsperiode van de huidige fossiele brandstoffen, die ook in de komende decennia nog een dominante rol zullen spelen, naar alternatieve energiebronnen die deze fossiele brandstoffen geleidelijk zullen vervangen.


Wir dürfen uns nichts vormachen: Selbst für die größeren Friedenstruppen, die die jetzige Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) ablösen sollen, wird es nicht einfach sein, sich selbst zu schützen, während sie die umfangreiche humanitäre Operation durchführen, die von der Europäischen Kommission und vielen anderen Geberländern unterstützt wird.

We moeten niet doen alsof de grotere vredesmacht die op het punt staat het over te nemen van de huidige missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) in staat zal zijn zichzelf eenvoudig te beschermen en zo de enorme door de Europese Commissie en vele andere donoren gesteunde humanitaire operatie te doen slagen en de vrede te handhaven, want er is helemaal geen vrede om te handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist beunruhigt über die Rede von Lukaschenko auf dem UN-Gipfel in New York am 15. September 2005, in der er die UN-Menschenrechtsgremien beschuldigte, sie ließen sich missbrauchen, um Kontrolle über andere Länder zu erlangen; ist zutiefst besorgt darüber, dass Belarus im Rahmen der UN-Reform zu den Ländern gehört, die sich gegen den Vorschlag zur Schaffung eines UN-Menschenrechtsrates ausgesprochen haben, der die derzeitige UN-Menschenrechtskommission ablösen soll;

8. is verontrust over de toespraak van Loekasjenko voor de topconferentie van de Verenigde Naties in New York op 15 september 2005 waarin hij de organen voor de mensenrechten van de VN ervan beschuldigde zich te laten misbruiken voor het controleren van andere landen; is zeer bezorgd dat Wit-Rusland in het kader van de hervorming van de VN tot die landen behoort die gekant zijn tegen het voorstel om een VN-Raad voor de rechten van de mens in het leven te roepen ter vervanging van de huidige VN-Commissie voor de rechten van de mens;


Die Definition von Separatorenfleisch sollte so allgemein gefasst sein, dass sie alle Verfahren des mechanischen Ablösens abdeckt.

De definitie van separatorvlees moet een algemene definitie zijn die alle mechanische separatiemethoden omvat.


(20) Die Definition von Separatorenfleisch sollte so allgemein gefasst sein, dass sie alle Verfahren des mechanischen Ablösens abdeckt.

(20) De definitie van separatorvlees moet een algemene definitie zijn die alle mechanische separatiemethoden omvat.


Für Spielzeug werden zunehmend stärkere Magneten verwendet, die sich zudem immer leichter ablösen lassen und die, wenn sie verschluckt werden, lebensbedrohlich sind, da sie zu Magen- oder Darmperforationen führen können.

De magneten in speelgoed zijn krachtiger geworden maar ze laten ook gemakkelijker los. Ze vormen een levensgevaarlijk risico als ze worden ingeslikt omdat ze de maag of ingewanden kunnen perforeren.


4.1.2. Verzierungen, Markenzeichen, Buchstaben und Ziffern von Handelsbezeichnungen, die um mehr als 10 mm über die sie umgebende Fläche hinausragen, müssen sich zurückdrücken, ablösen oder umbiegen lassen, wenn auf ihre am weitesten herausragende Stelle in einer beliebigen Richtung in einer Ebene, die ungefähr parallel zu der Außenfläche verläuft, an der sie befestigt sind, eine Kraft von 10 daN ausgeübt wird.

4.1.2. Versieringen, handelsmerken en uit letters en cijfers bestaande handelsafkortingen die meer dan 10 mm boven het omringende oppervlak uitsteken moeten naar binnen schuiven, afbreken of verbuigen bij een kracht van 10 daN die in een willekeurige richting op het meest uitstekende punt wordt uitgeoefend in een vlak dat nagenoeg parallel loopt met het vlak waarop zij zijn gemonteerd.


4.1.2.Verzierungen, Markenzeichen, Buchstaben und Zahlen von Handelsbezeichnungen, die um mehr als 10 mm über die sie umgebende Fläche hervorstehen, müssen bei einer Kraft von 10 daN, die auf ihren am weitesten vorstehenden Punkt in beliebiger Richtung in einer Ebene aufgebracht wird, die ungefähr parallel zu der Oberfläche verläuft, auf der sie angebracht sind, entweder nachgeben, sich ablösen oder sich verbiegen.

4.1.2.Versieringen, bedrijfssymbolen, letters en cijfers van bedrijfsopschriften die meer dan 10 mm buiten het omringende oppervlak uitsteken moeten naar binnen schuiven, afbreken of verbuigen onder een kracht van 10 daN die in willekeurige richting op het meest uitstekende punt wordt uitgeoefend in een vlak dat nagenoeg parallel loopt met het vlak waarop zij zijn gemonteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ablösen' ->

Date index: 2025-01-23
w