Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie abgeben müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Bewerber und Bieter müssen eine ordnungsgemäß unterzeichnete und datierte ehrenwörtliche Erklärung abgeben, in der sie versichern, dass sie sich nicht in einer der in den Artikeln 106 und 107 der Haushaltsordnung genannten Situationen befinden.

1. De gegadigden en inschrijvers verstrekken een naar behoren ondertekende en gedateerde verklaring op erewoord, dat zij niet in een van de in de artikelen 106 en 107 van het Financieel Reglement bedoelde situaties verkeren.


(3) Lebensmittelunternehmer, deren Tätigkeiten die Informationen über Lebensmittel nicht beeinflussen, dürfen keine Lebensmittel abgeben, von denen sie aufgrund der ihnen im Rahmen ihrer Berufstätigkeit vorliegenden Informationen wissen oder annehmen müssen, dass sie dem anwendbaren Lebensmittelinformationsrecht und den Anforderungen der einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nicht entsprechen.

3. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die niet instaan voor de voedselinformatie, leveren geen levensmiddelen waarvan zij op grond van de informatie waarover zij als professionals beschikken, weten of veronderstellen dat deze niet voldoen aan de geldende voedselinformatiewetgeving en de voorschriften van desbetreffende nationale regelgeving.


Das Übereinkommen und das Protokoll fallen zum Teil in die ausschließliche Zuständigkeit der Europäischen Union, und im Eisenbahnprotokoll ist festgelegt, dass Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration wie beispielsweise die EU eine allgemeine Erklärung abgeben müssen, in der sie die Themenbereiche angeben, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.

Het Verdrag en het Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel vallen ten dele onder de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie. Het Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel bepaalt dat regionale organisaties voor economische integratie, zoals de EU, in een algemene verklaring moeten aangeven ter zake van welke zaken zij bevoegd zijn. De EU heeft dit op het tijdstip van ondertekening gedaan.


4. Verstößt Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 151 § 1 der Verfassung und den Artikeln 33 bis 40 der Verfassung, insofern dadurch die Staatsanwaltschaft die Zuständigkeit hat, bei Erfüllung der materiellen Anwendungsbedingungen von Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches frei zu wählen, welchen Rechtsunterworfenen, die gegebenenfalls ihren Willen geäußert haben, den einem anderen zugefügten Schaden wiedergutzumachen, und gegen die die Strafverfolgung eingeleitet wurde, sie einen Vergleich vorschlägt oder nicht, ohne dazu irgendeine B ...[+++]

4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot een mi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert die Kommission auf, bei der Erarbeitung von Energieinfrastrukturplänen die mögliche Gefahr der Verlagerung von CO2-Emissionen, insbesondere in Ländern mit ausgedehnten Grenzen und in geografischer Nähe zu Drittländern, zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, Stromeinfuhren zu überwachen und darauf vorbereitet zu sein, Maßnahmen einzuführen, wonach Importeure ETS-Zertifikate abgeben müssen, wenn sie unlauteren Wettbewerb im Binnenmarkt feststellt;

17. vraagt de Commissie bij de ontwikkeling van energie-infrastructuurplannen rekening te houden met het mogelijke risico van koolstoflekkage, met name in landen met lange grenzen en die dicht bij niet-EU-landen liggen; vraagt de Commissie de invoer van elektriciteit te monitoren en bereid te zijn maatregelen te nemen om invoerders te verplichten afstand te doen van ETS-emissierechten indien zij oneerlijke concurrentie op de interne markt vaststelt;


– Sicherstellung, dass die regionalen Beiräte regelmäßig – und insbesondere wenn Angelegenheiten auf der Tagesordnung stehen, zu denen sie eine beratende Funktion ausüben oder Empfehlungen abgeben müssenzu den Sitzungen des Fischereiausschusses des Parlaments eingeladen werden, damit sie beratend tätig werden oder Empfehlungen abgeben können;

- ervoor te zorgen dat RAR's periodiek en vooral bij zaken waarbij zij betrokken zijn doordat zij advies verlenen of aanbevelingen doen, uitgenodigd worden hun bijdrage in de Commissie visserij van het Parlement te leveren teneinde hun visie te geven of aanbevelingen te doen,


Der CESR übermittelt diesen Entwurf des Zulassungs- oder Ablehnungsbescheids den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und teilt ihnen die Frist mit, innerhalb derer sie eine Stellungnahme zu diesem Entwurf des Zulassungs- oder Ablehnungsbescheids abgeben müssen.

Het CEER zendt dit ontwerpbesluit door naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en deelt hen mee binnen welke termijn zij worden verzocht hun advies uit te brengen met betrekking tot het ontwerpbesluit..


„(1a) In der in Artikel 3c Absatz 1 genannten Handelsperiode können die Luftfahrzeugbetreiber CER und ERU im Umfang von bis zu 15 % der Zahl der Zertifikate, die sie gemäß Artikel 12 Absatz 2a abgeben müssen, verwenden.

„1 bis. Gedurende de in artikel 3 quater, lid 1, bedoelde periode kan een vliegtuigexploitant CER’s en ERU’s gebruiken tot 15 % van het aantal emissierechten dat hij ingevolge artikel 12, lid 2 bis, moet inleveren.


aus der Regelung sollte klar hervorgehen, welche Prüfungen die Rechnungsprüfer vornehmen müssen und welche spezifischen Zuverlässigkeitserklärungen sie in ihrer Konformitätsbescheinigung auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis unter den Rechnungsprüfern der Fraktionen abgeben müssen, und insbesondere sollte eine Zuverlässigkeitserklärung darüber vorliegen, dass die Mittel der Haushaltslinie 3701 nicht zur Beschaffung von Liegenschaften oder zur Finanzierung von W ...[+++]

de regeling moet duidelijk de controles vermelden die de financieel controleurs dienen te verrichten en de specifieke verzekeringen die zij moeten geven in een conformiteitsverklaring aan de hand van de beste praktijk die momenteel bij de financieel controleurs van de fracties van toepassing is, en met name een verzekering dat de kredieten van post 3701 niet zijn gebruikt voor aankoop van onroerend goed of ter financiering van een verkiezingscampagne;


Für mehrere Kategorien von Transaktionen zwischen Unternehmen und Verbrauchern bedeutet die Anwendung der am Ort des Verbrauchs geltenden MwSt. derzeit, dass Händler in jedem Mitgliedstaat, in dem sie steuerpflichtige Transaktionen durchführen, angemeldet sein müssen, Steuererklärungen abgeben und Zahlungen leisten müssen.

Voor diverse categorieën transacties van bedrijf naar consument betekent de toepassing van de btw op de plaats van consumptie momenteel dat de handelaren moeten worden geïdentificeerd en aangiften en betalingen moeten doen in elke lidstaat waar zij belastbare transacties verrichten.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie abgeben müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie abgeben müssen' ->

Date index: 2023-12-04
w