Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sido una iniciativa del » (Allemand → Néerlandais) :

P: Die Web-Zugangsinitiative wurde im Rahmen der nationalen Initiative für Bürger mit besonderen Bedürfnissen in der Informationsgesellschaft (Iniciativa Nacional para os Cidadãos com Necessidades Especiais na Sociedade da Informação) bereits durch Kabinettsbeschluss 96 im August 1999 und durch Kabinettsbeschluss 97/99 (Zugang zu Webseiten der öffentlichen Verwaltung) angenommen.

P: Het Web Accessibility Initiative is al goed gekeurd in het kader van het Nationaal initiatief voor burgers met bijzondere behoeften in de informatiemaatschappij (Iniciativa Nacional para os Cidadãos com Necessidades Especiais na Sociedade da Informação) bij Kabinetsbesluit 96 in augustus 1999 en Kabinetsbesluit 97/99 - Toegankelijkheid van Overheidssites.


Innerhalb des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie wurde eine Zugangseinheit (Unidade Acesso) eingerichtet, die Koordinationsaktivitäten entwickelt und über Projekte im Rahmen der genannten nationalen Initiative (Iniciativa Nacional) informiert sowie sich im Bereich der Aus- und Weiterbildung und in der Förderung von Kompetenzen für Bürger mit besonderen Bedürfnissen engagiert.

Binnen het Ministerie van Wetenschap en Technologie is een werkgroep Toegang (Unidade Acesso) opgezet die belast is met coördinatie en informatie verschaft over projecten die vallen binnen het voornoemde Nationaal initiatief (Iniciativa Nacional).


El caso es que la persona responsable de esos comentarios ya ha sido liberada y, en cambio, la responsable de la página web todavía no ha sido puesta en libertad.

De persoon die verantwoordelijk is voor dit commentaar is al op vrije voeten verkeert, terwijl die verantwoordelijk is voor de webpagina nog niet in vrijheid gesteld.


Esperamos, sinceramente, que los bancos y el sistema crediticio respondan positivamente a un volumen de ayudas y a un volumen de apoyo necesarios, por un lado, pero también de una magnitud que hubiese sido inimaginable hace todavía pocos meses.

We hopen werkelijk dat de banken en het kredietstelsel positief zullen reageren op al deze steunmaatregelen, die nodig waren maar die ook een omvang hebben bereikt die slechts een paar maanden geleden nog ondenkbaar was geweest.


En promedio, este año, el año 2008, la inflación de la zona del euro, teniendo en cuenta que la primera mitad del año ha sido una parte muy alcista, va a estar en torno al 3 %.

Aangezien de prijzen in de eerste helft van 2008 sterk gestegen zijn, verwachten we dit jaar in de eurozone een gemiddelde inflatie van ongeveer 3 procent.


− Señora Presidenta, en nuestro informe sobre los diez años de existencia del euro —EMU 10− que he tenido ocasión de presentar ante sus Señorías en este hemiciclo y en la Comisión de Asuntos Económicos de este Parlamento, hacemos un análisis de cuál ha sido la evolución de la inflación y de los instrumentos, entre otros, de la política monetaria.

− Mevrouw de Voorzitter, in ons verslag over tien jaar euro - EMU 10 - dat ik in de plenaire vergadering en in de Commissie economische en monetaire zaken heb mogen presenteren, analyseren we de ontwikkeling van de inflatie en van de verschillende instrumenten, onder andere het monetair beleid.


Lo hacemos de manera cuidadosa para no sembrar la más mínima duda sobre nuestro respeto a la independencia del Banco Central Europeo, pero también podemos decir que, viendo los resultados de la inflación en la zona euro, desde el año 1999 hasta el 2007, en todos ellos la inflación media de la zona al final del año, cuando se puede computar cuál ha sido la cifra media del conjunto del año, se ha situado ligeramente por encima del objetivo de estabilidad de precios del Banco, pero muy cerca de ese objetivo.

We gaan daarbij heel behoedzaam te werk, omdat er geen enkele twijfel over mag ontstaan dat wij de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank respecteren, maar wanneer we de gemiddelde inflatie in de eurozone van 1999 tot 2007 bekijken, kunnen we wel zeggen dat die iets boven het streefdoel van prijsstabiliteit van de Bank lag, maar slecht heel weinig. We stellen dat aan het einde van het jaar vast, wanneer de gemiddelde inflatie voor het hele jaar kan worden berekend.


(17) Dies geht u. a. aus der Erklärung des kantabrischen Regierungsvertreters Sr. Alvarez Redondo vor dem kantabrischen Parlament am 17. Juli 1996 hervor: "Wir dürfen nicht vergessen, dass der Sanierungsplan eine Initiative des Kabinetts gewesen ist" (No podemos olvidar que la realización del Plan de Viabilidad ha sido una iniciativa del Consejo de Gobierno), Diario de Sesiones de la Asamblea Regional de Cantabria N 98 vom 17. Juli 1996, S. 1885.

(17) Dit punt wordt onder meer bevestigd door hetgeen de heer Alvarez Redondo, vertegenwoordiger van de regering van Cantabrië, op 17 juli 1996 voor het regionaal parlement verklaarde: "Wij moeten niet vergeten dat de uitvoering van het overlevingsplan een initiatief van de regionale ministerraad is geweest". , Diario de Sesiones de la Asamblea Regional de Cantabria, nr. 98 van 17 juli 1996, blz. 1885.


P: Die Web-Zugangsinitiative wurde im Rahmen der nationalen Initiative für Bürger mit besonderen Bedürfnissen in der Informationsgesellschaft (Iniciativa Nacional para os Cidadãos com Necessidades Especiais na Sociedade da Informação) bereits durch Kabinettsbeschluss 96 im August 1999 und durch Kabinettsbeschluss 97/99 (Zugang zu Webseiten der öffentlichen Verwaltung) angenommen.

P: Het Web Accessibility Initiative is al goed gekeurd in het kader van het Nationaal initiatief voor burgers met bijzondere behoeften in de informatiemaatschappij (Iniciativa Nacional para os Cidadãos com Necessidades Especiais na Sociedade da Informação) bij Kabinetsbesluit 96 in augustus 1999 en Kabinetsbesluit 97/99 - Toegankelijkheid van Overheidssites.


Sempre que as acções forem da competência exclusiva de vários tribunais, qualquer tribunal a que a acçao tenha sido submetida posteriormente deve declarar-se incompetente em favor daquele a que a acçao tenha sido submetida em primeiro lugar .

Sempre que as acções forem da competência exclusiva de vários tribunais, qualquer tribunal a que a acçao tenha sido submetida posteriormente deve declarar-se incompetente em favor daquele a que a acçao tenha sido submetida em primeiro lugar .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sido una iniciativa del' ->

Date index: 2024-01-02
w