Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devisen darunter Ecu
Einrichtung für indirekte Sicht
Karte zur Fahrt auf Sicht
Roboter-Sicht
Schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht
Sicht auf Boden oder Wasser
Sicht des Roboters
Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

Traduction de «sicht – darunter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Karte zur Fahrt auf Sicht | schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht | Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

bevel rijden op zicht | lastgeving rijden op zicht






Einrichtung für indirekte Sicht vom Typ Kamera-Monitor-System

inrichting voor indirect zicht van het type camera-beeldschermsysteem


Einrichtung für indirekte Sicht

inrichting voor indirect zicht


Sicht auf Boden oder Wasser

zicht op de grond of het water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Niederlande beispielsweise haben die möglichen Auswirkungen des Flughafens Schiphol aus verschiedener Sicht betrachtet und mehrere potenziell betroffene Länder benachrichtigt, darunter Frankreich.

Nederland, bijvoorbeeld, heeft ten aanzien van de mogelijke effecten van de uitbreiding van de luchthaven Schiphol een brede interpretatie gehanteerd en een aantal landen, waaronder Frankrijk, in kennis gesteld van het feit dat zij mogelijk de gevolgen van deze uitbreiding zullen ondervinden.


Von den Vertretern der Zivilgesellschaft wurde beanstandet, dass ihre Sicht der Dinge nicht angemessen berücksichtigt wird. Infolgedessen sind mehrere Organisationen, darunter der größte Richterverband, aus dem Zivilrat ausgeschieden.

De actoren van het maatschappelijk middenveld beweerden dat niet voldoende rekening werd gehouden met hun standpunten. Als gevolg daarvan hebben diverse organisaties, waaronder de grootste vereniging van rechters, het burgerforum verlaten.


(7b) Eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten erlaubt es, das Problem aus steuerrechtlicher Sicht anzugehen, und ermöglicht zudem den Austausch bewährter Verfahren auf dem Gebiet des Sozialschutzes, etwa in Bezug auf Rentenansprüche und den Zugang zu Gesundheitsdiensten, darunter auch in Bezug auf Gruppen von Personen, die eine nicht angemeldete Tätigkeit ausüben und besonders schutzbedürftig sind oder einer Tätigkeit nachgehen, die noch nicht einmal in allen Mitgliedstaaten als nicht angemeldete Erwerbstätigkeit be ...[+++]

(7 ter) Een versterkte samenwerking tussen de lidstaten zorgt er niet alleen voor dat het probleem vanuit fiscaal oogpunt kan worden aangepakt, maar maakt ook de uitwisseling van goede praktijken mogelijk op het gebied van sociale bescherming, ten aanzien van bijvoorbeeld pensioenrechten en de toegang tot gezondheidszorg, ook voor die groepen zwartwerkers die bijzonder kwetsbaar zijn of die werk verrichten dat niet in alle lidstaten als zwartwerk wordt beschouwd, zoals de informele zorg voor kinderen of het zorgen voor oudere familieleden in hechte familienetwerken door met name vrouwen.


Aus thematischer und qualitativer Sicht wäre die Aufnahme grenzüberschreitender Aspekte für den Inhalt mehrerer Kapitel eine Bereicherung gewesen, darunter beispielsweise Infrastruktur, Arbeitsmarkt und Mobilität, Umwelt, Wassernutzung und Abwasserentsorgung, Abfallbewirtschaftung, Gesundheitsversorgung, Forschung und Entwicklung, Fremdenverkehr, öffentliche Dienstleistungen und Governance.

Daarnaast zou, vanuit thematisch en kwalitatief oogpunt, de opneming van grensoverschrijdende aspecten een verrijking zijn geweest voor de inhoud van bepaalde hoofdstukken, zoals infrastructuur, arbeidsmarkt en mobiliteit, milieu, watergebruik en afvoer van afvalwater, afvalbeheer, gezondheidszorg, onderzoek en ontwikkeling, toerisme, openbare dienstverlening en governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um ein nachhaltiges und integratives Wachstum des Sektors auf lange Sicht zu ermöglichen, hat die Kommission Strukturveränderungen im Binnenschifffahrtssektor vorgeschlagen, darunter Verbesserungen in den Bereichen Betriebsbedingungen, Infrastruktur, Märkte, Innovationen, Arbeitsplätze, Fähigkeiten und Einbindung in die Logistikkette.

Om ervoor te zorgen dat deze sector zich op de lange termijn duurzaam en inclusief kan ontwikkelen, stelt de Commissie in haar mededeling structurele veranderingen voor de binnenvaartsector voor, met inbegrip van verbeteringen van de bedrijfsomstandigheden, infrastructuur, markten en innovatie, banen en vaardigheden, en integratie in de logistieke keten.


G. in der Erwägung, dass die vorgeschlagenen Rettungsmodalitäten wie die Maßnahmenpakete zur wirtschaftspolitischen Steuerung und der Internationale Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion den demokratisch gewählten Regierungen der Mitgliedstaaten auf lange Sicht die politische Entscheidungsfreiheit entziehen und eine demokratische Kontrolle durch die europäischen Völker, darunter die nationalen Parlamente, unmöglich machen werden; in der Erwägung, dass diese Entwicklung eine ernstha ...[+++]

G. overwegende dat de voorgestelde remedies, zoals de economische-governancepakketten en het International Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie de beleidskeuzes voorgoed zullen onttrekken aan de democratisch verkozen regeringen van de lidstaten en de democratische controle van de Europese volkeren, met inbegrip van de nationale parlementen; overwegende dat deze ontwikkeling een ernstige bedreiging vormt voor de democratie in de EU in het algemeen;


8. nimmt die Entwicklungen bei der Erleichterung der Ausstellung von Visa zwischen der EU und Russland zur Kenntnis, betont jedoch, dass die Ausstellung von Visa noch weiter erleichtert werden muss und darunter auch ganz gewöhnliche Reisende, die sich nichts haben zu Schulden kommen lassen, fallen müssen, die nicht in vorher festgelegte Kategorien hineingehören, und dass auf lange Sicht liberalisiert werden muss;

8. neemt nota van ontwikkelingen die visumverlening tussen de EU en Rusland gemakkelijker maken, maar onderstreept dat visa nog soepeler afgegeven moeten kunnen worden, ook aan gewone bonafide reizigers die niet tot vooraf bepaalde categorieën behoren, en dat op lange termijn liberalisering nodig is;


Auch wenn die Lebensmittelpreise gegenüber dem Rekordhoch der ersten Jahreshälfte wieder nachgegeben haben, sind die Ursachen für den Anstieg der Agrarrohstoffpreise auf mittlere Sicht – darunter regulatorische Beschränkungen, mangelnder Wettbewerb und Spekulation – doch nicht beseitigt und müssen in Angriff genommen werden.

Na begin dit jaar een recordniveau te hebben bereikt, zijn de voedselprijzen sterk teruggelopen. De achterliggende oorzaken van de forse stijging van de landbouwgrondstoffenprijzen op middellange termijn, zoals onder meer wettelijke beperkingen, onvoldoende concurrentie en speculatie, zijn echter niet verdwenen en moeten worden aangepakt.


Aus Sicht der Kommission ist die Frühjahrsprognose mit mehreren Abwärtsrisiken behaftet, darunter weitere Ölpreiserhöhungen, ungeordnete Wechselkursanpassungen und ein gedämpfteres Konsumentenvertrauen, die allesamt das Wachstum des privaten Verbrauchs bremsen und Investitionsvorhaben zurückhalten könnten.

Volgens de Commissie zijn er aan haar voorjaarsprognoses een aantal neerwaartse risico’s verbonden. Deze nemen onder meer de vorm aan van verdere olieprijsstijgingen, wanordelijke wisselkoersaanpassingen en een zwakker consumentenvertrouwen. Indien deze risico’s zich ook daadwerkelijk voordoen, kunnen zij de groei van de particuliere consumptie afremmen en tevens de investeringsplannen doorkruisen.


Die Niederlande beispielsweise haben die möglichen Auswirkungen des Flughafens Schiphol aus verschiedener Sicht betrachtet und mehrere potenziell betroffene Länder benachrichtigt, darunter Frankreich.

Nederland, bijvoorbeeld, heeft ten aanzien van de mogelijke effecten van de uitbreiding van de luchthaven Schiphol een brede interpretatie gehanteerd en een aantal landen, waaronder Frankrijk, in kennis gesteld van het feit dat zij mogelijk de gevolgen van deze uitbreiding zullen ondervinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicht – darunter' ->

Date index: 2025-08-05
w