Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicht teil miteinander verknüpft " (Duits → Nederlands) :

Wie in Teil 1 erwähnt, wurden 2001 und 2002 zwei eng miteinander verknüpfte Prozesse im Bereich allgemeine und berufliche Bildung in Gang gesetzt, die in enger Beziehung zu den Zielen des Aktionsplans für Qualifikation und Mobilität stehen: das umfassende Arbeitsprogramm zu den künftigen Zielen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung (,Allgemeine und berufliche Bildung 2010"), das die Konvergenz der nationalen Maßnahmen auf die wichtigsten EU-Ziele in diesem Bereich fördern soll; und die erweiterte europäische Zusammenarbeit in der Berufsbild ...[+++]

Zoals vermeld in deel 1, zijn in 2001 en 2002 twee processen op het gebied van onderwijs en opleiding opgestart die nauw met elkaar en met de doelstellingen van het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit verbonden zijn: het omvangrijk werkprogramma voor de toekomstige doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels ("Onderwijs en Opleiding 2010"), dat tot doel heeft de convergentie van het beleid van de lidstaten met belangrijkste doelstellingen van de EU op dit gebied te bevorderen, en de verbeterde Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding waartoe wordt opgeroepen in de "Verklaring van Kopenhagen".


Der Baseler Ausschuss arbeitet laufend an einem umfassenden Paket zur Reform des Aufsichtswesens, wobei alle Teile miteinander verknüpft sind.

Het Bazels Comité is aan het werken aan een volledig pakket met onderling samenhangende hervormingen van de regelgeving.


(Die Änderung von Artikel 9 Absatz 2, die Änderung von Artikel 23 Absatz 11 a (neu) und die Änderung von Anhang VIII Teil A Nummer 5 sind miteinander verknüpft).

(Het amendement op artikel 9, lid 2, het amendement op artikel 23, lid 11 bis (nieuw) en het amendement op bijlage VIII, deel A, punt 5, staan met elkaar in verband)


Wir alle wissen, dass ihre Ursachen auf lange Sicht zum Teil miteinander verknüpft sind.

We weten allemaal dat de oorzaken van die rampen, op de lange termijn gezien, allemaal min of meer met elkaar te maken hebben.


Als Teil eines integrierten Ansatzes, der auf dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung beruht, müssen Nothilfe, Krisenmanagement, Wiederaufbauhilfe und langfristige Entwicklungszusammenarbeit in geeigneter Weise miteinander verknüpft werden.

Noodhulp, crisisbeheersing, bijstand voor wederopbouw en ontwikkelingssamenwerking op lange termijn moeten terdege onderling worden gekoppeld in het kader van een geïntegreerde aanpak gericht op duurzame ontwikkeling.


Dennoch ist es aus Sicht der europäischen Energiemärkte und der Energiesicherheit in Europa sehr wichtig, dass wir eine Infrastruktur errichten, die die europäischen Energienetze miteinander verknüpft, obgleich wir dabei erst am Anfang stehen.

Het is vanuit het oogpunt van de Europese energiemarkten en de energiezekerheid echter belangrijk dat wij een infrastructuur creëren en versterken die de Europese energienetwerken daadwerkelijk met elkaar verbindt.


Dennoch ist es aus Sicht der europäischen Energiemärkte und der Energiesicherheit in Europa sehr wichtig, dass wir eine Infrastruktur errichten, die die europäischen Energienetze miteinander verknüpft, obgleich wir dabei erst am Anfang stehen.

Het is vanuit het oogpunt van de Europese energiemarkten en de energiezekerheid echter belangrijk dat wij een infrastructuur creëren en versterken die de Europese energienetwerken daadwerkelijk met elkaar verbindt.


Wie in Teil 1 erwähnt, wurden 2001 und 2002 zwei eng miteinander verknüpfte Prozesse im Bereich allgemeine und berufliche Bildung in Gang gesetzt, die in enger Beziehung zu den Zielen des Aktionsplans für Qualifikation und Mobilität stehen: das umfassende Arbeitsprogramm zu den künftigen Zielen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung (,Allgemeine und berufliche Bildung 2010"), das die Konvergenz der nationalen Maßnahmen auf die wichtigsten EU-Ziele in diesem Bereich fördern soll; und die erweiterte europäische Zusammenarbeit in der Berufsbild ...[+++]

Zoals vermeld in deel 1, zijn in 2001 en 2002 twee processen op het gebied van onderwijs en opleiding opgestart die nauw met elkaar en met de doelstellingen van het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit verbonden zijn: het omvangrijk werkprogramma voor de toekomstige doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels ("Onderwijs en Opleiding 2010"), dat tot doel heeft de convergentie van het beleid van de lidstaten met belangrijkste doelstellingen van de EU op dit gebied te bevorderen, en de verbeterde Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding waartoe wordt opgeroepen in de "Verklaring van Kopenhagen".


Auf dieser Grundlage wird die Entwicklung einer gemeinsamen Politik für den Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten vorgeschlagen (Teil III), deren Komponenten untrennbar miteinander verknüpft sind.

Op grond van dit overzicht wordt in deel III voorgesteld een gemeenschappelijk beleid op het gebied van het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie te ontwikkelen, waarin de onlosmakelijk met elkaar verbonden geachte componenten worden geïntegreerd.


w