Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicht roaming-barrieren zwischen ländern " (Duits → Nederlands) :

Afrika hat nach wie vor mit stark zersplitterten Märkten und hohen Barrieren zwischen den einzelnen Ländern zu kämpfen.

Afrika heeft nog steeds te leiden onder zeer versnipperde markten met aanzienlijke belemmeringen tussen de landen.


| Die Möglichkeiten der Laufbahnentwicklung von Forschern sind noch immer durch rechtliche und praktische Barrieren eingeschränkt, was ihrer Mobilität zwischen Einrichtungen, Sektoren und Ländern im Wege steht.

Onderzoekers wordt nog steeds beperkt in hun carrièremogelijkheden door wettelijke en praktische obstakels. Deze beletten de mobiliteit van onderzoekers tussen instellingen, sectoren en landen.


Das ist unfair, und ich glaube deshalb, dass wir trotz dieses Fortschritts, den die Annahme der betreffenden Verordnung bedeuten würde, überlegen sollten, wie auf lange Sicht die Roaming-Barrieren zwischen Ländern aufzuheben wären.

Dat is onrechtvaardig. Ik ben bijgevolg van mening dat we, ondanks de stap vooruit die de goedkeuring van deze richtlijn in elk geval zal betekenen, tevens moeten nadenken over hoe we op langere termijn de belemmeringen op het gebied van roaming tussen de landen kunnen wegwerken.


Zudem müssen sie sicherstellen, dass die Kapazitätsmechanismen so gestaltet sind, dass sie den Wettbewerb im EU-Binnenmarkt nicht verzerren. Zum Beispiel dürfen sie nicht bestimmte Erzeuger oder Technologien übermäßig bevorzugen oder Barrieren errichten, die den Stromfluss zwischen EU-Ländern behindern.

Daarnaast moeten zij ervoor zorgen dat capaciteitsmechanismen zo ontworpen zijn dat ze de mededinging op de Europese interne markt niet verstoren – ze mogen bijvoorbeeld bepaalde producenten of soorten technologieën niet onrechtmatig bevoordelen of geen belemmeringen opzetten waardoor elektriciteit niet van het ene naar het andere EU-land kan stromen.


Das ist wichtig, denn mit Blick auf die Zukunft müssen wir sicherstellen, dass es zur Überbrückung von Barrieren zwischen Ländern und Menschen, zur Bekämpfung der Armut, zur Unterstützung der Entwicklung genutzt werden kann – es ist von entscheidender Bedeutung beispielsweise für die Millenniumsziele.

Dit is belangrijk omdat we, wanneer we naar de toekomst kijken, ervoor moeten zorgen dat het Internet kan worden gebruikt om bruggen te bouwen tussen landen en volken en dat het kan helpen om armoede te bestrijden en ontwikkeling te ondersteunen.


Praktisch bedeutet dies das Verbot, andere, bilaterale Abkommen zu schließen, was aus unserer Sicht zu weit geht und auch eine Einmischung in die Innenpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten darstellt, zumal traditionelle und historische Beziehungen zwischen Ländern bestehen, die nicht durch das Gemeinschaftsabkommen abgedeckt sind.

Dat houdt in dat schepen die onder de vlag van een lidstaat varen uitsluitend via dit protocol een vergunning kunnen krijgen, en dat komt in de praktijk neer op een verbod op het afsluiten van andere, bilaterale overeenkomsten. Wij vinden dat dit beding buitensporig is en een inmenging in het interne beleid van de lidstaten inhoudt, zeker in die gevallen waarin er sprake is van traditionele en historische betrekkingen die niet door deze overeenkomst worden gewaarborgd.


34. begrüßt die Initiative der Kommission zur Transparenz im Sektor des internationalen Roaming, die den Verbrauchern wertvolle Informationen über die von den verschiedenen Mobilnetzbetreibern in den einzelnen EU-Ländern verrechneten Endnutzertarife liefern wird, und fordert insbesondere die Diensteanbieter auf, die Roaming-Gebühren zu senken, damit die wirtschaftliche und soziale Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten nicht ...[+++]

34. juicht het initiatief van de Commissie toe om de transparantie in de sector van de internationale roaming te bevorderen, waardoor de consumenten nuttige informatie krijgen over de retailtarieven van de diverse exploitanten van mobiele telefonie in de EU-lidstaten, en roept de verleners van telecommunicatiediensten met name op de roamingtarieven te verlagen, opdat de economische en sociale samenwerking tussen de lidstaten niet door hoge kosten wordt belemmerd; roept de Commissie op nieuwe initiatieven te ontwikkelen teneinde de hoge kosten van grensov ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Freihandelszonen, insbesondere zwischen mehr als zwei Vertragsparteien innerhalb einer Region (wobei die Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemeinsam eine Vertragspartei bilden) und zwischen zwei oder mehreren regionalen Zusammenschlüssen (Freihandelszonen zwischen Regionen) primär der Integration regionaler Märkte dienen, jedoch auch darauf abzielen, die regionale politische Stabilität zu stärken, gute Beziehungen und Vertrauen zwischen Nachbarn herzustellen, und einen Zusammenschluss von Ländern mit unterschiedlich ...[+++]

C. overwegende dat VHZ's, met name die welke tussen meer dan twee landen in een geografische regio gelden (de lidstaten van de EU vormen tezamen één enkele onderhandelingspartij) en tussen twee of meer regionale groepen (interregionale vrijhandelszones), in de eerste plaats bedoeld zijn om de regionale markten te integreren, maar ook tot doel hebben de politieke stabiliteit in de regio te bevorderen, goede betrekkingen en vertrouwen tussen buurlanden tot stand te brengen en landen met een uiteenlopend niveau wat betreft ontwikkeling, institutionele structuur en capaciteiten samen te brengen - verschillen die op de lange termijn mogelijk ...[+++]


Auf kurze Sicht sollte die Union Partnerschaften mit anderen Ländern eingehen, um mehr Zusammenarbeit und Kohärenz zwischen internationalen Organisationen zu erreichen und diese offener und transparenter zu gestalten.

Op korte termijn zou de Unie met andere landen partnerschappen tot stand moeten brengen om de samenwerking en de samenhang tussen de activiteiten van de bestaande internationale organisaties te bevorderen en tot een grotere doorzichtigheid te komen.


Aus dieser Sicht macht die Entwicklung der justitiellen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Ländern den Beitritt zu den verschiedenen internationalen Übereinkünften über die justitielle Zusammenarbeit erforderlich, und zwar insbesondere zu den in dem Kommissionsdokument angegebenen Rechtsakten.

In dat perspectief is het voor de verdere ontwikkeling van de justitiële samenwerking tussen de landen van Europa zaak deel te nemen aan de verschillende internationale instrumenten voor justitiële samenwerking, met name die welke in het Commissiedocument worden genoemd.


w