Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autor
Einrichtung für indirekte Sicht
Karte zur Fahrt auf Sicht
Persönlicher Verfasser
Roboter-Sicht
Schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht
Sicht auf Boden oder Wasser
Sicht des Roboters
Verfasser
Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

Vertaling van "sicht des verfassers " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Karte zur Fahrt auf Sicht | schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht | Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

bevel rijden op zicht | lastgeving rijden op zicht


Autor | persönlicher Verfasser | Verfasser

auteur | persoonlijke auteur | schrijver






Sicht auf Boden oder Wasser

zicht op de grond of het water


Einrichtung für indirekte Sicht

inrichting voor indirect zicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Sicht des Verfassers der Stellungnahme geht es also vor allem um die Gewährleistung einer finanziellen Mindestausstattung, damit die operativen Tätigkeiten des Programms beginnen können.

De belangrijkste uitdaging op korte termijn is derhalve in de visie van uw rapporteur het waarborgen van een minimale financiering, zodat de operationele fase van het programma kan beginnen.


Aus Sicht des Verfassers der Stellungnahme stellt dieses Übergangsabkommen nur eine temporäre Lösung dar und ist als solche zu betrachten.

De rapporteur ziet de tijdelijke overeenkomst slechts als een voorlopige oplossing, die als zodanig geïnterpreteerd moet worden.


Der Verfasser der Stellungnahme hat aus der Sicht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung eine Reihe von Maßnahmen ermittelt, die in vier umfassenden Schwerpunktbereichen zu ergreifen sind:

Vanuit het gezichtspunt van de Commissie economische en monetaire zaken heeft uw rapporteur op vier brede prioritaire gebieden een aantal maatregelen vastgesteld:


Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen der Suche nach Alternativen dargelegt hat, dass zur Standortwahl im Vorentwurf der Revision des Sektorenplans keine Alternative besteht; dass das einzige in Frage kommende Gebiet (in der Nähe des Waldes von Bataille zwischen Blaton und Péruwelz) zwar theoretisch aus geologischer Sicht sowie im Hinblick auf die Flächennutzung kompatibel ist, jedoch in der Durchführung sehr aufwändig wäre (Erwerb der Grundstücke, geologische Prospektierung usw. wären sehr langwierig und bezüglich des Ausgangs ungewiss) und in techn ...[+++]

Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel veel tijd in beslag en de resultaten ervan zijn onzeker), alsook bepaalde technische verplichtingen (moeilijke opslag van de gesteenten zonder mineralen en moeilijke verbinding met de spoorweg); dat de milieue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus wirtschaftlicher Sicht stimmt Ihr Verfasser der Stellungnahme der Auffassung der Kommission nicht zu, diese Erstattungen seien nicht länger nützlich.

Uit economisch oogpunt is de rapporteur voor advies het niet eens met de suggestie van de Commissie dat restituties niet langer nuttig zijn.


Aus Sicht des Verfassers der Stellungnahme ist es äußerst wichtig, das Phänomen der Zuwanderung in seiner gesamten Tragweite zu analysieren und herauszufinden, wie es so wirksam wie möglich in die Entwicklungshilfepolitik der EU einbezogen werden kann.

Volgens de rapporteur is het van het grootste belang om het verschijnsel immigratie in zijn totaal te analyseren en te bekijken hoe het op zijn efficiëntst kan worden ingepast in ons ontwikkelingshulpbeleid.


Die Verfasser sprechen sich für die Beibehaltung der derzeitigen Parameter aus. Diese basieren auf dem Vorsorgeprinzip und gewährleisten einen hohen Gesundheitsschutz, so daß die Qualität unserer Trinkwasservorräte auf lange Sicht gesichert ist.

De schrijvers ervan beijveren zich ten gunste van een handhaving van de huidige parameters. Deze bieden een hoog niveau voor de bescherming van de gezondheid op basis van het beginsel van voorzichtigheid, zodat op langere termijn de kwaliteit van onze hulpbronnen in de vorm van drinkwater kunnen worden gevrijwaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicht des verfassers' ->

Date index: 2024-09-14
w