Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussicht behindern
Aussicht benehmen
Einrichtung für indirekte Sicht
Karte zur Fahrt auf Sicht
Roboter-Sicht
Schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht
Sicht auf Boden oder Wasser
Sicht behindern
Sicht des Roboters
Sicht verdecken
Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

Vertaling van "sicht ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Karte zur Fahrt auf Sicht | schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht | Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

bevel rijden op zicht | lastgeving rijden op zicht


Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken

uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen




Sicht auf Boden oder Wasser

zicht op de grond of het water


Einrichtung für indirekte Sicht

inrichting voor indirect zicht


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Aus der Sicht der neuen Mitgliedstaaten geht es darum, sich möglichst rasch (innerhalb von drei statt von sieben Jahren) in ein System zu integrieren, das ursprünglich nicht für sie konzipiert wurde, ihnen aber beträchtliche Möglichkeiten bietet, ihre Entwicklung zu beschleunigen.

- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.


Heute möchte ich Ihnen meine Sicht der Dinge vorstellen: mein – wenn Sie so wollen – persönliches „sechstes Szenario“.

Vandaag wil ik u mijn visie geven: mijn eigen „zesde scenario”, zogezegd.


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut ger ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn ge ...[+++]


Für bestimmte Fischbestände werden besondere Mehrjahrespläne eingesetzt, zum Beispiel für Scholle und Seezunge in der Nordsee sowie Seezunge im westlichen Ärmelkanal, um ihnen eine Erholung zu ermöglichen oder sie auf lange Sicht zu bewirtschaften.

Voor bepaalde visbestanden, zoals schol en tong in de Noordzee en tong in het westelijk Kanaal, zijn specifieke meerjarenplannen van toepassing om deze bestanden de gelegenheid te geven te herstellen of om deze op lange termijn te beheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Frau Präsidentin, Frau Balzani, meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie der amtierenden Präsidentin des Rates und dem Rat die Gelegenheit gegeben haben, über diese Frage zu sprechen, die sowohl aus der Sicht des internationalen Handels als auch aus der Sicht der Solidarität und Entwicklung von Bedeutung ist.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Balzani, hartelijk dank dat u het voorzitterschap en de Raad de gelegenheid biedt om een bijdrage te leveren aan een onderwerp dat erg belangrijk is niet alleen vanuit handelsoogpunt maar ook vanuit het oogpunt van solidariteit en ontwikkeling.


(5) Fahrzeuge der Klassen N N, O und O müssen so gefertigt sein, dass die von ihnen verursachte Gischt die Sicht von Fahrern anderer Fahrzeuge möglichst wenig beeinträchtigt.

5. Voertuigen van de categorieën N, N, O en O zijn zo gebouwd dat de gevolgen van het door het voertuig opgeworpen water voor het zicht van bestuurders van andere voertuigen zoveel mogelijk worden beperkt.


Dennoch, Herr Kommissar, muss ich Ihnen sagen, dass wir das aus unserer Sicht zentrale Problem nicht aus den Augen verlieren dürfen, und das aus unserer Sicht zentrale Problem besteht darin, zu verhindern, dass Käuferländer, wie beispielsweise Portugal und andere, sich potenziell im Nachteil befinden.

Mijnheer de commissaris, ik heb evenwel de plicht u te laten weten dat niet uit het oog verloren mag worden wat hier in het geding is, namelijk dat inkopende landen zoals Portugal en andere landen eventueel in het nadeel kunnen zijn.


Ich möchte feststellen, dass der Kampf gegen den Terrorismus aus der Sicht des portugiesischen Ratsvorsitzes wie aus der Sicht des Rates jetzt und in Zukunft – das kann ich Ihnen versichern – nur unter Achtung unserer Grundwerte und Prinzipien geführt wird, also der Dinge, die im Kampf gegen den Terrorismus in Gefahr sind: die Verteidigung jener Prinzipien und Werte.

Ik moet zeggen dat zowel voor het Portugese voorzitterschap als voor de Raad de strijd tegen het terrorisme uitsluitend kan worden gevoerd en ook alleen zal worden gevoerd, dat verzeker ik u, binnen het kader van de eerbiediging van onze fundamentele waarden en beginselen, juist die punten die in gevaar zijn in onze strijd tegen het terrorisme: dat wil zeggen, de verdediging van die beginselen en die waarden.


Ich möchte feststellen, dass der Kampf gegen den Terrorismus aus der Sicht des portugiesischen Ratsvorsitzes wie aus der Sicht des Rates jetzt und in Zukunft – das kann ich Ihnen versichern – nur unter Achtung unserer Grundwerte und Prinzipien geführt wird, also der Dinge, die im Kampf gegen den Terrorismus in Gefahr sind: die Verteidigung jener Prinzipien und Werte.

Ik moet zeggen dat zowel voor het Portugese voorzitterschap als voor de Raad de strijd tegen het terrorisme uitsluitend kan worden gevoerd en ook alleen zal worden gevoerd, dat verzeker ik u, binnen het kader van de eerbiediging van onze fundamentele waarden en beginselen, juist die punten die in gevaar zijn in onze strijd tegen het terrorisme: dat wil zeggen, de verdediging van die beginselen en die waarden.


Wir haben die Arbeit in einer interinstitutionellen Gruppe „Information“, in die das Parlament voll integriert ist, wieder aufgenommen. Aus der Sicht dieser Arbeit, die von den drei Partnern Mitgliedstaaten, Europäisches Parlament und Kommission getragen wird, werde ich Ihnen in Kürze eine Mitteilung vorlegen, die die neue Konzeption enthält und die ich zunächst noch vor der Sommerpause der Kommission vorstellen und anschließend mit Ihnen diskutieren will.

We zijn begonnen opnieuw in een interinstitutionele groep "voorlichting" samen te werken. Het Parlement is daarin volledig opgenomen, en in het licht van deze tripartiete samenwerking, dat wil zeggen waarbij de nationale staten, het Europees Parlement en de Commissie betrokken zijn, verwacht ik u op korte termijn een mededeling met een nieuwe aanpak te kunnen aanbieden. Ik zal deze mededeling allereerst voor de zomer aan de Commissie aanbieden en haar vervolgens met u bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicht ihnen' ->

Date index: 2023-09-03
w