Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-polige Sicherung
Arbeitsplatzsicherung
Berufliche Würde
Einpolige Sicherung
Erhaltung des Friedens
Erhaltung von Arbeitsplätzen
Freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung
Friedenssicherung
Menschenwürde
Menschliche Würde
Sicherung der Arbeitsplätze
Sicherung des Friedens
Wahrung des Friedens
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «sicherung wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


1-polige Sicherung | einpolige Sicherung

ΓΓnpolige smeltveiligheid


die Freiheit beschränkende Maßregel der Sicherung und Besserung | freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung

maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel








Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


Bediener von Sicherungs-, Signal- und Leittechnik im Schienennetzbetrieb

Remmers, sein- en wisselwachters


in Eigeninitiative die Sicherung von Verkäufen anstreben

proactief denken om verkoop te realiseren


Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]

behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Begründung der angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass die Form eines Gesetzbuches verwendet wurde zur Vereinheitlichung und Koordinierung verschiedener vorher bestehender Ordonnanzen, um « die Einfachheit, die Effizienz und die Lesbarkeit des Systems zur Sicherung der Wirksamkeit des Umweltrechts zu gewährleisten »: « Die Ordonnanz vom 25. März 1999 wird nicht durch eine neue Ordonnanz ersetzt, um die darin enthaltenen Basisbestimmungen, die als Grundlage für die vorher vorgenommenen Feststellungen von Straftaten gedient h ...[+++]

Uit de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie blijkt dat de vorm van een Wetboek is aangewend om diverse al bestaande ordonnanties eenvormig te maken en te coördineren, teneinde « de eenvoud, de doeltreffendheid en de leesbaarheid te verzekeren van het systeem dat de doeltreffendheid van het milieurecht waarborgt » : « De ordonnantie van 25 maart 1999 wordt niet door een nieuwe ordonnantie vervangen, teneinde de basisbepalingen die deze bevat en die als basis hebben gediend voor de voordien gedane vaststellingen van inbreuken niet nutteloos op te heffen.


Wie in B.3 dargelegt wurde, darf während des Zeitraums des Aufschubs, der dem Schuldner im Rahmen eines Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation gewährt wird, keinerlei Pfändung, sei es eine Sicherungs- oder eine Vollstreckungspfändung, durch die Aufschubgläubiger, sowohl die gewöhnlichen als auch die außergewöhnlichen, vorgenommen werden.

Zoals in B.3 is vermeld, kan tijdens de periode van opschorting die aan de schuldenaar is toegekend in het kader van een procedure van gerechtelijke reorganisatie, geen enkel beslag, zowel bewarend als uitvoerend, worden gelegd door de schuldeisers in de opschorting, zowel gewone als buitengewone.


Das heute vorgelegte Paket zur Sicherung der Energieversorgung steht ganz im Zeichen des neuen globalen und universellen Übereinkommens über den Klimawandel, das am 12. Dezember 2015 von den Staats- und Regierungschefs in Paris angenommen wurde.

Het pakket energiezekerheid wordt voorgesteld in het licht van het nieuwe mondiale en universele akkoord inzake klimaatverandering, dat op 12 december 2015 door de wereldleiders is aangenomen in Parijs.


Mit Artikel 90 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 wird eine Klausel « zur Sicherung » der « erworbenen » Rechte auf eine Vorruhestandspension ab dem Alter von 62 Jahren eingeführt; diese Klausel wird mit dem Bemühen gerechtfertigt, den Personen, die es wünschen, die Möglichkeit zu bieten, länger arbeiten zu können, eventuell in einer anderen Personalkategorie, ohne den Vorteil eines Rechtes zu verlieren, das in einer bestimmten Personalkategorie erworben wurde.

Artikel 90 van de wet van 28 december 2011 voert een clausule in « ter vrijwaring » van de « verworven » rechten op een vervroegd pensioen vanaf de leeftijd van 62 jaar; die clausule wordt verantwoord door de bekommernis om het de personen die dat wensen, mogelijk te maken langer te kunnen werken, eventueel in een andere personeelscategorie, zonder het voordeel te verliezen van een recht dat in het kader van een bepaalde personeelscategorie is verworven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Befragt wird der Gerichtshof zu Artikel 4 § 2 des königlichen Erlasses vom 18. November 1996 « zur Einführung einer Sozialversicherung für Selbständige bei Konkurs und für ihnen gleichgestellte Personen in Anwendung der Artikel 29 und 49 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen », bestätigt durch das Gesetz vom 13. Juni 1997 « zur Bestätigung der Königlichen Erlasse in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und des Gesetzes vom 26. ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 « houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels », bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van ...[+++]


Im Rahmen des Euratom-/JRC-Programms zur nuklearen Sicherheit und Sicherung wurde am Institut für Energie im niederländischen Petten das Sonderprojekt CAPTURE für Nuklearwissensmanagement auf dem Gebiet der Kernreaktorsicherheit eingerichtet.

In het kader van het JRC-programma van Euratom op het gebied van nucleaire veiligheid en beveiliging, ten uitvoer gelegd in het Instituut voor Energie te Petten, Nederland, is een speciaal project CAPTURE gewijd aan het beheer van nucleaire kennis op het vlak van reactorveiligheid.


Diese Ausnahme wurde im öffentlichen Interesse der Sicherung der landwirtschaftlichen Erzeugung geregelt.

Deze uitzondering is gemaakt in het algemeen belang van de bescherming van de landbouwproductie.


Die Minister anerkannten die wichtige Rolle und die insgesamt zufriedenstellende Aktion der Union während der Kosovo-Krise von Anfang an bis zur Lösung des Konflikts und betonten, daß die EU nicht mehr nur reaktive Maßnahmen ergreifen, sondern mehr Gewicht auf die Konfliktverhütung legen müsse, wobei sie den Stabilitätspakt für Südosteuropa und den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß insgesamt als Modell anführten; dabei wurde der Erweiterungsprozeß als das wirkungsvollste Mittel zur Sicherung der Stabilität in Europa angesehen.

De ministers waren het er over eens dat de Unie vanaf het begin tot aan het eind van de Kosovocrisis een belangrijke rol heeft gespeeld en over het geheel genomen bevredigend heeft geopereerd, maar zij onderstreepten dat de EU zich niet moet beperken tot reacties, maar grotere nadruk moet leggen op conflictpreventie en zij noemden in dit verband het voorbeeld van het stabiliteitspact voor zuidoost-Europa en het stabiliserings- en associatieproces als geheel, hoewel het uitbreidingsproces uiteraard de krachtigste waarborg biedt voor stabiliteit in Europa.


So wurde im Rahmen entsprechender Gemeinschaftsvorschriften folgendes verfügt: - die Änderung des "octroi de mer" unter Wahrung seiner wichtigsten Aspekte: * Die Bereitstellung umfangreicher Haushaltsmittel für die regionalen und kommunalen Körperschaften als entscheidender Faktor für die Dezentralisierung; * die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung durch die Zuteilung dieser Mittel und die Möglichkeit der Abgabenbefreiung für die lokale Produktion zur Unterstützung bzw. Sicherung der lokalen Wirtschaftstätigkeit; - die Beibehaltung e ...[+++]

Zo zijn in communautair verband een aantal maatregelen genomen : - herziening van het "octroi de mer" (heffingen op over zee aangevoerde goederen), met behoud van de essentiële elementen : * het "octroi de mer" blijft aanzienlijke bedragen aan eigen middelen voor de regionale en de lagere overheden opleveren, en blijft derhalve een belangrijke element van decentralisatie; * via de besteding van de opbrengst van de heffingen en de mogelijkheid van vrijstelling van belasting ten behoeve van de lokale produktie, om de plaatselijke economische activiteit te stimuleren of in stand te houden, blijft het "octroi de mer" een element van economische en sociale ontwikkeling; - handhaving van een gunstiger fiscale behandeling voor rum uit de OD die in ...[+++]


Die Kommission schlägt eine institutionelle Reform des Flugverkehrsmanage- ments vor, die darin bestehen würde, daß der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt (EUROCONTROL) Regelungsbefugnisse übertragen werden, die nach Vorlage der Ergebnisse der INSTAR-Studie [1] festzulegen wären.

De Commissie geeft in overweging om het institutionele kader van het luchtverkeerbeheer te hervormen, door aan de Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart (Eurocontrol) regelgevende bevoegdheden te verlenen, die zouden worden omschreven zodra de resultaten van de INSTAR- studie [1] beschikbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherung wurde' ->

Date index: 2021-10-06
w