Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sichert diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Versicherungsauskehrung, welche der Familie des Versicherten ein Einkommen sichert

gezinsverzorgingsverzekering


Plenterschlag,der den Nachwuchs sichert

haksysteem dat de vernieuwing verzekert


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ausgehend von diesen Überlegungen werden schließlich Grundsätze für die Gestaltung eines übergreifenden Handlungsrahmens für die Zeit nach 2015 vorgeschlagen, der eine kohärente und umfassende Antwort auf die globalen Herausforderungen, nämlich Armutsbeseitigung und Förderung nachhaltiger Entwicklung in allen drei Dimensionen, gibt und damit allen Menschen bis 2030 ein menschenwürdiges Leben sichert.

Uitgaande van deze overwegingen worden beginselen voorgesteld voor een overkoepelend post-2015 beleidskader dat een samenhangend en alomvattend antwoord kan bieden op de universele uitdagingen met betrekking tot het uitbannen van armoede en duurzame ontwikkeling in haar drie dimensies, om zo tegen 2030 een waardig leven voor iedereen te garanderen.


7. bedauert die schwierige Lage von zivilgesellschaftlichen Organisationen und Menschenrechtsaktivisten in Ägypten, bekundet seine Solidarität mit NRO, die zunehmend von rechtlichen und administrativen Beschränkungen, Gewalt, Schmutzkampagnen, juristischen Schikanen und anderen, von den Behörden im Rahmen von Maßnahmen gegen zivilgesellschaftliche Organisationen (vor allem gegen Menschenrechtsorganisationen) verübten oder stillschweigend geduldeten Formen des Unrechts betroffen sind, und sichert diesen seine Unterstützung zu;

7. betreurt de benarde situatie van maatschappelijke organisaties en verdedigers van de mensenrechten in Egypte en betuigt zijn solidariteit met en steun voor alle ngo's die worden onderworpen aan toenemende juridische en administratieve beperkingen, geweld, lastercampagnes, juridische intimidatie en andere vormen van misbruik door of met de stilzwijgende toestemming van de Egyptische autoriteiten in hun acties tegen maatschappelijke organisaties, in het bijzonder organisaties die actief zijn op het vlak van de mensenrechten;


A. in der Erwägung, dass die Fischbestände nach dem Völkerrecht so bewirtschaftet werden müssen, dass die Populationen befischter Arten auf einem Stand erhalten oder auf diesen zurückgeführt werden, der den größtmöglich erreichbaren Dauerertrag sichert, wie er sich im Hinblick auf die in Betracht kommenden Umwelt- und Wirtschaftsfaktoren ergibt,

A. overwegende dat volgens het internationaal recht het beheer van de visvangst gericht moet zijn op "handhaving of herstel van de populaties beviste soorten op een zodanig niveau dat een maximale duurzame opbrengst haalbaar is, daarbij rekening houdende met relevante milieutechnische en economische factoren",


G. in der Erwägung, dass die Fischbestände gemäß Artikel 61 und 62 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen so bewirtschaftet werden müssen, dass die Populationen befischter Arten auf einem Stand erhalten oder auf diesen zurückgeführt werden, der den größtmöglich erreichbaren Dauerertrag sichert, wie er sich im Hinblick auf die in Betracht kommenden Umwelt- und Wirtschaftsfaktoren ergibt,

G. overwegende dat uit hoofde van de artikelen 61 en 62 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee het beheer van de visvangst erop gericht moet zijn „de populaties van geoogste soorten in stand te houden of weer te brengen op het peil dat een gedurig maximale opbrengst oplevert, zoals nader bepaald door van belang zijnde milieutechnische en economische factoren ”,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Fischbestände gemäß Artikel 61 und 62 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen so bewirtschaftet werden müssen, dass die Populationen befischter Arten auf einem Stand erhalten oder auf diesen zurückgeführt werden, der den größtmöglich erreichbaren Dauerertrag sichert, wie er sich im Hinblick auf die in Betracht kommenden Umwelt- und Wirtschaftsfaktoren ergibt,

G. overwegende dat uit hoofde van de artikelen 61 en 62 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee het beheer van de visvangst erop gericht moet zijn "de populaties van geoogste soorten in stand te houden of weer te brengen op het peil dat een gedurig maximale opbrengst oplevert, zoals nader bepaald door van belang zijnde milieutechnische en economische factoren",


18. betont die Bedeutung der grenzübergreifenden und internationalen Zusammenarbeit für die Schaffung gemeinsamer Projekte und für die Herstellung dauerhafter Beziehungen sowohl zwischen den Regionen des westlichen Balkans als auch zwischen diesen und den Regionen der Mitgliedstaaten; betont ferner, dass die Vorteile, die eine solche Zusammenarbeit mit sich bringt, nicht nur wirtschaftlicher Art sind, sondern auch eine politische und menschliche Dimension aufweisen, die eine Annäherung zwischen den Völkern und den Regierungen ermöglicht und langfristig Stabilität und Wohlstand in dieser Region sichert ...[+++]

18. benadrukt het belang van grensoverschrijdende en internationale samenwerking om gezamenlijke projecten te ontwikkelen en duurzame banden tussen de regio's op de westelijke Balkan onderling en tussen deze regio's en regio's in de lidstaten tot stand te brengen; benadrukt tevens dat deze samenwerking niet alleen economische voordelen oplevert, maar ook politieke en intermenselijke, omdat ze toenadering tussen volken en regeringen mogelijk maakt en, op de lange termijn, stabiliteit en welvaart in deze regio waarborgt;


(5) Mit dem Internationalen Vertrag werden eine rechtsverbindliche globale Rahmenregelung zum dauerhaften Schutz pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie ein multilaterales System geschaffen, das allen Vertragspartnern nicht nur den Zugang zu diesen Ressourcen sichert, sondern auch eine gerechte Aufteilung der damit verbundenen kommerziellen und sonstigen Vorteile gewährleistet.

(5) Het Internationaal Verdrag verschaft een juridisch bindend algemeen kader voor het behoud op lange termijn van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, alsmede een multilateraal stelsel waarbij alle partijen bij het Verdrag niet alleen toegang hebben tot die hulpbronnen, maar ook kunnen delen in de commerciële en andere voordelen van het gebruik ervan.


(22) Die Aufsicht über Dienste der Informationsgesellschaft hat am Herkunftsort zu erfolgen, um einen wirksamen Schutz der Ziele des Allgemeininteresses zu gewährleisten. Deshalb muß dafür gesorgt werden, daß die zuständige Behörde diesen Schutz nicht allein für die Bürger ihres Landes, sondern für alle Bürger der Gemeinschaft sichert. Um das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten zu fördern, muß die Verantwortlichkeit des Mitgliedstaates des Herkunftsortes der Dienste klar herausgestellt werden. Um den freien Dienstleistungsverke ...[+++]

(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Met het oog op een doeltreffende waarborging van het vrije dienstenverkeer en van de rechtszekerheid voor d ...[+++]


(22) Die Aufsicht über Dienste der Informationsgesellschaft hat am Herkunftsort zu erfolgen, um einen wirksamen Schutz der Ziele des Allgemeininteresses zu gewährleisten. Deshalb muß dafür gesorgt werden, daß die zuständige Behörde diesen Schutz nicht allein für die Bürger ihres Landes, sondern für alle Bürger der Gemeinschaft sichert. Um das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten zu fördern, muß die Verantwortlichkeit des Mitgliedstaates des Herkunftsortes der Dienste klar herausgestellt werden. Um den freien Dienstleistungsverke ...[+++]

(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Met het oog op een doeltreffende waarborging van het vrije dienstenverkeer en van de rechtszekerheid voor d ...[+++]


Die vorliegende Richtlinie bestimmt daher nur die Schutzziele auf dem Gebiet der elektromagnetischen Verträglichkeit. Um den Nachweis der Übereinstimmung mit diesen Zielen zu erleichtern, ist es wichtig, daß harmonisierte Normen auf europäischer Ebene betreffend die elektromagnetische Verträglichkeit vorhanden sind, deren Beachtung den Erzeugnissen eine Vermutung der Übereinstimung mit den Schutzzielen sichert. Diese Normen auf europäischer Ebene werden von privaten Stellen ausgearbeitet und müssen ihren Status als unverbindliche Text ...[+++]

Overwegende dat in deze richtlijn derhalve uitsluitend de beschermingseisen met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit worden omschreven; dat het, ter vereenvoudiging van het bewijs van overeenstemming met deze eisen, belangrijk is dat men over op Europees niveau geharmoniseerde normen beschikt betreffende de elektromagnetische compatibiliteit, waarbij de inachtneming van deze normen ten aanzien van deze produkten een vermoeden van overeenstemming met de beschermingseisen garandeert; dat deze op Europees niveau geharmoniseerde normen worden opgesteld door particuliere organisaties en hun status van niet bindende teksten m ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : plenterschlag der den nachwuchs sichert     sichert diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sichert diesen' ->

Date index: 2021-10-03
w