Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherstellung einer stärkeren » (Allemand → Néerlandais) :

· Sicherstellung einer stärkeren Ergebnisorientierung, indem entsprechenden Zielen, Indikatoren, Etappenzielen und Fahrplänen größere Aufmerksamkeit beigemessen wird.

· Zorg voor een grotere resultaatgerichtheid door meer aandacht aan de juiste doelstellingen, indicatoren, mijlpalen en routekaarten te besteden.


U. in der Erwägung, dass der Irak im Hinblick auf die Sicherstellung einer stärkeren Diversifizierung der Energiequellen ein wichtiger Partner und folglich für die Absicherung der Energieversorgung Europas von Bedeutung sein kann;

U. overwegende dat Irak een potentieel belangrijke partner is om een grotere diversificatie van de energiebronnen te waarborgen en zo tot de energiezekerheid van Europa bij te dragen;


21. begrüßt noch einmal die Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten bei der Sicherstellung einer stärkeren Transparenz in der EU, da es in etwa einem Drittel seiner Untersuchungen um fehlende Transparenz geht, wie aus seinem Bericht von 2009 hervorgeht; betont seine Rolle beispielsweise bei der Einflussnahme auf die Änderung der Transparenzpolitik der Europäischen Arzneimittelagentur (EMA) in Hinblick auf die Offenlegung von Berichten über Nebenwirkungen und Berichten über klinische Studien; hebt hervor; dass von den Stellen der EU erzeugte Daten im Allgemeinen für die Öffentlichkeit zugänglich sein sollten;

21. spreekt andermaal zijn waardering uit voor de inzet van de Europese Ombudsman voor transparantie in de EU, wetende dat ongeveer een derde van de zaken die hij behandelt op dit terrein ligt, zoals blijkt uit het jaarverslag 2009 van de Ombudsman, en wijst in dit verband op zijn rol bij de wijziging in het openheidsbeleid van het Europees Geneesmiddelenbureau EMA ten aanzien van de openbaarmaking van meldingen over bijwerkingen en de rapporten over klinisch onderzoek; benadrukt dat gegevens van EU-instanties in de regel openbaar dienen te zijn;


21. begrüßt noch einmal die Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten bei der Sicherstellung einer stärkeren Transparenz in der EU, da es in etwa einem Drittel seiner Untersuchungen um fehlende Transparenz geht, wie aus seinem Bericht von 2009 hervorgeht; betont seine Rolle beispielsweise bei der Einflussnahme auf die Änderung der Transparenzpolitik der Europäischen Arzneimittelagentur (EMA) in Hinblick auf die Offenlegung von Berichten über Nebenwirkungen und Berichten über klinische Studien ; hebt hervor; dass von den Stellen der EU erzeugte Daten im Allgemeinen für die Öffentlichkeit zugänglich sein sollten;

21. spreekt andermaal zijn waardering uit voor de inzet van de Europese Ombudsman voor transparantie in de EU, wetende dat ongeveer een derde van de zaken die hij behandelt op dit terrein ligt, zoals blijkt uit het jaarverslag 2009 van de Ombudsman, en wijst in dit verband op zijn rol bij de wijziging in het openheidsbeleid van het Europees Geneesmiddelenbureau EMA ten aanzien van de openbaarmaking van meldingen over bijwerkingen en de rapporten over klinisch onderzoek ; benadrukt dat gegevens van EU-instanties in de regel openbaar dienen te zijn;


62. betont die Notwendigkeit, zur Sicherstellung einer stärkeren Integration der Bestandteile des Wissensdreiecks Maßnahmen zu fördern, die eine stärkere Zusammenarbeit zwischen Bildungssystemen und Wirtschaft bei der Entwicklung neuer Lehrpläne und der Festlegung der Curricula für Doktorandenprogramme bewirken;

62. benadrukt dat het, om een grotere integratie van de componenten van de kennisdriehoek te waarborgen, nodig is beleid te bevorderen om de samenwerking tussen de onderwijsstelsels en de bedrijfswereld te versterken bij de ontwikkeling van nieuwe onderwijsprogramma's en doctoraalprogramma's;


62. betont die Notwendigkeit, zur Sicherstellung einer stärkeren Integration der Bestandteile des Wissensdreiecks Maßnahmen zu fördern, die eine stärkere Zusammenarbeit zwischen Bildungssystemen und Wirtschaft bei der Entwicklung neuer Lehrpläne und der Festlegung der Curricula für Doktorandenprogramme bewirken;

62. benadrukt dat het, om een grotere integratie van de componenten van de kennisdriehoek te waarborgen, nodig is beleid te bevorderen om de samenwerking tussen de onderwijsstelsels en de bedrijfswereld te versterken bij de ontwikkeling van nieuwe onderwijsprogramma's en doctoraalprogramma's;


Die Kommission legt vier Konzepte vor, mit denen die Gesundheit weltweit verbessert werden soll: Einführung einer demokratischeren und besser koordinierten Global Governance im Gesundheitsbereich, Anstoß zu gemeinsamen Anstrengungen zur Förderung einer flächendeckenden, für alle zugänglichen Gesundheitsversorgung, Sicherstellung einer stärkeren Kohärenz der EU-Strategien in Bezug auf die Gesundheit, verbesserte Koordinierung der EU-Forschung zum Thema weltweite Gesundheit und Verbesserung des Zugangs zu neuen Erkenntnissen und Therapiemöglichkeiten in Entwicklungsländern.

De Commissie stelt vier manieren van aanpak voor om de wereldgezondheid te verbeteren: een democratischer en beter gecoördineerd internationaal bestuur; een gezamenlijke inspanning om voor iedereen algemene dekking en toegang tot gezondheidsdiensten te verkrijgen; een samenhangender Europees gezondheidsbeleid; beter gecoördineerd EU-onderzoek naar wereldwijde gezondheid en een betere toegang voor ontwikkelingslanden tot nieuwe kennis en behandelingsmethoden.


Im Hinblick auf Sicherstellung eines klareren ergebnisorientierten Ansatzes und einer stärkeren Ausrichtung auf die mittel- und langfristigen Ziele der Strategie ist eine größere Stabilität der Beschäftigungsleitlinien notwendig, und Änderungen müssen nicht jedes Jahr vorgenommen werden.

Teneinde te zorgen voor een duidelijke gerichtheid op resultaten en op de middellange en langetermijndoelstellingen van de strategie is meer stabiliteit in de werkgelegenheidsdoelstellingen nodig en moeten er niet elk jaar wijzigingen worden aangebracht.


Wahrung des "europäischen Modells" durch Herstellung einer Balance zwischen Mobilität, Sicherheit und Schutz der Privatsphäre; Bewältigung der wachsenden wechselseitigen Abhängigkeit von innerer und äußerer Sicherheit; Gewährleistung eines optimalen Datenflusses innerhalb der europaweiten Informationsnetzwerke; Sicherstellung einer stärkeren Konvergenz zwischen dem operativen Vorgehen der einzelstaatlichen Polizeibehörden.

het "Europese model" moet worden veiliggesteld door mobiliteit, veiligheid en privacy in balans te houden; de Unie moet de groeiende interdependentie van haar interne en externe veiligheid aankunnen; er moet gezorgd worden voor een optimale informatiestroom binnen de Europese informatienetwerken; het operationele optreden van de nationale politiediensten moet beter op elkaar worden afgestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherstellung einer stärkeren' ->

Date index: 2021-01-21
w