Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
U.a.
Unter anderem
Unter anderen

Traduction de «sicherstellen unter anderem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]

onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. bedauert, dass die in der Vergangenheit vorgenommenen Anpassungen und eine unausgewogene Entwicklungspolitik zu ineffizienten Gesundheitssystemen beigetragen haben; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die drei betroffene Länder dabei zu unterstützen, ihr eigenes öffentliches Gesundheitssystem auszubauen, damit sie ihre grundlegende Gesundheitsversorgung sicherstellen und sich mit den erforderlichen Infrastrukturen ausstatten können, die all ihren Bürgern Zugang zu öffentlicher Gesundheitsfürsorge ermöglichen; vertritt insb ...[+++]

15. betreurt dat in het verleden uitgevoerde aanpassingen en hervormingen en onrechtvaardig ontwikkelingsbeleid hebben bijgedragen aan de ondoeltreffendheid van gezondheidsstelsels; verzoekt de Commissie met klem de drie getroffen landen te helpen bij de ontwikkeling van hun eigen gezondheidsstelsels, om deze landen in staat te stellen de bevolking de elementaire zorg te bieden die zij nodig heeft en de infrastructuur te realiseren die nodig is om te waarborgen dat alle burgers toegang hebben tot openbare gezondheidszorg; is met name van mening dat voor het verwezenlijken van een veerkrachtig gezondheidsstelsel op de lang ...[+++]


57. ist der Ansicht, dass es zwar keine einheitliche Lösung für die Verbesserung der Lage dieser Minderheiten in allen Mitgliedstaaten gibt, jedoch unter Berücksichtigung der einschlägigen internationalen rechtlichen Standards und der bestehenden bewährten Verfahren einige gemeinsame Ziele und Mindestziele für die öffentlichen Behörden in der EU entwickelt werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass ihre Rechtssysteme die Nichtdiskriminierung von Angehörigen anerkannter nationaler Minderheiten sicherstellen, und angemessene Ma ...[+++]

57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid te bevorderen op basis van de relevante in ...[+++]


57. ist der Ansicht, dass es zwar keine einheitliche Lösung für die Verbesserung der Lage dieser Minderheiten in allen Mitgliedstaaten gibt, jedoch unter Berücksichtigung der einschlägigen internationalen rechtlichen Standards und der bestehenden bewährten Verfahren einige gemeinsame Ziele und Mindestziele für die öffentlichen Behörden in der EU entwickelt werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass ihre Rechtssysteme die Nichtdiskriminierung von Angehörigen anerkannter nationaler Minderheiten sicherstellen, und angemessene Ma ...[+++]

57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid te bevorderen op basis van de relevante in ...[+++]


Die Abweichungen zwischen den CO 2 -Emissionswerten der Typgenehmigung und den Emissionen der zum Kauf angebotenen Fahrzeuge sollten angegangen werden, unter anderem indem ein Verfahren zur Prüfung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge erwogen wird, das eine unabhängige Prüfung einer repräsentativen Auswahl von zum Kauf angebotenen Fahrzeugen sicherstellen sollte, sowie indem Methoden zur Behebung von Fällen nachgewiesener erheblicher Unterschiede zwischen den Prüfungsergebniss ...[+++]

De afwijkingen tussen de CO 2 -emissiewaarden van de typegoedkeuring en de emissies van te koop aangeboden voertuigen moeten worden aangepakt, onder andere door een procedure te overwegen voor het testen van overeenstemming tijdens gebruik waarbij wordt zeker gesteld dat een representatief monster van te koop aangeboden voertuigen onafhankelijk wordt getest, alsmede door manieren in overweging te nemen waarop aangetoonde substantiële verschillen tussen de CO 2 -emissies van de inspectie en die van de initiële typegoedkeuring kunnen worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert, dass jeder Ganzkörperscanner ein Minimum an technischen Vorschriften erfüllen muss, bevor er auf eine Liste zulässiger Scannermethoden gesetzt werden darf, und vertritt die Ansicht, dass diese Vorschriften unter anderem die Vorbeugung möglicher Risiken, einschließlich Langzeitrisiken, für die Gesundheit der Fluggäste und der Flughafenmitarbeiter sicherstellen sollten; fordert in dieser Hinsicht, dass beim derzeitigen Stand der Technik die Verwendung von Scannern, die ionisierende ...[+++]

13. dringt erop aan dat alle bodyscanners aan bepaalde technische minimumvoorschriften moeten voldoen, alvorens zij op een lijst van toegestane screeningmethoden kunnen worden opgenomen, en is van mening dat dergelijke voorschriften onder andere moeten garanderen dat de scanners geen gevaar voor de gezondheid van passagiers of personeel opleveren, ook niet op de lange termijn; verzoekt in verband hiermee, rekening houdend met de huidige stand van de techniek, om het gebruik van scanners die werken met ioniserende straling, zoals bijvoorbeeld röntgenstraling die een cumulatief effect kan hebben, aan banden te leggen ...[+++]


c) Die Kommission sollte eine bessere Überwachung, Kontrolle und Bewertung sicherstellen, unter anderem

c) het toezicht, de controle en de beoordeling door de Commissie moeten worden verbeterd, onder meer:


Wie bei den übrigen Beitrittskandidaten soll diese Strategie unter anderem sicherstellen, dass die finanzielle Hilfe beitrittsorientiert ist, d.h. auf die Umsetzung der in der Beitrittspartnerschaft mit der Türkei festgelegten Prioritäten abzielt.

Zoals voor alle kandidaat-lidstaten moet een deel van deze strategie ervoor zorgen dat de financiële bijstand toetredingsgericht is, dat wil zeggen gericht op de prioriteiten die zijn opgenomen in het Toetredingspartnerschap met Turkije.


Diesbezüglich betont der Rat, wie wichtig es ist, daß die Vertragsparteien Maßnahmen einführen, die ihre wirksame Beteiligung am Vermittlungsmechanismus - unter anderem durch die Entwicklung wissenschaftlich-technischer Kooperationsvorhaben, soweit angebracht, für Ausbildung, Kapazitätsaufbau und Technologietransfer - sicherstellen.

In dit verband benadrukt de Raad hoe belangrijk het is dat de Partijen beleidsmaatregelen uitvoeren om te zorgen voor daadwerkelijke deelneming aan het uitwisselingsmechanisme, o.a. door de ontwikkeling van projecten voor technische en wetenschappelijke samenwerking, waar zulks passend is in verband met opleiding, de totstandbrenging van de benodigde capaciteiten en overdracht van technologie.


Wir ersuchen den Rat, für unsere Dezembertagung einen präzisen Aktionsplan auszuarbeiten, der unter anderem folgende Maßnahmen umfaßt: (1) - Vorkehrungen, die sicherstellen, daß Europol bald eingerichtet wird.

Wij vragen de Raad om voor onze bijeenkomst in december een welomlijnd actieplan betreffende onder andere de volgende punten voor te bereiden (1)De : - de bepalingen die nodig zijn voor een spoedige totstandbrenging van EUROPOL.


Wie lässt sich sicherstellen, dass die diplomatischen Instrumente der Union verbessert werden, unter anderem durch Arbeit an konkreten Zielen beispielsweise im Hinblick auf Beratung in Fragen der Menschenrechte, der Vermittlung oder der Wahlunterstützung?

hoe kan ervoor gezorgd worden dat de diplomatieke instrumenten van de Unie worden verbeterd, onder meer door de uitwerking van concrete doelstellingen die toegespitst zijn op bijvoorbeeld deskundigheid op het gebied van mensenrechten, bemiddeling of verkiezingsbijstand?




D'autres ont cherché : unter anderem     unter anderen     sicherstellen unter anderem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherstellen unter anderem' ->

Date index: 2021-06-20
w