Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «sicherlich wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wäre zwar sicherlich unangemessen, ein einziges Modell als Grundlage für künftige Analysen herauszustellen, doch wird mit der Annahme dieses Ansatzes ein wichtiger Fortschritt bei der Ausarbeitung politischer Strategien in diesem Bereich gemacht.

Hoewel het duidelijk niet adequaat zou zijn om er één model uit te kiezen als basis voor verdere analyse, vormt het aanvaarden van dit type benadering een belangrijke vooruitgang voor beleidsontwikkeling op dit gebied.


Ein höheres Maß an Konvergenz wäre sicherlich wünschenswert, damit positive Initiativen wie Vereinfachung, Selbstregulierung oder Nutzung von verbindlichen unternehmensinternen Vorschriften besser greifen können.

Grotere convergentie zou ongetwijfeld wenselijk zijn en bevorderlijk voor positieve initiatieven zoals vereenvoudiging, zelfregulering of het gebruik van bindende bedrijfsvoorschriften.


Ohne den Entscheidungsprozess unnötig belasten zu wollen, wäre es sicherlich wünschenswert, beispielsweise bei Einigungen ,in letzter Minute" vor der endgültigen Verabschiedung eine Frist für eine weitere Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen einzufügen.

Zonder het besluitvormingsproces al te veel te verzwaren, zou het wellicht wenselijk zijn om bijvoorbeeld, wanneer op het laatste moment overeenstemming wordt bereikt, het voorstel voor de definitieve goedkeuring door juristen-vertalers te laten herlezen.


Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch die Kommission von Molenbeek inspirieren lassen; die Region verstärkt und verallgemeinert hier nur eine gute Geme ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk heeft laten inspireren door de commissie die bestaat in Molenbeek. Het Gewest versterkt en veralgemeent en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu ein Beispiel: Sicherlich wäre es in den nächsten Jahren sinnvoll, vor einer endgültigen Entscheidungen über die Finanzielle Vorausschau, eine Überprüfung der Erreichung der Ziele der derzeitigen Finanziellen Vorausschau durchzuführen und ihre Ergebnisse nach Erörterung im Haushaltskontrollausschuss als Grundlage für die Beratung im Europäischen Parlament und im Europäischen Rat bzw. im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ zu verwenden, wenn die Kommission die Ausgangspunkte für die Finanzielle Vorausschau 2014-20 festlegt.

Zo zou het bijvoorbeeld zeker verstandig zijn om de komende jaren een controle uit te voeren op de doelstellingen die zijn bereikt in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, alvorens een definitieve beslissing te nemen over de nieuwe financiële vooruitzichten, en om, na een debat in de Commissie begrotingscontrole, die bevindingen te gebruiken als uitgangspunt voor beraadslagingen in het Europees Parlement en de Europese Raad (of de Raad Algemene Zaken) wanneer de Europese Commissie de bakens uitzet voor de komende financiële vooruitzichten (2014-2020).


Zur Bewältigung dieser Herausforderungen wäre es sicherlich zielführend, EQAVET im Gesamtzusammenhang aller Transparenz- und Qualitätssicherungsinstrumente zu erörtern.

Om dergelijke uitdagingen aan te gaan zou het nuttig zijn om Eqavet te bespreken binnen het omvattende kader van alle instrumenten voor transparantie en kwaliteitsborging.


Die Bezahlbarkeit des Systems wäre hingegen sicherlich gefährdet, wenn die Pension gleichzeitig mit einem Ersatzeinkommen aus zugelassener Arbeit bezogen werden könnte, unbeschadet der Feststellung, dass gleichzeitig ein Behandlungsunterschied eingeführt würde zwischen den pensionsberechtigten Empfängern eines Ersatzeinkommens, je nachdem, ob dieses Ersatzeinkommen aus einer zugelassenen Arbeit zusätzlich zur Pension stammt.

De betaalbaarheid van het stelsel zou daarentegen zeer zeker in het gedrang komen indien het pensioen zou kunnen worden gecumuleerd met een vervangingsinkomen uit toegelaten arbeid bij het pensioen, onverminderd de vaststelling dat tevens een verschil in behandeling zou worden ingesteld tussen de pensioengerechtigde genieters van een vervangingsinkomen, naargelang dat vervangingsinkomen al dan niet zou worden ontvangen voor toegelaten aanvullende arbeid bij het pensioen.


Die Sachdienlichkeit des Rechtes eines Kindes auf Erwerb einer Staatsangehörigkeit wäre sicherlich bedroht, wenn der Erhalt der ausländischen Staatsangehörigkeit einem willkürlichen Ermessen der Behörden, die den ausländischen Staat vertreten, unterliegen würde.

De doeltreffendheid van het recht van het kind om een nationaliteit te verwerven, zou weliswaar in het gedrang komen indien het verkrijgen van de nationaliteit van de vreemde Staat was onderworpen aan een discretionaire beoordeling van de overheden die de vreemde Staat vertegenwoordigen.


Und schließlich wäre der tatsächliche Wert der Maschinen sicherlich sehr niedrig gewesen, wenn man gezwungen gewesen wäre, sie im Insolvenzverfahren 1990-1992 angesichts eines drohenden Konkurses zu verkaufen.

Anderzijds zou de werkelijke waarde van de machines ongetwijfeld heel laag zijn geweest als deze hadden moeten worden verkocht in de surseanceprocedure van 1990-1992, met het vooruitzicht van faillissement.


Es wäre zwar sicherlich unangemessen, ein einziges Modell als Grundlage für künftige Analysen herauszustellen, doch wird mit der Annahme dieses Ansatzes ein wichtiger Fortschritt bei der Ausarbeitung politischer Strategien in diesem Bereich gemacht.

Hoewel het duidelijk niet adequaat zou zijn om er één model uit te kiezen als basis voor verdere analyse, vormt het aanvaarden van dit type benadering een belangrijke vooruitgang voor beleidsontwikkeling op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherlich wäre' ->

Date index: 2022-12-09
w