Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUSEC RD Congo
Erheblicher Sachschaden
Reform des Sicherheitssektors
SSR

Traduction de «sicherheitssektor in erheblicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | EUSEC RD Congo [Abbr.]

adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo | EUSEC RD Congo | EUSEC RDC [Abbr.]


Reform des Sicherheitssektors | SSR [Abbr.]

hervorming van de veiligheidssector | SSR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, dass es insbesondere wichtig ist, ausreichende Finanzmittel für das Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENI) bereitzustellen, dem bei der Förderung der Stabilität bei den östlichen und südlichen Nachbarn Europas eine zentrale Rolle zukommt; begrüßt die im Vergleich zum Vorjahr verzeichnete Aufstockung der Mittel für Verpflichtungen um 4,9 % mit Nachdruck; nimmt die vonseiten des Rates beim ENI vorgenommenen drastischen Kürzungen kritisch zur Kenntnis und betont, dass die Mittel für Verpflichtungen dringend erheblich aufgestockt werden ...[+++]

2. benadrukt dat het van groot belang is voldoende middelen ter beschikking te stellen voor het Europees nabuurschapsinstrument, dat een cruciale rol speelt bij de ondersteuning van de stabiliteit in de oostelijke en zuidelijke buurlanden van de Unie; is ten zeerste ingenomen met de verhoging van de vastleggingskredieten met 4,9 % ten opzichte van vorig jaar; heeft kritiek op de drastische verlagingen door de Raad van de kredieten voor het ENI en benadrukt dat deze kredieten dringend aanzienlijk moeten worden verhoogd om te voldoen aan de behoeften van de landen die onder dit instrument vallen; benadrukt de kritieke aard van de problemen waarmee Libië en Tunesië worden geconfronteerd en het belang van het verstrekken van meer steun om ee ...[+++]


13. kritisiert, dass bei bewaffneten Konflikten in den Entwicklungsländern eine erhebliche Anzahl von Menschen durch leichte Waffen umkommen; ist der Auffassung, dass die Politiken der EU in Bezug auf die Vorbeugung und Bekämpfung des Handels mit konventionellen Waffen auf der Grundlage des EU-Verhaltenskodex für Waffenexporte, der rechtsverbindlich sein sollte, transparent, harmonisiert, noch klarer und effizienter gestaltet werden müssen; vertritt die Auffassung, dass die Annahme eines gemeinsamen Standpunkts zum Export von Waffen in dieser Hinsicht hilfreich sein könnte; betont die Bedeutung der Minenräumung, der Demilitarisierung, ...[+++]

13. betreurt dat een aanzienlijk aantal dodelijke slachtoffers ten gevolge van gewapende conflicten in ontwikkelingslanden het gevolg zijn van het gebruik van lichte wapens; is van mening dat de beleidslijnen van de EU op het gebied van preventie en bestrijding van de illegale handel in conventionele wapens transparant, geharmoniseerd, duidelijker en effectiever moeten zijn, en gebaseerd moeten zijn op de EU-gedragscode voor de wapenexport, die juridische bindend moet zijn; benadrukt het belang van mijnenruiming, demilitarisering, demobilisatie, rehabilitatie en re-integratie, evenals de hervorming van de ...[+++]


Im breiteren Rahmen der Reform des Sicherheitssektors in den westlichen Balkanstaaten hat die EU erheblich zum Aufbau lokaler Fähigkeiten beigetragen.

In het bredere kader van de hervorming van de veiligheidssector in het westelijke Balkangebied heeft de EU een aanzienlijke bijdrage geleverd tot de opbouw van locale capaciteit.


Der von den klagenden Parteien angeprangerte Behandlungsunterschied im Verhältnis zu anderen Unternehmen sei gerechtfertigt, da der Sicherheitssektor in erheblicher Weise die Grundrechte und das Privatleben der Bürger beeinträchtigen könne.

Het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling ten opzichte van andere ondernemingen is verantwoord, vermits de beveiligingssector in sterke mate de fundamentele rechten en het privé-leven van de burgers kan aantasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Das Land hat seit 2001 sehr bedeutsame Fortschritte erzielt, darunter die Einrichtung repräsentativer politischer Institutionen, die Entstehung freier Medien, der Aufbau von Einrichtungen im Sicherheitssektor, der Wiederaufbau von Straßen, erhebliche Fortschritte im Gesundheits- und Bildungswesen, die Verbesserung der Menschenrechtslage und der Stellung der Frau sowie unlängst die Ernennung eines professionellen Obersten Gerichtshofs.

2. Sinds 2001 heeft Afghanistan grote vorderingen gemaakt; er zijn inmiddels representatieve politieke instellingen, vrije media en instellingen in de veiligheidssector, wegen zijn opnieuw aangelegd, op het gebied van volksgezondheid en onderwijs is grote vooruitgang geboekt, er is verbetering inzake de mensenrechten en de positie van de vrouw, en meer recentelijk is een professioneel hooggerechtshof geïnstalleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitssektor in erheblicher' ->

Date index: 2022-09-24
w