Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicherheitsrisiken terroristischen bedrohungen gemeinsam stellen " (Duits → Nederlands) :

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Europa muss sich Sicherheitsrisiken und terroristischen Bedrohungen gemeinsam stellen und darauf mit neuen Maßnahmen auf EU-Ebene und einer Beschleunigung unserer laufenden Arbeit zum Schutz der Bürger reagieren.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers te beschermen.


(4) Die Entsende- und die Aufnahmeorganisation stellen gemeinsam sicher, dass Gesundheits- und Sicherheitsrisiken vermieden, bewältigt und abgemildert werden und die vorgeschlagenen Arbeitsbedingungen den in den Artikeln 28, 29 und 30 genannten vereinbarten Sicherheits- und Gesundheitsschutzverfahren sowie den unter Nummer 3 des Anhangs I genannten Bedingungen für Arbeitszeiten, Urlaub, Mindestruhezeiten pro Tag und Woche und Arbeitsplatz entsprechen.

4. De uitzendende en ontvangende organisaties zorgen er samen voor dat beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsrisico's worden voorkomen, beheerst en verminderd en dat de voorgestelde arbeidsomstandigheden voldoen aan de in de artikelen 28, 29 en 30 vermelde overeengekomen beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsprocedures, alsmede aan de in punt 3 van bijlage I vermelde voorwaarden inzake werktijden, verlof, minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en werkplek.


(2) Die Entsende- und die Aufnahmeorganisation stellen gemeinsam sicher, dass Gesundheits- und Sicherheitsrisiken vermieden, bewältigt und abgemildert werden und die vorgeschlagene Unterbringung den in den Artikeln 28, 29 und 30 genannten vereinbarten Sicherheits- und Gesundheitsschutzverfahren sowie den unter Nummer 4 des Anhangs I genannten Bedingungen entspricht.

2. De uitzendende en ontvangende organisaties zorgen er samen voor dat beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsrisico's worden voorkomen, beheerst en verminderd en dat de voorgestelde huisvesting voldoet aan de in de artikelen 28, 29 en 30 vermelde overeengekomen beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsprocedures, alsmede aan de in punt 4 van bijlage I vermelde voorwaarden.


Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten ...[+++]

De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vertrouwen en het bevorde ...[+++]


Wir müssen uns gemeinsam den neuen Bedrohungen und Herausforderungen unserer Zeit wie dem internationalen Terrorismus, dem Menschenhandel und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität stellen.

Wij moeten samenwerken tegen de nieuwe bedreigingen en problemen van onze tijd zoals internationaal terrorisme, mensenhandel en grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.


Sicherheitsfragen, insbesondere im Zusammenhang mit terroristischen Bedrohungen, stellen sich nunmehr mit größerer Dringlichkeit als zuvor und erfordern somit umfassende und verstärkt operative Ansätze.

In het bijzonder gelet op de terroristische dreigingen, hebben veiligheidsaspecten een nog spoedeisender karakter gekregen en is er behoefte aan een bredere en meer pragmatische aanpak.


Die europäischen Strafverfolgungsdienste und insbesondere ihre für die Entsorgung von Explosivstoffen zuständigen Stellen müssen rund um die Uhr auf alle verfügbaren Daten über Explosivstoffe sowie Sprengkörper und ihre Bauteile zugreifen und diese im Fall von Terroranschlägen oder terroristischen Bedrohungen unverzüglich miteinander austauschen können.

Europese rechtshandhavingsdiensten en met name de explosievenopruimingsdiensten (EOD's) moeten 24-uur per dag toegang hebben tot gegevens over explosieven, explosiemiddelen en bestanddelen om deze informatie onmiddellijk te kunnen uitwisselen bij terroristische bomaanslagen of dreigingen.


(a) "Vorbeugemaßnahmen": Maßnahmen zur Verhinderung und/oder Minderung der Gefahr von Terroranschlägen und anderen Sicherheitsrisiken und zur Ermittlung von Bedrohungen, die für Personen und kritische Infrastrukturen bestehen , insbesondere durch Risiko- und Bedrohungsbewertungen, Kontrollen und die Entwicklung gemeinsamer technologischer und methodologischer Standards;

(a) "preventie": maatregelen die ten doel hebben het risico van terroristische aanslagen en andere veiligheidsrisico's te voorkomen en/of te beperken, en de gevaren te omlijnen waar personen en kritieke infrastructuren aan blootstaan, in het bijzonder via de beoordeling van risico's en dreigingen, inspecties en de ontwikkeling van gemeenschappelijke technologische en methodologische normen;


Gemeinsames Handeln in Bereichen von gemeinsamem Interesse und im Hinblick auf gemeinsame Werte, aber auch auf gemeinsame Bedrohungen ist jetzt gefragt, um unserer gemeinsamen Politik und unseren Wirtschaftsbeziehungen eine neue, wirksame und repräsentative Dimension zu verleihen und die Kräfte angesichts der terroristischen Gefahr zu bündeln.

We moeten nu gezamenlijk optreden op alle domeinen van gemeenschappelijk belang, we delen dezelfde waarden en we staan bloot aan dezelfde bedreigingen. Zo kunnen we ons gemeenschappelijk beleid en onze economische betrekkingen een nieuwe, doeltreffende en representatieve dimensie verlenen. Zo kunnen we onze krachten bundelen om het terrorisme het hoofd te bieden.


Der Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Menschenhandels, der Europäische Haftbefehl sowie die gemeinsame Definition der terroristischen Straftatbestände und der Mindeststrafen stellen einen wichtigen Fortschritt dar.

45. Het kaderbesluit inzake de bestrijding van de mensenhandel, het Europees arrestatiebevel alsmede de gemeenschappelijke definitie van terroristische daden en de minimumstraffen zijn een belangrijke stap vooruit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitsrisiken terroristischen bedrohungen gemeinsam stellen' ->

Date index: 2021-09-09
w